・ | 따뜻한 온돌 마루에 누워 TV 보는 것이 제일 좋다. |
温かいオンドルの床に寝そべって、TVを見るのが一番良い。 | |
・ | 제일 좋아하는 노래는 아빠가 불러주는 자장가입니다. |
一番好きな歌は母が歌ってくれる子守唄です。 | |
・ | 대종상은 한국에서 제일 역사가 길고 권위가 있는 영화제로써 잘 알려져 있습니다. |
大鐘賞は、韓国でもっとも歴史が長く、権威がある映画賞としてよく知られています。 | |
・ | 그에게 제일 중요한 것은 권력을 유지하는 것이다. |
彼に最も重要なことは権力を維持することだ。 | |
・ | 콜롬비아는 세계 제일의 에메랄드 생산국으로 알려져 있습니다. |
コロンビアは世界一のエメラルド産出国として知られています。 | |
・ | 나는 이럴 때가 제일 난감하다. |
僕は、こんな時が一番困る。 | |
・ | 내가 곤경에 빠져있을 때, 그가 제일 먼저 손을 내밀어 주었다. |
僕が苦境に立たされている時、彼が一番最初に手を差し出してくれた。 | |
・ | 형은 문제가 생기면 언제나 제일 먼저 달려온다. |
兄は、問題があればいつも一番先に走り寄る。 | |
・ | 가사 중에서도 설거지를 제일 못해요. |
家事の中でも食器洗いが大の苦手です。 | |
・ | 제일 앞에 자리를 잡을까요? |
一番前に席をとりましょうか。 | |
・ | 우리 동네 만화방 주인 아저씨는 신간 만화가 나오면 제일 먼저 나에게 알려 주셨다. |
私の街のマンガ喫茶の主人のおじさんは新刊のマンガが出ると、一番先に私に教えてくれた。 | |
・ | 목련은 꽃이 필락 말락 할 때가 제일 예뻐요. |
モクレンは花が咲く直前が一番きれいですよ。 | |
・ | 제일 힘들었던 때는 남편의 병수발을 하던 몇 년이었다. |
最も大変だった時は、 夫の介護をしていた数年だった。 | |
・ | 듣건대 동남아시아에서도 축구가 제일 인기라고 합니다. |
聞くところによると、東南アジアもサッカーが一番人気だそうです。 | |
・ | 산이 많아서 공기는 강원도가 제일 좋대요! |
山が多くて、空気は江原道が一番ですって! | |
・ | 서열이 최고위의 수탉이 반드시 제일 먼저 꼬끼오하고 울며 새벽을 알린다. |
序列が最高位の雄鶏が必ず最初にコケコッコーと鳴いて夜明けを告げる。 | |
・ | 제일선에 서다. |
第一線に立つ。 | |
・ | 제일선에서 지휘를 잡다. |
第一線で指揮をとる。 | |
・ | 비즈니스 제일선에서 활약하다. |
ビジネスの第一線で活躍する。 | |
・ | 사회의 제일선에서 활약하다. |
社会の第一線で活躍する。 | |
・ | 영어는 학생들에게 제일 어려운 과목이다. |
英語は学生たちに一番難しい科目だ。 | |
・ | 올림픽 출전권을 제일 먼저 획득했지만 왼쪽 허벅지 근육파열로 결장했다. |
五輪出場権を一番乗りで獲得したが、左太もも肉離れで欠場した。 | |
・ | 세계 제일의 대부호는 어떤 하루를 보내고 있을까? |
世界一の大富豪は、どんな一日を過ごしているのだろうか? | |
・ | 수학능력시험 대책은 역시 기출문제를 풀는 것이 제일입니다. |
センター試験対策は、やはり過去問を解くのが一番です。 | |
・ | 활쏘기는 활을 쏘는 순간이 제일 중요합니다. |
弓射は、弓を射る瞬間が最も重要です。 | |
・ | 남녀노소를 가리지 않고 운동하는 게 건강에 제일 좋아요. |
老若男女を問わず、運動するのが健康に一番いいです。 | |
・ | 그는 학교에서 제일 인기있습니다.. |
彼は学校内で、最も人気がある人です。 | |
・ | 맛있는 것을 먹고서 잘 때가 제일 행복합니다. |
おいしいものを食べて、寝るときがいちばん幸せです。 | |
・ | 학생 때 제일 잘 했던 것은 수학이었었어요. |
学生の時、一番得意だったのは数学でした。 | |
・ | 돈이 없어서 제일 싼 우동을 먹었어요. |
お金がないので、いちばん安いうどんを食たべました。 | |
・ | 제일 먼저 빙고한 사람에게 상품이 있습니다. |
いちばん早くビンゴした人には、賞品がありますよ。 | |
・ | 동기 중에 누가 제일 먼저 출세할까? |
同期の中で誰が一番先に出世するだろう? | |
・ | 물냉면하면 서울식당이 제일 맛있습니다. |
水冷麺といえばソウル食堂が一番おいしいです。 | |
・ | 나는 잔멸치 볶음을 제일 좋아한다. |
私はちりめんじゃこが一番好きだ。 | |
・ | 인명 구조가 제일 우선입니다. |
人命救助が第一です。 | |
・ | 바깥쪽 유리창 닦기가 제일 힘들다. |
外のガラス拭きが一番大変だ。 | |
・ | 냄비요리라고 하면 김치를 넣어서 먹는 것을 제일 좋아합니다. |
鍋料理と言えばキムチを入れて食べるのが一番好きです。 | |
・ | 여배우 중에 누가 제일 좋아? |
女優の中で誰が一番好き? |