【안정되다】の例文_2

<例文>
그의 거총은 안정되어 있다.
彼の据銃は安定している。
산속 오솔길을 걸으면 마음이 안정된다.
山奥の小道を歩くと心が落ち着く。
서구권의 경제는 안정되어 있습니다.
西欧圏の経済は安定しています。
연탄의 화력은 안정되어 있다.
練炭の火力が安定している。
전적이 안정된 팀은 강하다.
戦績が安定しているチームは強い。
동요를 들으면 마음이 안정된다.
童謡を聴くと気持ちが落ち着く。
관개용수 공급이 안정되었다.
灌漑用水の供給が安定した。
인공호흡기 사용으로 환자의 호흡이 안정됐다.
人工呼吸器の使用により、患者の呼吸が安定した。
수정된 난자는 모체 내에서 안정된 환경을 요구합니다.
受精された卵子は母体内で安定した環境を求めます。
그 잡지는 창간부터 안정된 독자층을 획득하고 있습니다.
その雑誌は創刊から安定した読者層を獲得しています。
자율 신경이 안정되면 집중력이 높아집니다.
自律神経が安定すると集中力が高まります。
농산품 가격이 안정되어 있습니다.
農産品の価格が安定しています。
제2공장이 정상적으로 가동됨에 따라 반도체 공급이 안정되었다.
第2工場が正常に可動したのに伴い半導体の供給が安定した。
제 3공장이 정상적으로 가동함에 따라 반도체 공급이 안정되었다.
第3工場が正常に稼働したのに伴い、半導体の供給が安定した。
인플레율의 상승폭이 안정되어 있다.
インフレ率の上げ幅が安定している。
인플레율의 하락폭이 안정되고 있다.
インフレ率の下げ幅が安定している。
이 나라의 통화는 안정되어 있습니다.
この国の通貨は安定しています。
군부는 국정이 안정되면 총선을 시행하여 정권을 이양할 것이라고 발표했습니다.
軍部は、国政が安定すれば総選挙を実施し、政権を委譲すると発表しました。
문명국은 정치가 안정되어 있습니다.
文明国は政治が安定しています。
이모작 덕분에 수입이 안정되었습니다.
二毛作のおかげで収入が安定しました。
심박수가 안정되어 있는 것은 건강의 지표 중 하나입니다.
心拍数が安定していることは健康の指標の一つです。
산책하면 마음이 안정돼요.
散歩すると心が落ち着きます。
이 프로그램의 시청률은 일관되게 안정되어 있습니다.
この番組の視聴率は一貫して安定しています。
유랑 생활을 마치고 안정된 생활을 하였다.
流浪の生活を終えて安定した生活を築いた。
목욕을 하면 마음이 안정돼요.
お風呂に入ると心が落ち着きます。
밤의 정적에 귀를 기울이면 마음이 안정됩니다.
夜の静寂に耳を澄ませると心が落ち着きます。
사람들은 항상 안정되게 식량을 확보하는 방법을 찾으려 해 왔습니다.
人々は常に安定した食糧を確保する方法を見つけようとしてきました。
그 지역의 부동산 시장 동향이 안정되어 있습니다.
その地域の不動産市場の動向が安定しています。
이 지역의 경제 상태는 안정되어 있습니다.
この地域の経済状態は安定しています。
그 지역의 부동산 시세는 안정되어 있습니다.
その地域の不動産相場は安定しています。
전체적인 경향을 보면, 이 지역의 경제는 안정되어 있습니다.
全体的な傾向を見ると、この地域の経済は安定しています。
자전하는 천체의 적도 부분은 지구처럼 일정한 온도에서 안정되어 있습니다.
自転する天体の赤道部分は、地球のように一定の温度で安定しています。
소동이 종식되어 시내 치안이 안정되었습니다.
騒動が終息し、市内の治安が安定しました。
상공업의 발전으로 지역의 경제가 안정되고 성장하고 있습니다.
商工業の発展により、地域の経済が安定し成長しています。
여러 가지가 신경이 쓰여서 마음이 안정되지 않는다.
いろいろなことが気になって落ち着かない。
사소한 것이 신경이 쓰여서 마음이 안정되지 않는다.
ささいなことが気になって落ち着かない。
일주일간의 시골 생활로 그녀는 마음이 안정되었다.
一週間の田舎生活で彼女は落ち着いた。
제구가 안정되지 않다.
制球が定まらない。
은행원은 예전에는 모두가 부러워했던 안정된 직업이었다.
銀行員はかつては誰もがうらやむ安定した職だった。
안정된 직장을 버리고 도전한 사업입니다.
安定した職場を捨てて、挑戦した事業です。
안정된 직장을 얻었어요.
安定した職を得ました。
인도네시아는 내수 주도 성장이 견조하고 정치적으로도 안정되어 있다.
インドネシアは内需主導の成長が堅調で、政治的にも安定している。
나는 불안할 때 담배를 피면 안정된다.
僕は不安な時、タバコを吸うと落ち着く。
상황이 안정되지 않은 단계에서 완화책을 제시하면 감염 대책이 느슨해질 수 있다.
状況が安定していない段階で緩和策を提示すれば、感染対策が緩みかねない。
안정된 노사 관계는 경제 발전의 기초가 됩니다.
安定した労使関係は、経済社会の発展の基礎となります。
미국 국채는 신용 등급이 높아서 투자처로서 안정되어 있다.
アメリカ国債は格付けが高くて投資先として安定している。
안정된 직장을 미련 없이 버리고 새로운 분야에서 다시 시작하는 사람들이 늘고 있다.
安定した職場を未練もなく捨てて、新たな分野で再び仕事を始める人々が増えている。
안정된 공급망을 구축됐다.
安定したサプライチェーンを構築した。
안정된 혈압을 유지하는 것이 중요합니다.
安定した血圧を保つことは重要です。
제 3공장이 반도체 생산을 시작했지만 공급이 안정될지는 불확실하다.
第3工場が半導体の生産を始めたが供給が安定するかは不確実だ。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ