【젊다】の例文_9
<例文>
・
그는 장래 유망한 젊은 사업가다.
彼は将来有望な若手事業家だ。
・
그는 장래 유망한 젊은이다.
彼は将来有望な若者だ。
・
유행보다는 자신의 개성을 중요하게 여기는 젊은이들이 늘고 있습니다.
流行よりは自分の個性を大事に思う若者が増えています。
・
풋내기란 나이가 젊고 경험이 적은 사람을 가리켜 쓰는 말입니다.
青二才とは、年齢が若くて経験が浅い人を指して使う言葉です。
・
젊은 여성은 저속한 말을 싫어해요.
若い女性は下品な言葉を嫌います。
・
시골 생활을 동경하는 도시의 젊은이들이 늘고 있다.
田舎暮らしに憧れる都会の若者が増えています。
・
젊은 피가 끓다.
若い血が騒ぐ。
・
저는 이 중에선 젊은 편이에요.
私はこの中では若いほうです。
・
그 배우는 젊으면서도 대단히 연기력이 좋다.
あの俳優は若いながらも、非常に演技力がある。
・
어린이나 젊은이의 성장을 뒷받침하다.
子どもや若者の成長を後押しする。
・
요즘 젊은이들은 책을 잘 안 읽어요.
最近の若者たちは活字離れしています。
・
몸은 비록 팔십 노인일지언정 마음만은
젊다
.
体はたとえ80のよぼよぼだが気持ちは若い。
・
그녀는 나이는 어릴지언정 생각이 깊은 젊은이다.
彼女は年は若いかもしれないが、分別のある若者だ。
・
그녀는 젊고 어여쁜 신부다.
彼女は若くてきれいな新婦だ。
・
20대가 절반 이상을 차지할 정도로 관객이 젊어졌다.
20代が半数以上を占めるほど観客が若くなった。
・
젊은 사람들에게 조금이라도 더 나은 사회를 남길 책임이 있다.
若い人々に多少ともマシな社会を残す責任がある。
・
젊었을 때 오토바이를 타곤 했다.
若い頃、バイクに乗っていた。
・
최근 젊은이들은 출세에 관심이 없다.
最近の若者は出世に興味がない。
・
젊고, 잘생기고, 비싼 주택을 가진 남자가 이상형이다.
若くてイケメンで高い住宅を持つ男性が理想だ。
・
젊은 정치 리더십의 출현이 정치 전반에 새로운 변화의 물결을 몰고 오기를 기대한다.
若い政治リーダーシップの出現が、政治全般に新しい変化の波を作りだしていくことを期待する。
・
구인난의 큰 원인은 저출산에 의한 젊은이들의 감소입니다.
採用難の大きな原因は、少子化による若者の減少です。
・
취업난 때문에 젊은이들은 상실감이 크고 무력감이 만연하고 있다.
就職難のために、若者たちの喪失感が大きく無力感が蔓延している。
・
한국의 젊은이들은 취업난에 시달리고 있다.
韓国の若者は就職難に苦しんでいる。
・
젊은이의 미혼율이 증가한다.
若者の未婚率が増加する。
・
5월은 젊음과 활기가 넘치는 신록의 계절이다.
5月は若さと活気が溢れる新録の季節だ。
・
젊은 계모에 대한 반감은 그리 오래가지 않았다.
若い継母に対しての反感はそんなに長くは持たなかった。
・
급진 좌파의 인기가 특히 젊은층 사이에서 크게 오르고 있다.
急進左派の人気が、特に若年層の間で大きく伸びている。
・
젊은 나이에 그런 일 당해서 많이 걱정했어요.
若いのにあんなことになって、心配しましたよ。
・
젊었을 때는 철이 없어서 부모님 속을 많이 썩였어요.
若いときは、分別がなく両親によく心配をかけました。
・
미국의 젊은 세대 사이에서는 자본주의를 거절하는 풍조가 짙어지고 있다.
米国の若い世代の間で、資本主義を拒絶する風潮が強まっている。
・
요즘 젊은 세대는 메시지에 구두점을 찍지 않는다.
最近の若い世代はメッセージに句点を打たない。
・
최근, 출세욕이 없는 젊은 남성 사원이 늘고 있다.
近頃、出世欲のない若手の男性社員が増えてきている。
・
졸업 전에 취업이 정해지지 않아, 구직 중인 젊은이 들이 눈에 뜁니다.
卒業前に就職が決まらず、求職中の若者が目立ちます。
・
젊었을 때 멋모르고 했던 행동을 지금 와서 후회하고 있어요.
若かった時なんとなくしていた行動を今になって後悔しています。
・
젊은 혈기에 멋모르고 군대에 입대했다.
若気の至りで何も知らずに軍隊に入隊した。
・
담배 피고 있는 젊은이에게 주의를 줬다가 반대로 해코지를 당했다.
タバコを吸っている未成年者に注意して、逆にやられた。
・
저알코올인 과일소주가 젊은이나 여성을 중심으로 일대 붐을 일으키고 있다.
低アルコールのフルーツ焼酎が若者や女性を中心に一大ブームとなった。
・
젊음을 유지하자면 긍정적인 사고를 해야 한다.
若さを維持しようとするなら、肯定的な思考をしなければならない。
・
끼니를 거르거나 배달 음식이나 라면 등으로 끼니를 대충 때우는 젊은이들이 늘고 있다.
食事を抜いたり、出前をとったり、インスタントラーメンで一食を済ます若者が増えている。
・
홍대는 한국에서도 탑클래스의 예술대학, 홍익대학이 있어, 젊은이들의 파워가 넘칩니다.
弘大は韓国でもトップクラスの芸術大学、弘益大学があり、若者のパワーで溢れています。
・
홍대는 젊은이들의 거리이며, 유행의 발신지이기도 한 거리입니다.
弘大は若者の街であり、流行の発信地でもある街です。
・
홍대 지역은 서울의 젊은이들이 모이는 인기 핫플레이스입니다.
弘大(ホンデ)エリアは、ソウルの若者たちが集まる人気スポットです。
・
홍대의 젊은이들이 모이는 클럽 거리는 심야까지 북적입니다.
弘大の若者が集まるクラブ通りは深夜まで賑わいます。
・
홍대는 젊은이들이 모여, 창작활동과 자기표현을 하는 서브컬처 발신지입니다.
弘大は若者たちが集まり、創作活動と自己表現を行うサブカルチャーの発信地です。
・
홍대와 신촌은 젊은이들의 거리입니다.
弘大(ホンデ)と新村(シンチョン)に若者の街です。
・
젊은 사람의 돌연사는 심장의 부정맥에 의해 발생하는 경우가 많다.
若い人の突然死は、心臓の不整脈によって引き起こされる事が多い。
・
아이나 건강한 젊은이에게 발증하는 폐렴은 자연히 낫는 등 가볍게 끝나는 경우가 많습니다.
子どもや健康な若い人に発症する肺炎は、自然に治るなど軽度で済むことが多いのです。
・
젊디젊은 사람이 왜 이렇게 힘이 약해?
うら若い人がどうしてこんなに力が弱いのよ。
・
젊었을 때 꿈은 잘생긴 남편 만나서 사랑 받으며 사는 것이었다.
若い時の夢はイケメンの夫に出会い愛されながら生きる事だった。
・
만혼이나 저출산의 영향으로 젊은 세대의 인구가 감소하고 있습니다.
晩婚や少子化の影響で若い世代の人口は減少しています。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
9
/11)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ