【어젯밤】の例文

<例文>
어젯밤 늦게까지 일해서인지 핏기가 없는 얼굴을 하고 있다.
昨夜遅くまで仕事をしていたからか、血の気がない顔になっている。
어젯밤 늦게까지 공부해서 오늘 아침부터 머리가 지끈거립니다.
昨晩遅くまで勉強していたので、今朝から頭がずきずきしています。
어젯밤 꿈에 귀신이 나와서 애 떨어질 뻔했어.
昨夜夢に幽霊が出てとてもビックリした。
어젯밤에 가위에 눌려서 움직일 수 없었다.
昨夜、金縛りにあって動けなかった。
어젯밤에는 잠이 안 와서 엎치락뒤치락하면서 밤을 새웠다.
昨晩は眠れずに、うつ伏せになったり仰向けになったりしながら夜を過ごした。
걸신이 들렸는지 어젯밤에 엄청 많이 먹어 버렸다.
乞食神に取り付かれたのか、昨日は夜中に大量に食べてしまった。
어젯밤 걸신이 들려서 라면을 세 그릇이나 먹었다.
昨日の夜、食い意地が張ってラーメンを3杯も食べた。
어젯밤 늦게까지 공부해서 수업 중에 졸음이 쏟아졌다.
昨夜遅くまで勉強していたので、授業中に眠気に襲われた。
어젯밤에 잠을 못 자서 낮에 졸음이 밀려왔다.
昨晩寝不足だったので、昼間に眠気が押し寄せてきた。
어젯밤에 잠을 못 자서 몇 번이나 하품을 했다.
昨晩寝不足だったので、何度もあくびをした。
어젯밤에 잠을 못 자서, 일하는 중에 졸음이 왔다.
昨晩寝不足だったので、仕事中に眠気がさしてきた。
어젯밤에 가족과 함께 뷔페에 갔어요.
昨夜、家族と一緒にバイキングに行きました。
어젯밤에 날밤을 새서 너무 졸려.
昨夜は徹夜して、とても眠い。
어젯밤에 오줌을 싸서 부끄러웠다.
おねしょをすると、次の日に必ず怒られる。
어젯밤 연회는 재밌었다.
昨日の夜の宴会は楽しかった。
어젯밤에 라이브 콘서트에 갔어요.
昨夜、ライブコンサートに行きました。
어젯밤 콘서트에는 대규모 관중이 모였습니다.
昨夜のコンサートには大規模な観衆が集まりました。
어젯밤에 좋은 꿈을 꿔서 복권을 샀어요.
昨夜、いい夢みたから宝くじ買いました。
어젯밤에 친구와 함께 군만두를 먹었어요.
昨夜、友人と一緒に焼き餃子を食べました。
어젯밤에 온라인 게임을 했어요.
昨夜、オンラインゲームをしました。
어젯밤에 돼지갈비를 구워서 온 가족이 다 같이 먹었어요.
昨日の夜、豚カルビを焼いて、家族みんなで食べました。
친구의 어머니가 어젯밤에 돌아가셨어요.
ご友人のお母様が昨夜亡くなりました。
어젯밤에 가족끼리 만두를 빚었어요.
昨夜、家族で餃子を手作りしました。
어젯밤 화재로 몇 채의 집이 전소되었습니다.
昨夜の火事で、数軒の家が全焼しました。
어젯밤에 수상쩍은 차가 집 앞에 서 있었어요.
昨夜、不審な車が家の前に止まっていました。
어젯밤에 저녁 식사로 신선한 연어를 먹었습니다.
昨晩、夕食に新鮮なサケをいただきました。
친구의 어머니가 어젯밤에 작고하셨어요.
ご友人のお母様が昨夜亡くなりました。
어젯밤 할아버지가 작고하셨어요.
昨夜、祖父が亡くなりました。
은사님이 어젯밤에 작고하셨어요.
恩師が昨夜亡くなりました。
어젯밤부터 몸이 안 좋아서 오늘은 집에서 쉴 거예요.
昨夜から具合が悪いので、今日は自宅で休みます。
어젯밤은 잘 잤기에 몸이 가벼워요.
昨夜はよく眠れたので、体が軽いです。
어젯밤에 근처에서 도둑이 잡혔어요.
昨晩、近所で泥棒が捕まりました。
어젯밤은 농어 조림을 만들었어요.
昨夜はスズキの煮付けを作りました。
어젯밤 꿈에 괴물이 나타났습니다.
昨夜、夢に怪物が現れました。
어젯밤 태풍으로 전봇대가 쓰러져 있다.
電柱が倒れ台風で電柱が倒れている。
어젯밤은 가무를 즐겼어요.
昨夜は歌舞を楽しみました。
어젯밤에 멋진 재즈를 들었습니다.
昨夜は素晴らしいジャズを聴きました。
어젯밤 스킨케어 덕분에 오늘은 화장이 잘 받아요.
昨晩のスキンケアのおかげで、今日は化粧のりがいいです。
어젯밤 도박에서 이겼다.
昨夜、ギャンブルで勝った。
어젯밤에는 아름다운 월식을 볼 수 있었다.
昨夜は美しい月食が見られた。
어젯밤의 적설로 정원이 하얗게 변했어요.
昨夜の積雪で庭が真っ白になりました。
어젯밤부터 이명이 계속되고 있다.
昨晩から耳鳴りが続いている。
어젯밤에 개와 산책하러 갔어요.
昨夜、犬と散歩に行きました。
어젯밤에 개와 함께 잤어요.
昨夜、犬と一緒に寝ました。
동료가 점심시간 중에 어젯밤 이벤트에 대해 말다툼하고 있었다.
同僚が昼休み中に昨夜のイベントについて言い争っていた。
파국으로 치닫던 노사 협상이 어젯밤 타결되었다.
破局に突っ走ってきた労使交渉が昨晩に妥結された。
어젯밤에 새로운 애니메이션을 보기 시작했어요.
昨夜、新しいアニメを見始めました。
어젯밤에 친구와 화상 통화했어요.
昨夜、友人とビデオ通話しました。
어젯밤 밤하늘에는 아름다운 천체가 빛나고 있었다.
昨夜の夜空には美しい天体が輝いていた。
어젯밤에 애가 울어서 잘 수가 없었어요.
ゆうべ子供が泣かれて寝られませんでした。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ