【젊은이들】の例文_2

<例文>
젊은이의 인구가 격감하고 있다.
若者の人口が激減している。
고소득을 목표로 하는 젊은이가 늘고 있다.
高所得を目指す若者が増えている。
노인과 젊은이 사이에서 세대 차이를 느꼈다.
年配者と若者の間で世代間ギャップを感じた。
젊은이와의 대화에서 세대 차이를 느꼈다.
若者との会話で世代間ギャップを感じた。
젊은이 문화를 따라가지 못하고 세대차를 느꼈다.
若者の流行についていけず世代間ギャップを感じた。
젊은이와 고령자 사이에서 세대차를 느낀다.
若者と高齢者の間で世代間ギャップを感じる。
이 특집은 젊은이들에게 인기가 있다.
この特集は若者に人気がある。
이 잡지는 특히 젊은이들에게 인기가 있다.
この雑誌は特に若者に人気がある。
이 카페는 젊은이들의 핫 플레이스다.
このカフェは若者のホットプレイスだ。
기업은 젊은이를 적극적으로 고용한다.
企業は若者を積極的に雇用する。
젊은이들은 운동선수를 열광적으로 우상화한다.
若者たちはスポーツ選手を熱狂的に偶像化する。
젊은이들은 유명인을 우상화하는 경향이 있다.
若者たちは有名人を偶像化する傾向がある。
삼성에 입사하고 싶은 젊은이들이 많아요.
サムスンに入社したい若者が多いです。
입사하고 3년 이내에 그만두는 젊은이들이 급격히 증가하고 있다.
入社して3年以内に辞める若者が急激に増えている。
요즘 젊은이들은 안보 불감증에 빠져있다.
最近の若者は平和ボケに陥っている。
장인 기술을 젊은이에게 전승하다.
職人技を若者に伝承する。
귀농하는 젊은이들이 늘고 있다.
帰農する若者が増えている。
젊은이들의 패션에 변화의 바람이 불고 있다.
若者たちのファッションに変化の風が吹いている。
요즘 젊은이들은 연극보다도 영화를 좋아해요.
最近の若者達は演劇よりも映画が好きです。
모병제 하에서 많은 젊은이들이 군에 지원하였다.
募兵制のもとで、多くの若者が軍に志願した。
젊은이들은 징병제에 대비해 체력을 단련하고 있다.
若者たちは徴兵制に備えて体力を鍛えている。
징병제가 도입되면 많은 젊은이가 군 복무를 하게 된다.
徴兵制が導入されると、多くの若者が兵役に就くことになる。
그의 브랜드는 젊은이들 사이에서 히트를 쳤고, 많은 지지를 얻었습니다.
彼のブランドは若者の間でヒットし、多くの支持を得ました。
그 게임은 젊은이들 사이에서 히트를 쳤습니다.
そのゲームは若者の間でヒットしました。
바는 주말에는 젊은이들로 왁자지껄합니다.
バーは週末には若者で賑やかになります。
최근 젊은이들은 도전보다 안정을 추구하는 경향이 있다.
最近の若者は挑戦より安定を求めがちだ。
젊은이에게 이러한 실수는 자주 있는 것이다.
若者に、こういう間違はよくあることです。
야구는 젊은이부터 어른까지 다양한 연령층에서 인기가 있습니다.
野球は、若者から大人まで幅広い年齢層に人気があります。
이것이 최근 젊은이들에게 열렬한 지지를 얻고 있는 아이템입니다.
これが最近若者に熱烈なご支持を得ているアイテムです。
사회적 정의를 실현하기 위해 젊은이들이 궐기했다.
社会的正義を実現するために、若者たちが決起した。
사회적 정의를 실현하기 위해 젊은이들이 들고 일어났다.
社会的正義を実現するために、若者たちが決起した。
시대와 함께 젊은이들이 회사에 요구하는 것은 변화하고 있다.
時代とともに若者が会社に求めることは変化している。
선거에 있어서 젊은이들의 투표율은 나라의 장래를 좌우한다.
選挙における若者の投票率は、国の将来を左右する。
방범 카메라에는 젊은이들이 낙서하는 모습이 포착되었습니다.
防犯カメラには若者が落書きする様子がとらえられていました。
노인은 젊은이에게 좋은 조언자가 될 수 있습니다.
お年寄りは若者にとっての良い助言者となることがあります。
소셜 미디어는 젊은이들에게 가장 대중적인 커뮤니케이션 매체 중 하나입니다.
ソーシャルメディアは、若者にとって最もポピュラーなコミュニケーション媒体の1つです。
그 가수의 히트곡은 젊은이들 사이에서 크게 유행하고 있습니다.
その歌手のヒット曲は、若者たちの間で大流行しています。
그녀는 젊은이답게 트렌드도 잘 알고 패션 감각도 좋다.
彼女は若者らしくトレンドにも詳しく、ファッション感覚も優れている。
그녀의 남자친구는 식당가에서 청소 같은 허드렛일을 하던 젊은이었다.
彼女の彼氏は、食堂街で清掃のような雑用をしていた若者だった。
길목에서 스케이트보드를 타고 있는 젊은이를 봤다.
街角でスケートボードをしている若者を見かけた。
젊은이들은 사회에 대해 왜 무관심할까?
若者は社会に対してなぜ無関心なのか?
실직한 젊은이들은 다시 고용되기 위한 훈련을 받을 수 있습니다.
失業した若者たちは、再び雇用されるための訓練を受けることができます。
요즘 젊은이들은 답답한 일상에서 벗어나 새로운 모험을 즐기는 것을 좋아한다.
最近の若者達は、もどかしい日常から抜け出して新たな冒険を楽しむことを好む。
시부야는 젊은이 문화의 발신지입니다.
渋谷は若者文化の発信地です。
시부야는 도쿄 시내에 있는 번화가로, 젊은이들이 모이는 지역입니다.
渋谷は東京都内にある繁華街で、若者が集まるエリアです。
요즘 젊은이들은 왜 그렇게 껌을 아무데나 뱉나 몰라요.
最近の若者はなぜそんなにガムをどこにでも吐き捨てるのかわからないですね。
요즘 젊은이들은 어른을 공경할 줄 몰라요.
最近の若者は、大人を敬うことを知らないです。
요새 젊은이들에게 가장 많이 사용되고 있는 SNS는 페이스북입니다.
近頃の若者に一番よく使われているSNSはフェイスブックです。
젊은이들이 윗사람에게 반말을 사용하는 것이 사회문제가 되고 있다.
若者達が目上にタメ口を使うことが社会問題になった。
젊은이의 용광로 같은 심장은 무쇠라도 녹인다.
若者の溶鉱炉のような心臓は銑鉄でも溶かす。
1 2 3 4 
(2/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ