【젊다】の例文_2
<例文>
・
그는 나이가 들어도 젊어 보인다.
彼は年をとっても若く見える。
・
나이보다 젊어 보인다.
歳より若く見える。
・
젊었을 땐 경쟁자를 이기는 게 목표였다.
若い時は、競争者に勝つことが目標だった。
・
이 영화에는 젊은 여배우가 다수 출연하고 있습니다.
この映画には若手女優が多数出演しています。
・
젊은 여배우가 주목받고 있습니다.
若手女優が注目されています。
・
적절한 운동은 젊은 세대의 골밀도를 향상시키는 데 중요합니다.
適切な運動は、若い世代の骨密度を向上させるのに重要です。
・
그녀는 젊은 국회의원으로 주목받고 있습니다.
彼女は若手の国会議員として注目されています。
・
요즘 젊은이들은 바로 싫증을 내고 끈기도 없다.
最近の若者たちはすぐ飽きて根性もない。
・
신인왕 칭호는 젊은 선수들의 동경의 대상입니다.
新人王の称号は、若手選手の憧れの的です。
・
사내의 인재육성을 위해, 젊은 사람을 적극적으로 기용하고 있습니다.
社内の人材育成のため、若手を積極的に起用しています。
・
새로운 브랜드 이미지를 위해 젊은 모델을 기용했습니다.
新しいブランドイメージのため、若手モデルを起用いたしました。
・
그녀는 젊은 조각가로 주목받고 있습니다.
彼女は若手彫刻家として注目されています。
・
새로운 작품은 젊은이들의 꿈과 열정, 사랑과 우정을 그렸다.
新しい作品は若者達の夢と熱情、愛と友情と描いた。
・
일을 하는 한편으로 노는 것도 잊지 않는 그런 젊은이들이 늘고 있다.
仕事をする一方で、遊ぶことも忘れない、そんな若者が増えている
・
근래에 젊은층의 차에 대한 관심이 낮아지고 있습니다.
近年、若年層の自動車への関心が低くなっています。
・
그녀는 저보다 연상이지만 매우 젊어요.
彼女は私より年上ですが、とても若々しいです。
・
그녀의 외모는 매우 젊어 보인다.
彼女の見た目はすごく若く見える。
・
그는 생김새가 젊군요.
彼は見た目が若々しいですね。
・
비혼주의에 관심을 갖는 젊은이들이 늘고 있습니다.
非婚主義に関心を持つ若者が増えています。
・
회고록에 그의 젊은 시절 에피소드가 자세히 적혀 있어요.
回顧録に彼の若い頃のエピソードが詳しく書かれています。
・
마을 사람들은, 도시에서 자란 유약한 젊은이를 바보 취급하였다.
村人は、都会育ちの柔弱な若者をばかにしていた。
・
보톡스 치료로 젊어 보이는 모습을 유지할 수 있었습니다.
ボトックス治療で、若々しい見た目を保つことができました。
・
보톡스 주사로 주름을 펴서 젊음을 유지하고 있다.
ボトックス注射でしわを伸ばして、若さを維持している。
・
그녀는 젊은 배우로 주목받고 있습니다.
彼女は若手俳優として注目されています。
・
그는 젊었을 때부터 선교사를 목표로 했습니다.
彼は若い頃から宣教師を目指していました。
・
교직의 길에 뜻을 두는 젊은이들이 늘고 있습니다.
教職の道を志す若者が増えています。
・
그녀는 젊은 나이에 관리가 되었어요.
彼女は若くして官吏になりました。
・
그 작가는 젊은 나이에 문단에 등장했어요.
その作家は若くして文壇に登場しました。
・
그는 젊었을 때부터 많은 문학 작품을 집필해 왔다.
彼は若い頃から多くの文学作品を執筆してきた。
・
이 기사의 필자는 젊은 언론인이다.
この記事の筆者は若手ジャーナリストだ。
・
젊었을 때는 내 몸매는 날렵했었다.
若いときには僕の体つきはすらっとしていた。
・
애교 살이 있으면 젊어 보이지.
涙袋があると、若々しく見えるよね。
・
젊은 층의 자살은 심각한 상태가 계속되고 있다.
若年層の自殺は深刻な状態が続いている。
・
자살하는 젊은이들이 늘고 있다.
自殺する若者が増えている。
・
최근 젊은 섹스리스 부부가 늘고 있다.
最近、若いセックスレス夫婦が増えている。
・
그는 젊은 나이에 기장으로 승진했습니다.
彼は若くして機長に昇進しました。
・
경험이 풍부한 기장을 채용하여 젊은 파일럿 양성에도 주력할 예정이다.
経験豊富な機長を採用しつつ若いパイロットの養成にも力を入れていくつもりだ。
・
젊은 연기자의 성장이 기대된다.
若手役者の成長が楽しみだ。
・
저는 젊었을 때 이혼하고 그 후 재혼했습니다.
私は若い頃に離婚し、その後に再婚しています。
・
젊은이의 인구가 격감하고 있다.
若者の人口が激減している。
・
이 영화는 특히 젊은 연령대에게 인기가 있습니다.
この映画は特に若い年齢層に人気があります。
・
그는 젊은 고고학자로 주목받고 있다.
彼は若い考古学者として注目されている。
・
그토록 젊은 사람이 벌써 사장이라니 실력이 여간이 아닌가 보네.
そんなに若い人がもう社長だなんて、実力がかなりなんだね。
・
고소득을 목표로 하는 젊은이가 늘고 있다.
高所得を目指す若者が増えている。
・
노인과 젊은이 사이에서 세대 차이를 느꼈다.
年配者と若者の間で世代間ギャップを感じた。
・
젊은이와의 대화에서 세대 차이를 느꼈다.
若者との会話で世代間ギャップを感じた。
・
젊은이 문화를 따라가지 못하고 세대차를 느꼈다.
若者の流行についていけず世代間ギャップを感じた。
・
젊은이와 고령자 사이에서 세대차를 느낀다.
若者と高齢者の間で世代間ギャップを感じる。
・
이 특집은 젊은이들에게 인기가 있다.
この特集は若者に人気がある。
・
이 잡지는 특히 젊은이들에게 인기가 있다.
この雑誌は特に若者に人気がある。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(
2
/9)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ