【우려】の例文

<例文>
돼지국밥은 돼지뼈에서 천천히 육수를 우려냅니다.
テジクッパは豚骨からじっくり出汁をとります。
설렁탕은 뼈에서 천천히 육수를 우려냅니다.
ソルロンタンは骨からじっくり出汁をとります。
낙마할 우려가 있으므로 헬멧을 착용하십시오.
落馬する恐れがあるため、ヘルメットを着用してください。
한국말을 배우려고 한국어학당에 다닙니다.
韓国語を学ぼうと韓国語学堂に通っています。
민족 분쟁이 사회에 미치는 악영향이 우려되고 있습니다.
民族紛争が社会に与える悪影響が懸念されています。
국제 사회에서 우려했던 분쟁 사태가 발발했습니다.
国際社会で懸念されていた紛争事態が勃発しました。
독감이 옮을 우려가 있어서 예방접종을 했습니다.
インフルエンザが移る恐れがあるため、予防接種を受けました。
독감이 전염될 우려가 있기 때문에 인파를 피하고 있어요.
インフルエンザが伝染する恐れがあるため、人混みを避けています。
바닥에 떨어뜨린 것을 주우려고 하다가 허리를 삐고 말았습니다.
床に落としたものを拾おうとして、ぎっくり腰になってしまいました。
경영진은 역성장을 우려하고 있습니다.
経営陣は逆成長を懸念しております。
팬케이크를 구우려고 새 팬을 샀어요.
パンケーキを焼くために、新しいフライパンを買いました。
지위가 세습되면 권력의 고착화가 우려됩니다.
地位が世襲されると、権力の固定化が懸念されます。
비축량 부족이 우려되고 있습니다.
備蓄量の不足が懸念されています。
눈사태의 우려가 있기 때문에 등산객들은 서둘러 대피소로 대피했습니다.
雪崩の恐れがあるため、登山者たちは急いで避難所へと退避しました。
수몰될 우려가 있기 때문에 경계가 필요합니다.
水没の恐れがあるため、警戒が必要です。
수몰 우려가 있기 때문에 경계가 필요합니다.
水没の恐れがあるため、警戒が必要です。
침수될 우려가 있으므로 빨리 대피하는 것이 좋습니다.
浸水する恐れがあるため、早めに避難することをお勧めします。
이번 지진은 해일의 우려는 없습니다.
今回の地震は、津波のおそれはありません。
지진 발생이 우려되어 해일에 의한 피해 방지 대책이 시급하다.
地震の発生が懸念され、津波による被害防止への対策が急がれる。
쓰나미와 여진의 우려는 없습니다.
津波と余震の恐れはありません。
활화산 폭발의 우려가 있으며 최근 지진이 자주 발생하고 있다.
活火山に噴火の恐れがあり、最近地震が多発している。
적조가 발생할 경우 건강에 미치는 영향이 우려됩니다.
赤潮が発生した場合、健康への影響が懸念されます。
적조에 의한 수질오염이 우려되고 있어요.
赤潮による水質汚染が懸念されています。
엄벌화에 따른 교도소의 과밀화를 우려하고 있어요.
厳罰化に伴う刑務所の過密化を懸念しています。
새로운 기술을 배우려면 시간이 걸리지, 한술 밥에 배부르랴.
新しい技術を習得するには時間がかかるよ、一さじのご飯でお腹がいっぱいにはならないよ。
찬바람에 노출되면 몸 상태가 나빠질 우려가 있습니다.
寒風にさらされると、体調を崩す恐れがあります。
미국의 통화 긴축 우려로 코스피(KOSPI)가 1년 6개월만에 최저수준으로 떨어졌다.
米国の金融引き締めへの懸念を受け、韓国総合株価指数が1年6カ月ぶりの最低値を記録した。
분쟁이 격화될 우려가 있습니다.
紛争が激化する恐れがあります。
위험한 상황으로 인해 마을이 약탈당할 우려가 있습니다.
危険な状況により、村が略奪される恐れがあります。
유산할 우려가 있기 때문에 지금은 활동을 자제하고 있습니다.
流産する恐れがあるため、今は活動を控えています。
유산할 우려가 있는 경우 전문의의 조언이 필요합니다.
流産する恐れがある場合、専門医のアドバイスが必要です。
화기 엄금 장소에서 불을 취급하면 소방법을 위반할 우려가 있습니다.
火気厳禁の場所で火を扱うと、消防法に違反する恐れがあります。
농어 뼈에서 우려낸 육수가 아주 맛있어요.
スズキの骨から取った出汁がとても美味しいです。
오늘 오후부터 폭우가 내릴 우려가 있어, 하천 범람에 엄중한 경계가 필요합니다.
本日午後より激しい雨のおそれがあり、河川の氾濫に厳重な警戒が必要です。
국지적으로 폭우가 내릴 우려가 있다.
局地的な激しい雨のおそれがある。
원자력 발전소 근처에 사는 주민들은 건강 피해를 우려하고 있습니다.
原発の近くに住む住民は健康被害を懸念しています。
희토류 공급 부족이 제조업에 영향을 줄 우려가 있습니다.
レアアースの供給不足が、製造業に影響を与える懸念があります。
전력난의 영향으로 전력요금 상승이 우려되고 있습니다.
電力難の影響で、電力料金の上昇が懸念されています。
전력난이 우려되기 때문에 시급한 대책이 필요합니다.
電力難が懸念されるため、早急な対策が必要です。
혈소판 저하가 우려되고 있습니다.
血小板の低下が懸念されています。
전면적인 통상 전쟁이 발발하면 세계 경제는 커다란 타격을 받을 우려가 있다.
全面的な通商戦争が勃発すれば、世界経済は大きな打撃を受ける恐れがある。
원화 약세가 지속되면 국내 물가 상승이 우려됩니다.
ウォン安が続くと、韓国国内の物価上昇が懸念されます。
원화가 약세가 진행되면 국내 물가가 상승할 우려가 있습니다.
ウォン安が進むと、韓国国内の物価が上昇する恐れがあります。
원화 강세가 한국 경제에 미치는 부정적인 영향이 우려되고 있습니다.
ウォン高が韓国経済に与える負の影響が懸念されています。
원화 강세가 계속되면 한국의 수출 시장이 축소될 우려가 있습니다.
ウォン高が続くと、韓国の輸出市場が縮小する恐れがあります。
원고가 한국 경제에 미칠 영향을 우려하고 있습니다.
ウォン高が韓国経済に与える影響を懸念しています。
홍차를 정성스럽게 우려냈다.
紅茶を丁寧に淹れてみた。
율무차를 직접 우려봤다.
ハトムギ茶を自分で淹れてみた。
갑작스런 변화에 우려를 느꼈습니다.
突然の変化に恐れを覚えました。
그 순간 우려가 사라졌어요.
その瞬間、恐れが消えました。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ