【절대로】の例文
<例文>
・
너는
절대로
날 이길 수 없어.
お前は絶対に俺に勝てない。
・
도둑질은
절대로
허용되지 않는 행위입니다.
万引きは絶対に許されない行為です。
・
붙임성이 좋은 사람은 까칠한 사람을
절대로
이해할 수 없다.
愛想の良い人は、無愛想な人を決して理解できない。
・
그 정보는
절대로
밖으로 누설하지 않도록 한다.
その情報は絶対に外に漏らさないようにする。
・
저는 커피를 마실 때
절대로
설탕을 안 넣어요.
私はコーヒーを飲むときは絶対に砂糖を入れないよ。
・
어린아이라고 하더라도
절대로
인격을 무시해서는 안 돼요.
子供だとしても絶対に人格を無視してはいけません。
・
선생님에게는
절대로
무례한 말을 해서는 안 돼요.
先生には、決して失礼な言葉を言ってはいけません。
・
돈에 편견이 있는 사람은
절대로
부자가 될 수 없다.
お金に偏見のある人は、絶対にお金持ちになれない。
・
너는
절대로
내게서 벗어날 수 없어.
君は絶対に俺から逃れられない。
・
그런 부정행위는
절대로
용납될 수 없습니다.
そのような不正行為は絶対に許されません。
・
그는
절대로
사람을 배신할 사람이 아니다.
彼はとても人を裏切るような人ではない。
・
나의 신뢰를 배반하는 사람이 있다면 나는
절대로
용서하지 않겠다.
私の信頼を裏切る人がいれば、私は絶対に許さない。
・
술, 담배는 물론 자극적인 음식은
절대로
피하세요.
お酒とたばこは勿論、刺激的な食べ物は絶対に避けてください。
・
나 같으면
절대로
그런 짓은 안 했을 텐데.
僕だったら決してそんなことはしなっかたのに。
・
사장실에는
절대로
들어가서는 안 돼요.
社長室には決して入ってはいけませんよ。
・
오해받는 일은
절대로
하지 않는 것이 좋습니다.
誤解を受けることは、絶対にしないほうがいいです。
・
절대로
비밀은 지킬 줄 알았는데 정말 실망했다.
絶対に秘密は守ると思ったのに、とても失望した。
・
나 같으면
절대로
그런 짓은 안 했을 텐데.
僕だったら決してそんなことはしなっかたのに。
・
여동생은 마음이 약하기 때문에, 남에게 부탁 받으면
절대로
싫다는 말은 못해요.
妹は気が弱いので、人に頼まれると絶対いやとは言えないです。
・
자신이 정한 것을
절대로
굽히지 않는 완고한 사람은 어디에든 있어요.
自分が決めたことは絶対に曲げない、頑固な人ってどこにでもいます。
・
주위에 자신의 의견을
절대로
굽히지 않으려 하는 고집이 센 사람은 없나요?
周りに自分の意見を絶対に曲げようとしない我が強い人はいませんか?
・
고집이 센 것은
절대로
나쁘다고는 말할 수 없습니다.
我が強いことは絶対に悪いとも言えません。
・
지금부터 잘 테니까
절대로
깨우지 마세요.
今から寝るから絶対に起こさないください。
・
이 문제는
절대로
유야무야해서는 안 됩니다.
この問題は絶対にうやむやにしてはいけません。
・
절대로
실패하지 않도록 주의를 환기시켰다.
絶対失敗することのないように注意を喚起させた。
・
앞으로는
절대로
늦지 않겠습니다.
これからは絶対遅れません。
・
음주 운전은 큰 사고로 이어질지도 모르기 때문에
절대로
해서는 안 된다.
飲酒運転は、大きな事故につながりかねないので、絶対にしてはいけない。
・
입산 금지 지역에는
절대로
들어가지 마세요.
入山禁止地域には絶対に立ち入らないでください。
・
만약에 내가 아시아에 살아야 한다면
절대로
베트남을 택할 것이다.
もし私がアジアに住まないといけないとしたら絶対ベトナムを選びます。
・
절대로
이기고 싶었던 승부에 져서 발을 굴렀다.
絶対に勝ちたかった勝負に負けて地団駄を踏んだ。
・
절대로
용서 못해!
絶対許せない!
・
누구에게 부탁 받더라도,
절대로
그 일은 맡지 않을 겁니다.
誰に頼まれても、絶対にその仕事は引き受けません。
・
에이즈 검사를 목적으로 하는 헌혈은
절대로
하지 말아 주세요.
エイズ検査を目的とする献血は絶対にしないでください。
・
절대로
뚫리지 않는 패스워드는 존재하지 않습니다.
絶対に破られないパスワードは存在しません。
・
그럴 리도 없겠지만 그래서는
절대로
안 된다.
そんなわけはなかろうが、そうなっては絶対にならない。
・
형이
절대로
얘기하지 말랬는데.
兄が絶対言うなって言ってたんだけど。
・
너는
절대로
해서는 안 될 것을 했다.
君を絶対にやってはいけないことをやった。
・
그런 말은
절대로
하지 않았다.
そんなことは絶対に言っていない。
・
그는
절대로
그럴 사람이 아니에요.
彼は絶対にそんな人ではありません。
・
절대로
늦어서는 안 된다.
決して遅れてはいけない。
・
절대로
용서 못 해!
絶対許せない!
・
누가 찾아 오거나 간에
절대로
문을 열어주면 안 돼요.
誰が来ても絶対ドアを開けちゃだめですよ。
・
타인 앞에서는
절대로
자신의 감정을 내색하는 법이 없다.
他人の前では絶対に自分の感情を見せることはない。
・
스포츠에는
절대로
룰이 있습니다.
スポーツでは絶対にルールがあります。
・
바라건대 그런 일은
절대로
일어나지 않았으면 좋겠어요.
願わくばそんなことは決して起こらなければいいのですが。
・
분초를 다투는 생명을 구하는 현장에서 실수는
절대로
있어서는 안 된다.
1分1秒を争う命を救う現場でのミスは絶対にあってはならない。
・
만약에 살모사를 발견한 경우는
절대로
가까이 가거나 만지거나 하지 마세요.
万が一、マムシを見つけた場合は絶対に近づいたり、触ったりしないでください。
・
절대적인 권력은
절대로
부패한다.
絶対的権力は絶対に腐敗する。
・
비밀 지킬게요,
절대로
!
秘密は守るから、絶対に!
・
경쟁심은 선수 성장에
절대로
빼놓을 수 없습니다.
競争心は、選手の成長には絶対に欠かせません。
1
2
(
1
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ