![]() |
・ | 오늘은 건강 검진의 날입니다. |
今日は健康検診の日です。 | |
・ | 오늘은 느긋느긋한 하루여서 특별히 아무 예정이 없다. |
今日は呑気な一日で、特に何も予定がない。 | |
・ | 오늘은 혹한 속에서 학교에 가야 한다. |
今日は酷寒の中、学校に行かなければならない。 | |
・ | 오늘 아침은 강추위로 차의 시동이 걸리지 않았다. |
今朝は厳しい寒さで車のエンジンがかからなかった。 | |
・ | 오늘은 추위도 풀렸네요. |
今日は寒さも緩んでますね。 | |
・ | 오늘도 서울은 최고기온 38도로 찜통더위가 계속되고 있어요. |
今日もソウルは最高気温が38度で酷い蒸し暑さが続いています。 | |
・ | 주말인 오늘은 무더위가 절정에 달할 것으로 보입니다. |
週末の今日は蒸し暑さが頂上に達する見込みです。 | |
・ | 오늘의 메뉴에는 더덕이 들어 있습니다. |
今日のメニューには、ツルニンジンが入っています。 | |
・ | 오늘 날씨가 맑으면 감지덕지합니다. |
今日の天気が晴れなら御の字です。 | |
・ | 오늘도 무단결근했다. |
今日も無断欠勤した。 | |
・ | 오늘도 무단결석했다. |
今日も無断欠席した。 | |
・ | 오늘 세미나에 결석하다. |
今日のセミナーを欠席する。 | |
・ | 너의 어머니는 네가 오늘 학교에 결석한 것을 알고 있니? |
君のお母さんはあなたが今日学校を休んだことを知っているの。 | |
・ | 오늘은 결석자가 많다. |
今日は欠席者が多い。 | |
・ | 아파서 학교에 결석했는데 오늘부터 출석합니다. |
病気で学校を欠席していたが、今日から出席します。 | |
・ | 오늘 개학했습니다. |
今日、新学期が始まりました。 | |
・ | 오늘 있었던 일을 되돌아보겠습니다. |
今日の出来事を振り返ります。 | |
・ | 신청 접수를 오늘로 마감하다. |
申し込み受付を今日で締め切る。 | |
・ | 제출 기한을 오늘로 마감하다. |
提出期限を今日で締め切る。 | |
・ | 모집을 오늘로 마감하다. |
募集を今日で締め切る。 | |
・ | 이 문제는 오늘 매듭을 짓겠습니다. |
この問題は今日決着を着けます。 | |
・ | 주택 리모델링 공사가 오늘부터 착공합니다. |
住宅のリフォーム工事が今日から着工します。 | |
・ | 오늘은 도장에서 새로운 기술을 배웠어요. |
今日は道場で新しい技を習いました。 | |
・ | 오늘따라 유난히 온몸이 찌뿌둥하네요. |
今日に限って特に全身がだるいですね。 | |
・ | 어젯밤 잠을 잘 못자서, 오늘 멍하니 하고 있다. |
昨夜よく眠っていないので、今日はぼうっとしている。 | |
・ | 오늘은 좀 춥네. |
今日はちょっぴりと寒いね。 | |
・ | 오늘은 좀 늦을 것 같으니까 기다리지 마세요. |
今日はちょっと遅くなるから待たないでください。 | |
・ | 오늘 많이 당황했지요? 미안해요. |
今日はすごく戸惑ったでしょう?ごめんなさい。 | |
・ | 오늘 회사에 복귀하는 날이라 기뻐서 가슴이 뛰는 것 같아! |
今日会社に復帰する日だから、嬉しくて胸が躍る感じ! | |
・ | 오늘의 텔레비전 프로그램은 풍성하다. |
今日のテレビ番組は盛りだくさんだ。 | |
・ | 오늘 행사는 풍성하다. |
今日のイベントは盛りだくさんだ。 | |
・ | 오늘 저녁에는 샐러드가 푸짐하다. |
今日のディナーにはサラダがたっぷりある。 | |
・ | 오늘 점심이 푸짐하다. |
今日のランチが盛りだくさんだ。 | |
・ | 오늘은 가족끼리 동물원에 갔어요. |
今日は家族で動物園に行きました。 | |
・ | 오늘은 가족끼리 식물원에 갑니다. |
今日は家族で植物園に行きます。 | |
・ | 오늘은 경마장에 갈 거예요. |
今日は競馬場に行きます。 | |
・ | 오늘은 몸이 좀 나른한게 많이 피곤했다. |
今日は体がちょっとだるくてかなり疲れてた。 | |
・ | 연일 과로로 몸이 소모되어 왔기 때문에 오늘은 일찍 쉴 생각이다. |
連日の過労で体が消耗してきたので、今日は早めに休むつもりだ。 | |
・ | 오늘 제대했어요. |
今日、除隊しました。 | |
・ | 확실히 오늘은 덥다. |
確かに今日は暑い。 | |
・ | 오늘 뭔가 좋은 예감이 든다. |
今日は何かいい予感がする。 | |
・ | 오늘은 왠지 좋은 일만 생길 것 같은 예감이 든다. |
今日はなぜかいいことだけが起きそうな予感がする。 | |
・ | 오늘은 하루 종일 비가 온대요. |
今日は一日中雨が降るんですって。 | |
・ | 오늘은 아무것도 하지 않고 하루 종일 집에 있었다. |
今日は何もせず、一日中家にいた。 | |
・ | 오늘 서너 시 쯤 서울역에서 만나요. |
今日3ー4時頃ソウル駅で会いましょう。 | |
・ | 그는 오늘 파란 옷을 입고 있다. |
彼は今日は青い服を着ている。 | |
・ | 오늘 강사 선생님의 이야기는 공감할 수 있는 점이 매우 많았습니다. |
きょうの講師の先生のお話には、共感できる点がとても多かったです。 | |
・ | 오늘 오후는 온화한 햇살입니다. |
今日の午後は穏やかな日差しです。 | |
・ | 그 상품은 오늘 전국적으로 출시됩니다. |
その商品は今日、全国的に発売されます。 | |
・ | 새로운 차종이 오늘 출시되었습니다. |
新しい車種が今日、発売されました。 |