【안심】の例文

<例文>
그녀의 계약 연장이 거피셜이라서 팬들이 안심하고 있어요.
彼女の契約延長がほぼ公式になったので、ファンは安心しています。
노조 여러분이 안심할 수 있도록 노력하겠습니다.
労組の皆様にご安心いただけるよう努めます。
다다미는 자연 소재라서 안심할 수 있어요.
畳は自然素材なので安心です。
위벽 검사 결과가 양호하여 안심하고 있습니다.
胃壁の検査結果が良好で、安心しています。
전임 스탭이 상주하고 있기 때문에 안심입니다.
専任のスタッフが常駐しているので安心です。
개업식을 무사히 마칠 수 있어서 안심하고 있습니다.
開業式を無事に終えることができて、ほっとしています。
신입생들이 안심하고 지낼 수 있도록 노력하겠습니다.
新入生が安心して過ごせるよう努めます。
이삿짐센터에는 보험이 포함되어 있기 때문에 안심하고 짐을 맡길 수 있어요.
引越しセンターには保険が付いているので、安心して荷物を預けられます。
금붕어가 건강하게 헤엄치는 모습을 보니 안심이 됩니다.
金魚が元気に泳ぐ姿を見ると安心します。
안심할 수 있는 식료품을 제공하고 있습니다.
安心な食料品を提供しています。
준비 태세가 다 되었으니 안심하세요.
準備態勢が整いましたので、ご安心ください。
등산 배낭이 있으면 안심하고 오를 수 있어요.
登山リュックがあると、安心して登れます。
대중교통은 안심하고 이동할 수 있는 수단입니다.
公共交通は、安心して移動できる手段です。
냄비잡이가 있으면 안심하고 조리할 수 있습니다.
鍋つかみがあると安心して調理できます。
후사 문제가 해결되어 모두가 안심하고 있어요.
跡継ぎ問題が解決され、皆が安心しています。
포장 상태가 양호하여 안심하고 주행할 수 있습니다.
舗装の状態が良好で、安心して走行できます。
비축이 잘 되어 있으면 안심하고 지낼 수 있습니다.
備蓄が充実していると、安心して過ごせます。
조율사가 있으면 안심하고 연주할 수 있어요.
調律師がいると、安心して演奏できます。
연중무휴로 지원하니 안심하고 맡겨주세요.
年中無休でサポートいたしますので、安心してお任せください。
안감이 튼튼해서 안심하고 입을 수 있답니다.
裏地がしっかりしているので、安心して着られます。
모기향을 피우면 안심하고 밖에서 지낼 수 있습니다.
蚊取り線香を焚くと、安心して外で過ごせます。
칭얼거릴 때 안으면 아기가 안심한다.
ぐずる時に抱っこすると、赤ちゃんが安心する。
그녀는 숲 속에서 친구의 발자국을 발견하고 안심했다.
彼女は森の中で友達の足跡を見つけ、安心した。
신선한 생선은 비리지 않아서 안심하고 먹을 수 있습니다.
新鮮な魚は生臭くないので、安心して食べられます。
은퇴식이 무사히 끝나서 안심하고 있어요.
引退式が無事に終わってほっとしています。
본심을 얘기할 수 있어서 안심이 됐어요.
本音を話すことができて、ほっとしました。
몽고반점은 보통 무해하니 안심하세요.
蒙古斑は通常、無害ですので安心してください。
예감이 빗나가서 안심했다.
予感が外れてホッとした。
사공의 지도로 초보자도 안심하고 배를 탈 수 있습니다.
船頭の指導で、初心者でも安心して船に乗ることができます。
이 머리핀은 모발의 양이 많을 때에도 안심하고 사용할 수 있습니다.
このヘアピンは、髪の量が多いときにも安心して使えます。
비행기가 매끄럽게 착륙하는 모습을 보고 안심했어요.
飛行機が滑らかに着陸する様子を見て安心しました。
안전하게 착륙해서 안심했어요.
安全に着陸したので安心しました。
무사히 착륙할 수 있어서 안심했어요.
無事に着陸することができて安心しました。
순산하셨다는 소식을 듣고 안심했어요.
安産したと聞いて安心しました。
자궁암 검진 결과는 이상이 없어서 안심했습니다.
子宮がんの検診結果は異常なしで安心しました。
젖병을 사용하면 아기가 안심하고 우유를 마실 수 있습니다.
哺乳瓶を使うことで、赤ちゃんが安心してミルクを飲むことができます。
경험이 풍부한 적임자가 발견되어 안심하고 맡길 수 있다.
経験豊富な適任者が見つかり、安心して任せられる。
이 애완동물은 매우 얌전해서 안심하고 키울 수 있습니다.
このペットはとてもおとなしくて、安心して飼うことができます。
아이의 숨소리가 조용해서 안심했어요.
子どもの寝息が静かで、安心しました。
자궁 검사 결과가 양호해서 안심했습니다.
子宮の検査結果が良好で、安心しました。
방문객들이 안심하고 지낼 수 있도록 노력하겠습니다.
訪問客が安心してお過ごしいただけるよう努めます。
영수 씨라면 일을 안심하고 맡길 수 있어요.
ヨンスさんなら、仕事を安心して任せられます。
지점 담당자가 처리해 드릴 테니 안심하셔도 됩니다.
支店の担当者が対応いたしますので、ご安心ください。
이 지점은 접근성이 양호하니 안심하셔도 됩니다.
この地点は、アクセスが良好ですのでご安心ください。
보낸 메시지를 암호화했으니 안심하세요.
送信したメッセージを暗号化しましたので、安心してください。
업로드한 파일은 나중에 확인할 수 있으니 안심하십시오.
アップロードしたファイルは、後で確認できますのでご安心ください。
정비사님 덕분에 안심하고 운전할 수 있어요.
整備士さんのおかげで安心して運転できます。
아이들이 안심하고 생활할 수 있는 사회를 만듭시다.
子供たちが安心して生活できる社会を作りましょう。
계속 기다리고 있으니까 안심하세요.
ずっと待っていますから安心してください
예상보다 결과가 좋아서 안심했습니다.
予想より結果がよくて安心しました。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ