・ | MZ세대는 일뿐만 아니라 취미와 자기 실현에도 중점을 둔다. |
MZ世代は仕事だけでなく、趣味や自己実現にも重きを置く。 | |
・ | 개헌 실현에는 시간이 걸릴지도 모릅니다. |
改憲の実現には、時間がかかるかもしれません。 | |
・ | 개헌의 실현 여부는 향후 논의에 달려 있습니다. |
改憲が実現するかどうかは、今後の議論次第です。 | |
・ | 꿈을 실현하기 위해 안정된 직장을 그만두기란 쉬운 결정이 아니다. |
夢を実現するため、安定した職場を辞めるということは容易な決定ではない。 | |
・ | 그녀는 자신의 꿈을 실현할 방법을 모색하고 있다. |
彼女は自分の夢の実現方法を模索している。 | |
・ | 혁신적인 아이디어를 실현하기 위한 방법을 모색하고 있다. |
革新的なアイデアを実現するための方法を模索している。 | |
・ | 그녀는 배짱을 가지고 꿈을 실현했습니다. |
彼女は度胸を持って、夢を実現しました。 | |
・ | 자급자족을 실현하기 위해 노력하고 있습니다. |
自給自足を実現するために努力しています。 | |
・ | 사장님의 비전을 실현하기 위해 노력하겠습니다. |
社長のビジョンを実現するために努力します。 | |
・ | 실현은 요원하지만 희망을 가지고 있습니다. |
実現は遼遠だが、希望を持っています。 | |
・ | 그 논리에는 일리가 있지만 실현하기에는 문제가 많아요. |
その論理には一理ありますが、実現するには問題が多いです。 | |
・ | 만화가와의 콜라보레이션이 실현되었습니다. |
漫画家とのコラボレーションが実現しました。 | |
・ | 서서히 꿈이 실현에 가까워지고 있습니다. |
徐々に夢が実現に近づいています。 | |
・ | 생존율 향상은 의료의 진보에 의해 실현됩니다. |
生存率の向上は、医療の進歩によって実現されます。 | |
・ | 지역의 부강을 실현하기 위해서, 현지 기업의 지원이 불가결합니다. |
地域の富強を実現するために、地元企業の支援が不可欠です。 | |
・ | 부강한 경제를 실현하기 위해서는 지속 가능한 정책이 필요합니다. |
富強な経済を実現するためには、持続可能な政策が必要です。 | |
・ | 발상력을 구사하여 꿈을 실현해 나갑시다. |
発想力を駆使して、夢を実現していきましょう。 | |
・ | 그의 제안은 실현 가능한 반면 비용이 높습니다. |
彼の提案は実現可能である一方、コストが高いです。 | |
・ | 그의 아이디어는 독창적인 한편 실현에는 많은 자원이 필요합니다. |
彼のアイデアは独創的である一方、実現には多くの資源が必要です。 | |
・ | 그 계획의 실현성을 의문시하는 목소리가 있습니다. |
その計画の実現性を疑問視する声があります。 | |
・ | 꿈을 실현한 성취감에 젖어 있습니다. |
夢を実現した達成感に浸っています。 | |
・ | 공존을 실현하기 위한 대화가 중요합니다. |
共存を実現するための対話が重要です。 | |
・ | 상생을 실현하기 위한 법 개정이 진행 중입니다. |
共生を実現するための法改正が進行中です。 | |
・ | 그녀는 고소득을 실현하기 위해 이직했다. |
彼女は高所得を実現するために転職した。 | |
・ | 그의 제안은 완전히 실현 가능합니다. |
彼の提案は完全に実現可能です。 | |
・ | 인간은 자기 실현을 향해 끊임없이 성장한다. |
人間は自己実現に向かって絶えず成長する。 | |
・ | 신속한 대응이 원활한 비즈니스 거래를 실현했습니다. |
迅速な対応がスムーズなビジネス取引を実現しました。 | |
・ | 지렛대를 이용하여 작은 힘으로 큰 동작을 실현한다. |
テコを利用して小さな力で大きな動作を実現する。 | |
・ | 파격적인 예산으로 실현되었습니다. |
破格の予算で実現しました。 | |
・ | 그녀의 소망이 실현될 날이 왔다. |
彼女の望みが実現する日が来た。 | |
・ | 발명가는 자신의 아이디어를 실현하기 위해 많은 노력을 거듭합니다. |
発明家は自身のアイデアを実現するために多くの努力を重ねます。 | |
・ | 실행력이 있으면 아이디어도 실현할 수 있다. |
実行力があればアイデアも実現できる。 | |
・ | 그 제안은 어리석고 실현 불가능하다. |
その提案は愚かであり、実現不可能だ。 | |
・ | 고군분투하여 꿈을 실현하다. |
孤軍奮闘して夢を実現する。 | |
・ | 그 아이디어는 조금 대담하지만 실현 가능합니다. |
そのアイデアはちょっぴりと大胆ですが、実現可能です。 | |
・ | 그 계획에는 실현 가능성에 관한 물음표가 붙어 있습니다. |
その計画には実現可能性に関する疑問符がついています。 | |
・ | 문명의 발전은 사람들의 협력에 의해 실현됩니다. |
文明の発展は人々の協力によって実現します。 | |
・ | 혁신적인 아이디어는 실현 불가능하다고 판단되어 계획은 백지화되었다. |
革新的なアイデアは実現不可能と判断され、計画は白紙に戻った。 | |
・ | 활력이 넘치는 개성이 풍부한 지역 사회를 실현하다. |
活力あふれ個性豊かな地域社会を実現する。 | |
・ | 힘을 합해서 꿈을 실현합시다. |
力を合わせて夢を実現しましょう。 | |
・ | 그 기획은 예정대로 실현되었다. |
その企画は予定通りに実現された。 | |
・ | 그 프로젝트는 많은 사람들의 협력에 의해 실현되었다. |
そのプロジェクトは多くの人々の協力によって実現された。 | |
・ | 그의 꿈은 하나씩 계획을 세워 실현됐다. |
彼の夢は一つずつ計画を立てて実現された。 | |
・ | 그의 꿈은 최종적으로 실현되었다. |
彼の夢は最終的に実現された。 | |
・ | 우리는 미래의 비전을 공유하고 그것을 실현하기 위해 행동하고 있다. |
私たちは将来のビジョンを共有し、それを実現するために行動している。 | |
・ | 그녀의 목표는 가족의 행복을 실현하는 것이다. |
彼女の目標は家族の幸福を実現することだ。 | |
・ | 그는 위험을 무릅쓰고 목표를 실현했다. |
彼はリスクを冒して目標を実現した。 | |
・ | 우리는 다음 단계로 나아가기 위한 목표를 실현했다. |
私たちは次の段階に進むための目標を実現した。 | |
・ | 그녀는 자기계발서를 읽고 자기 성장을 실현했다. |
彼女は自己啓発書を読んで自己成長を実現した。 | |
・ | 우리는 협력하여 공통의 목표를 실현한다. |
私たちは協力して共通の目標を実現する。 |