![]() |
・ | 그 장소에는 사각지대가 많다. |
その場所には死角が多い。 | |
・ | 그들의 밀회 장소는 언제나 같았다. |
彼らの密会の場所はいつも同じだった。 | |
・ | 절개할 장소를 명확히 특정한다. |
切開する場所を明確に特定する。 | |
・ | 다큐멘터리 영화를 위해 역사적인 장소를 취재한다. |
ドキュメンタリー映画のために歴史的な場所を取材する。 | |
・ | 수상 레저를 위한 최적의 장소를 찾고 있다. |
水上レジャーのアクティビティが豊富だ。 | |
・ | 전쟁의 결과, 많은 장소가 초토화되었다. |
戦争の結果、多くの場所が焦土と化した。 | |
・ | 가게 차릴 장소를 찾고 있다. |
店を構える場所を探している。 | |
・ | 식사할 장소를 정하다. |
食事をとる場所を決める。 | |
・ | 그는 추억의 장소를 더듬었다. |
彼は思い出の場所をたどった。 | |
・ | 통화할 때 조용한 장소를 선택한다. |
通話する際に静かな場所を選ぶ。 | |
・ | 그 장소에는 신비가 숨겨져 있다. |
その場所には神秘が隠されている。 | |
・ | 신비로운 장소에서 조용한 시간을 보낸다. |
神秘的な場所で静かな時間を過ごす。 | |
・ | 그 장소는 장엄하고 신비롭다. |
その場所は荘厳で神秘的だ。 | |
・ | 소지품을 안전한 장소에 보관하다. |
持ち物を安全な場所に保管する。 | |
・ | 사건 장소 인근에서 피해자의 소지품이 발견되었다. |
事件現場で近くで被害者の所持品が発見された。 | |
・ | 방랑하는 그에게 여행은 배움의 장소였다. |
放浪する彼にとって、旅は学びの場だった。 | |
・ | 피해 지역의 경관이 개선되어 다시 매력적인 장소가 되고 있습니다. |
被災地域の景観が改善され、再び魅力的な場所になりつつあります。 | |
・ | 수납 요령과 사용할 수 있는 수납 용품을 장소별로 모았습니다. |
収納のコツや使える収納用品を場所別に集めました。 | |
・ | 사진을 저장할 장소가 꽉 찼기 때문에 정리할 필요가 있어요. |
写真を保存する場所がいっぱいになったので、整理する必要があります。 | |
・ | 결전의 장소는 황야였다. |
決戦の場所は荒野だった。 | |
・ | 조선소는 배를 건조하고 수리하는 장소입니다. |
造船所は、船を建造し修理する場所です。 | |
・ | 항구는 배가 화물을 적재나 하역을 하거나 정박하기 위한 장소입니다. |
港は、船が貨物の積卸し及び、停泊するための場所です。 | |
・ | 항구는 배가 안심하고 정박할 수 있는 장소를 가리킵니다. |
港は、船が安心して停泊できる場所を指します。 | |
・ | 무심코 갔는데 즐거운 장소였어요. |
何気なく行ったのですが楽しい場所でした。 | |
・ | 그는 자연 숭배 장소에서 명상을 했다. |
彼は自然崇拝の場所で瞑想を行った。 | |
・ | 노숙하기 위해 좋은 장소를 찾았다. |
野宿するために良い場所を探した。 | |
・ | 전투를 하고 있는 장소를 전장이라 한다. |
戦闘が行われている場所を戦場という。 | |
・ | 적으로부터 몸을 지키기 쉬운 장소에 성을 세우다. |
敵から身を守りやすい場所に城を建てる。 | |
・ | 드론이 지정된 장소에 착지했다. |
ドローンが指定された場所に着地した。 | |
・ | 노안인 사람은 특히 어두운 장소에서 문자가 잘 보이지 않을 수 있다. |
老眼の人は、特に暗い場所で文字が見えにくくなることがある。 | |
・ | 난시인 사람은 특히 어두운 장소에서 시력이 저하되기 쉽습니다. |
乱視の人は、特に暗い場所で視力が低下しやすいです。 | |
・ | 탈옥수가 잠복해 있던 장소가 발견되었어요. |
脱獄囚が潜伏していた場所が発見されました。 | |
・ | 탈옥수가 잠복해 있는 장소를 포위했습니다. |
脱獄囚が潜伏している場所を包囲しました。 | |
・ | 탈옥수가 숨어 있는 장소를 알아냈어요. |
脱獄囚が隠れている場所を突き止めました。 | |
・ | 공공장소에서 떨어뜨린 귀중품을 습득했습니다. |
公共の場で落とした貴重品を拾得しました。 | |
・ | 시청을 건설할 장소가 정해졌다. |
市役所を建設する場所が決まった。 | |
・ | 회사는 새로운 창고를 짓기 위한 장소를 찾고 있습니다. |
会社は新しい倉庫を建てるための場所を探しています。 | |
・ | 그 장소에는 옛날에 학교가 있었지만 지금은 나대지입니다. |
その場所には昔、学校があったが今は更地です。 | |
・ | 이 계곡은 사유지로 인기 있는 하이킹 장소입니다. |
この渓谷は私有地で、ハイキングの人気スポットです。 | |
・ | 공터에 아이들이 노는 장소가 있어요. |
空き地には子どもたちが遊ぶ場所があります。 | |
・ | 동상이 있는 광장은 관광객들의 인기 장소입니다. |
銅像がある広場は観光客の人気スポットです。 | |
・ | 그는 공공장소에서의 에티켓을 이해하지 못하는 것처럼 보입니다. |
彼は公共の場でのエチケットを理解していないように見えます。 | |
・ | 그녀는 공공장소에서 에티켓을 지키지 않을 때가 있어요. |
彼女は公共の場でのエチケットを守らないことがあります。 | |
・ | 그는 항상 공공장소에서 버릇이 없어요. |
彼は常に公共の場で行儀が悪いです。 | |
・ | 그 장소에서 누군가가 아우성치고 있었다. |
その場所で誰かがわめいていた。 | |
・ | 가보를 안전한 장소에 보관하고 있습니다. |
家宝を安全な場所に保管しています。 | |
・ | 산수화를 그리기 위해 조용한 장소를 찾았어요. |
山水画を描くために静かな場所を探しました。 | |
・ | 그 장소의 분위기를 체감했다. |
その場所の雰囲気を体感した。 | |
・ | 그 장소의 체감 습도는 높다. |
その場所の体感湿度は高い。 | |
・ | 미지의 장소에 혼자 가는 것은 무서운 일이다. |
未知の場所に一人で行くのは怖いことだ。 |