![]() |
・ | 이 지역은 과일 생산이 활발하다. 참고로, 배의 생산량이 전국 제일이다. |
この地域は果物の生産が盛んである。 ちなみに、梨の生産量が全国一である。 | |
・ | 아내를 보면 사랑스럽다는 말이 제일 먼저 떠오른다. |
妻を見れば愛らしいという言葉が一番最初に浮かぶ。 | |
・ | 이 식당은 뭐가 제일 맛있어요? |
この食堂は何が一番おいしいですか。 | |
・ | 감기가 바로 낫기를 원하면 몸을 따뜻하게 하고 수면을 충분히 취하는 것이 제일입니다. |
風邪をすぐ治したいなら、体を温かくして睡眠をたっぷりとるのが一番だと思います。 | |
・ | 사파리는 세계에서 제일 처리 속도가 빠른 브라우저라고 합니다. |
Safariは世界一処理速度の速いブラウザだと言われています。 | |
・ | 소장은 민사 재판에 있어서 제일 먼저 제출하는 서류입니다. |
訴状は、民事裁判において最初に提出する書類です。 | |
・ | 이것저것 다 써 봤는데 이게 제일 괜찮던데요. |
あれこれどれも使ってみたけど、これが一番よかったですね。 | |
・ | 배만 부르면 무조건 제일인 줄로만 알았다. |
お腹さえ満腹になれば文句なしに一番であるとばかり思っていた。 | |
・ | 낫또를 제일 맛있게 드실 수 있는 방법을 알고 계시나요? |
納豆を一番おいしく召し上がる方法を知っていますか? | |
・ | BTS를 좋아한다고 들었어요. 누굴 제일 좋아해요? |
BTSが好きだと聞きました。誰が一番好きなんですか? | |
・ | 그 옷은 제가 제일 아끼는 옷입니다. |
その服は私が一番大切にしている服です。 | |
・ | 그 코너는 요즘 제일 인기가 많아요. |
そのコーナーは最近一番人気があります。 | |
・ | 형제 중에 누가 제일 키가 커요? |
兄弟で誰が一番背が高いですか。 | |
・ | 이 학교는 서울에서 제일 유명한 중학교입니다. |
この学校はソウルで一番有名な中学校です。 | |
・ | 나는 거짓말을 들었을 때가 제일 화가 난다. |
私は嘘をつかれた時より、今まで怒りを感じることはない。 | |
・ | 지금 생각해 보면 그때가 제일 즐거웠던 것 같아. |
今、考えてみると、あのときがいちばん楽しかったみたい。 | |
・ | 뭐니 뭐니 해도 제일 관심이 있는 건 요리예요. |
なんといっても一番の関心ごとは料理です。 | |
・ | 이것은 현재 제일 잘 나가는 추천 상품입니다. |
これは現在一番よく売れているおすすめ商品です。 | |
・ | 나는 공부가 세상에서 제일 싫다. |
私は勉強が世界でいちばん嫌いだ。 | |
・ | 임연수어를 구워 먹으려면 석쇠로 굽는 게 제일 맛있어요. |
ほっけを焼いて食べるのなら、グリルで焼くのが一番美味しいです。 | |
・ | 기사님, 제일 빠른 길로 가 주세요. |
運転手さん、一番早い道で行ってください。 | |
・ | 명태는 세계에서 어획량이 제일 많은 생선입니다. |
スケトウダラは世界で一番漁獲量が多い魚です。 | |
・ | 가장 철썩같이 믿고 있던 그놈은 제일 나쁜 놈이었다. |
一番信じていたあいつは一番悪い奴だった。 | |
・ | 그는 연애에는 진정성이 제일 중요하다고 믿다. |
彼は恋愛には真正性が一番大切だと信じている。 | |
・ | 백김치를 넣어 부친 메밀 전이 제일 맛있다. |
ペッキムチを入れて焼いたソバチヂミが最もおいしい。 | |
・ | 한국요리에서 제일 유명한 건 역시 김치입니다. |
韓国料理の中で一番有名なのはやはりキムチです。 | |
・ | 석쇠에 구운 생선구이가 제일 맛있다. |
網で焼いた焼き魚が最も美味しい。 | |
・ | 저는 계절 중에 겨울이 제일 좋아요. |
私は季節の中で、冬がいちばん好きです。 | |
・ | 나는 외갓집 할머니가 만들어주는 만두가 제일 맛있다. |
私は母の実家が作ってくれる餃子が最も美味しい。 | |
・ | 그 향수 내가 제일 좋아하는 냄새야. |
あの香水は俺が一番好きな匂いなんだ。 | |
・ | 제일 좋은 교통수단은 지하철입니다. |
一番いい交通手段は地下鉄です。 | |
・ | 한국에서 제일 교통량이 많은 도로은 어디인가요? |
韓国一交通量が多い道路はどこなのか? | |
・ | 지하철이 제일 빠르고 편리해요. |
地下鉄が一番速くて便利ですよ。 | |
・ | 숙취에는 콩나물국이 제일 좋아요. |
二日酔いには豆もやしスープが一番いいですよ。 | |
・ | 음악은 록을 제일 좋아해요. |
音楽で、ロックが一番好きです。 | |
・ | 제일 좋아했던 메뉴가 카페모카였어요. |
一番好きなメニューがカフェモカでした。 | |
・ | 이 식당 음식이 세상에서 제일 맛나요. |
この食堂の料理が世界一美味しいです。 | |
・ | 창덕궁은 가을 풍경이 제일 예뻐요. |
昌德宮は秋の風景が一番きれいです。 | |
・ | 복권에 당첨되면 제일 먼저 뭘 사고 싶어요? |
宝くじに当ったら真っ先に何が買いたいですか? | |
・ | 단어 숙제가 제일 싫어요. |
単語宿題が一番いやです。 | |
・ | 뭐든 조금 모자라는 게 제일이다. |
何事も腹八分が一番だ。 | |
・ | 여기서 뭐가 제일 잘 나가요? |
ここで何が1番人気ですか? | |
・ | 이 식당은 김치찌개가 제일 잘 나가요. |
この食堂はキムチチゲが一番売れています。 | |
・ | 요즘 한국에서 제일 잘나가는 배우는 누구예요? |
最近、韓国で一番人気がある俳優は誰ですか。 | |
・ | 러시아는 세계에서 제일 넓은 나라입니다. |
ロシアは、世界一広い国です。 | |
・ | 한라산은 제주도에 있는 한국에서 제일 높은 산이다. |
漢拏山(ハルラサン)は、済州島にある韓国で一番高い山だ。 | |
・ | 이 동네에서 제일 큰 상점가는 역 옆에 있다. |
この街で最も大きい商店街は駅の横にある。 | |
・ | 뭐가 제일 맛있어요 ? |
何が一番おいしいですか? | |
・ | 시민사회는 자국 제일주의가 아닌 연대로 위협에 맞서야 합니다. |
市民社会は、自国第一主義に拠ることなく、連帯して脅威に立ち向かわなければなりません。 | |
・ | 세상에서 니가 제일 좋아! |
世界で一番お前が好きだ! |