【젊은이들】の例文_2
<例文>
・
일을 하는 한편으로 노는 것도 잊지 않는 그런
젊은이들
이 늘고 있다.
仕事をする一方で、遊ぶことも忘れない、そんな若者が増えている
・
졸업 전에 취업이 정해지지 않아, 구직 중인 젊은이 들이 눈에 뜁니다.
卒業前に就職が決まらず、求職中の若者が目立ちます。
・
요즘
젊은이들
은 같은 반찬이 매일 나오면 싫은 표정을 하고 안 먹어요.
今の若者たち、同じおかずを毎日出されたら嫌な顔をして食べてくれません。
・
담배 피고 있는 젊은이에게 주의를 줬다가 반대로 해코지를 당했다.
タバコを吸っている未成年者に注意して、逆にやられた。
・
저알코올인 과일소주가 젊은이나 여성을 중심으로 일대 붐을 일으키고 있다.
低アルコールのフルーツ焼酎が若者や女性を中心に一大ブームとなった。
・
끼니를 거르거나 배달 음식이나 라면 등으로 끼니를 대충 때우는
젊은이들
이 늘고 있다.
食事を抜いたり、出前をとったり、インスタントラーメンで一食を済ます若者が増えている。
・
홍대는 한국에서도 탑클래스의 예술대학, 홍익대학이 있어,
젊은이들
의 파워가 넘칩니다.
弘大は韓国でもトップクラスの芸術大学、弘益大学があり、若者のパワーで溢れています。
・
홍대는
젊은이들
의 거리이며, 유행의 발신지이기도 한 거리입니다.
弘大は若者の街であり、流行の発信地でもある街です。
・
홍대 지역은 서울의
젊은이들
이 모이는 인기 핫플레이스입니다.
弘大(ホンデ)エリアは、ソウルの若者たちが集まる人気スポットです。
・
홍대의
젊은이들
이 모이는 클럽 거리는 심야까지 북적입니다.
弘大の若者が集まるクラブ通りは深夜まで賑わいます。
・
홍대는
젊은이들
이 모여, 창작활동과 자기표현을 하는 서브컬처 발신지입니다.
弘大は若者たちが集まり、創作活動と自己表現を行うサブカルチャーの発信地です。
・
홍대와 신촌은
젊은이들
의 거리입니다.
弘大(ホンデ)と新村(シンチョン)に若者の街です。
・
아이나 건강한 젊은이에게 발증하는 폐렴은 자연히 낫는 등 가볍게 끝나는 경우가 많습니다.
子どもや健康な若い人に発症する肺炎は、自然に治るなど軽度で済むことが多いのです。
・
돈은 없지만 시간이 있는 젊은이는 배낭여행으로 해외여행을 즐깁니다.
お金はないけど時間がある若者はバックパッカーで海外旅行を楽しみます。
・
1980년대에는 민주화 운동을 주도할 만큼
젊은이들
은 정치에 관심이 많았었다.
1980年代には、若者は民主化運動を主導するなど、政治に関心が多かった。
・
젊은이가 먹고 놀기만 하니 한심한 노릇이지요.
若者が食べて遊ぶだけしたら情けないことですよ。
・
많은
젊은이들
은 불행의 원인을 사회구조에서 찾지 않고, 자신의 무능에서 찾는다.
多くの若者たちは、不幸の原因を社会構造に見い出すのではなく、自分の無能さに求める。
・
지금
젊은이들
에게는 코인 아니면 주식을 하지 않으면 희망이 없다.
今の若者にはコインか株をやらなければ希望がない。
・
20대
젊은이들
은 변화에 대한 열망이 크다.
20代の若者たちは変化に対する熱望が高い。
・
요즘
젊은이들
은 주식이나 코인에 올인하고 있다.
最近の若者は株やコインにオールインしている。
・
모든
젊은이들
은 자연환경을 지키고, 유지하고, 회복하는 방법을 배워야 합니다.
全ての若者は自然環境を守り、維持し、回復する方法を学ぶべきです。
・
무모함과 어리석음은
젊은이들
이 누릴 수 있는 특권입니다.
無謀さと愚かさは若者だけに享受できる特権だ。
・
젊은이들
에게는 몇 가지 특권이 있습니다.
若者たちにはいくつか特権があります。
・
요즘
젊은이들
은 바로 싫증을 내고 끈기도 없다.
最近の若者たちはすぐ飽きて根性もない。
・
조건만 보고 결혼하는
젊은이들
이 많아지고 있다.
条件だけみて、結婚する若い人が多くなっている。
・
그 처럼 재능이 넘치는 젊은이에게 더 활약할 수 있는 기회를 부여하고 싶다.
彼らのような才能にあふれた若者に、もっと活躍の機会を与えたい。
・
젊은이들
은 일자리가 없다면서도 힘들고 어려운 일은 기피하는 경향이 있다.
若者たちは働き口がないとしながらも大変で難しいことは忌避する傾向がある。
・
요즘 보기 드물게 선량한 젊은이다.
最近ではまれな善良な若者だ。
・
사춘기의
젊은이들
은 종종 부모와 충돌한다.
青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
・
눈살을 찌푸리게 하는
젊은이들
의 행동 때문에 주민들의 빈축을 사고 있다.
若者たちの目に余るマナーの悪さから,ほかの観光客や住民からひんしゅくを買っている。
・
요즘
젊은이들
은 영화보다도 연극을 좋아해요.
最近の若者達は映画よりも演劇が好きです。
・
요즘
젊은이들
은 위험한 일은 절대 안 하려고 한다.
最近の若者は危険な事は絶対しないようにする。
・
젊은이들
의 패션에 변화의 바람이 불고 있다.
若者たちのファッションに変化の風が吹いている。
・
젊은이들
은 무한한 가능성을 간직한 매우 소중한 존재입니다.
若者は、無限の可能性を秘めた、かけがえのない存在です。
・
마을 사람들은, 도시에서 자란 유약한 젊은이를 바보 취급하였다.
村人は、都会育ちの柔弱な若者をばかにしていた。
・
계획은 있으나 행동이 뒷받침되지 않는
젊은이들
이 많다.
計画はあるが、行動が後押しされない若者が多い。
・
젊은이들
에게는 국산차보다 외제차가 인기다.
若者たちには国産車より外車が人気だ。
・
요즘
젊은이들
은 안보 불감증에 빠져있다.
最近の若者は平和ボケに陥っている。
・
요즘
젊은이들
은 어휘력이 부족하다.
最近の若者は語彙力が足りない。
・
요즘
젊은이들
은 작은 평수의 아파트를 선호한다.
最近の若者達は小さい坪数のマンションを好む。
・
요즘
젊은이들
은 외견만 중요시하는 것 같다.
最近の若者は外見ばかり重視するようだ。
・
젊은이들
은 참신한 발상을 한다.
若者は斬新な発想をする。
・
이 드라마는 일본
젊은이들
의 흥미를 끌었다.
このドラマは日本の若者の興味を引いた。
・
원룸에서 혼자 살고 있는
젊은이들
이 늘고 있다.
ワンルームで一人暮らしをしている若者が増えている。
・
요즘
젊은이들
은 제대로 존경어를 사용할 수 없다고 한다.
最近の若者は、ろくに敬語が使えないそうだ。
・
매년
젊은이들
이 자주 사용한다는 신조어가 많이 만들어지고 있습니다.
毎年、若者がよく使うとされる新造語が沢山生み出されています。
・
미국의 대도시
젊은이들
도 비좁은 방에서 생활하고 있다.
米国の大都市の若者も狭苦しい部屋で生活している。
・
자살하는
젊은이들
이 늘고 있다.
自殺する若者が増えている。
・
젊은이들
의 어려운 현실은 어느 나라나 마찬가지입니다.
若者たちの厳しい現実はどの国でも同じです。
・
젊은이들
은 집을 사기 위해 돈을 모읍니다.
若者達は家を買うためにお金を貯めます。
1
2
3
(
2
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ