【패하다】の例文

<例文>
투자에 실패해서 한순간에 개털이 되었다.
投資に失敗して、一瞬でお金がなくなった。
안목이 없는 사람이 고르면 실패하는 경우가 많다.
見る目がない人が選ぶと、失敗することが多い。
그는 빈틈이 없어서 실패할 일이 거의 없다.
彼は抜け目がないので、失敗をすることがほとんどない。
사업에 실패한 탓에 가세가 기울어져 생활이 어려워졌다.
事業に失敗したせいで家運が傾き、生活が困難になった。
부모님의 사업이 실패하면서 가세가 기울었다.
親の事業が失敗して、家運が傾いた。
너무 탐을 내면 실패하게 됩니다.
あまり欲をかくと、失敗することになります。
욕심을 내면 결국 실패하게 됩니다.
欲を出すと、結果的に失敗してしまいます。
새로운 사업에서 실패하고 모든 재산을 날려버렸다.
新しいビジネスで失敗し、すべての財産を使い果たした。
방에는 뭔가 부패한 냄새가 풍기고 있었다.
部屋には何か腐敗した臭いが漂っていた。
그는 심술이 사나워, 누군가가 실패하는 것을 즐기는 것 같다.
彼は意地が悪くて、誰かが失敗するのを楽しんでいるようだ。
그는 사업에 실패하고, 결국 길바닥에 나앉았다.
彼は事業に失敗して、ついに道端に座り込んだ。
몇 번이고 실패하는 모습을 보고 마음이 저몄다.
何度も失敗しているのを見て、胸を痛めた。
실패하고 나서 지금도 땅을 치며 후회하고 있다.
失敗してしまって、今も後悔している。
프로젝트가 실패해서 원점으로 돌려야 한다.
プロジェクトが失敗したので、最初に戻す必要がある。
새로운 프로젝트가 실패하고 팀 모두가 하늘이 캄캄한 기분이었다.
新しいプロジェクトが失敗し、チーム全員が空が真っ暗な気分だった。
그 비즈니스는 실패해서 수렁에 빠지기 직전이다.
あのビジネスは失敗して、泥沼にはまる一歩手前だ。
나는 보는 눈이 없어서 자주 실패한다.
私は見る目がないので、よく失敗してしまう。
실패하면 큰 손해를 볼 것이다.
もし失敗すれば、大きな損をするだろう。
선거에서 겨우 100표차로 석패했다.
選挙で、僅か100票差で惜敗した。
석패했지만 전력을 다했다.
惜敗したが、全力を尽くした。
석패한 경기를 되돌아본다.
惜敗した試合を振り返る。
석패했지만 선수들의 노력을 칭찬하고 싶다.
惜敗したが、選手たちの頑張りを讃えたい。
마지막 1점 차로 석패했다.
最後の1点で惜敗した。
경기에서 석패했다.
試合で惜敗した。
1점 차이로 아쉽게 석패했다.
1点差で惜しくも惜敗した。
계획이 실패하면서 우리의 노력은 모두 쑥대밭이 되었다.
計画が失敗し、私たちの努力はすべてめちゃめちゃになった。
실패하고 웃음을 사는 것은 싫지만, 그것도 경험이라고 생각한다.
失敗して笑われるのは嫌だけど、それも経験だと思う。
주식 투자에 실패해서 한 푼도 안 남았다.
株式投資に失敗して、一銭も残ってない。
뱁새가 황새 따라가면 다리가 찢어진다고 하더니, 그 무리한 계획은 실패하고 말았다.
小鳥がコウノトリを追いかけると足が裂けると言われたように、その無理な計画は失敗に終わった。
메스 사용이 미숙하면 수술에 실패할 가능성이 있습니다.
メスの扱い方が未熟だと、手術に失敗する可能性があります。
무리하다가 실패하고 뜨거운 맛을 봤다.
無理をして失敗し、ひどい目にあった。
그 프로젝트에서 실패하고 뜨거운 맛을 봤다.
あのプロジェクトで失敗して、ひどい目にあった。
실패하지 않도록 다시 한 번 앞뒤를 잘 재보자.
失敗しないように、もう一度前後をよく考え直そう。
시험에 실패해서 고배를 마셨지만, 포기하지 않고 재도전했어요.
試験に失敗して苦杯を喫したが、諦めずに再挑戦しました。
여러 번 실패해서 고배를 마셨지만, 결국 성공을 거두었어요.
何度も失敗して苦杯を喫したが、最終的に成功を手に入れました。
대회에서 참패해서 응원해 준 사람들에게 얼굴을 못 들겠다.
大会で惨敗し、応援してくれた人たちに面目が立たない。
그가 실패해서 깨소금 맛이야.
彼が失敗して痛快だ。
중간에 실패해서 결국 도로 아미타불이다.
途中で失敗して、結局元の木阿弥だ。
프로젝트가 실패했다. 엎지러진 물이다.
プロジェクトが失敗した。覆水盆に返らずだ。
사업에 실패하면서 쓴맛 단맛 다 보았다.
事業に失敗し、海千山千の経験をした。
그는 연애에 실패하고 나서 악에 받쳐 바로 다른 사람에게 고백했다.
彼は恋愛に失敗して、やけになってすぐに他の人に告白した。
코인 투자에 실패해 파산했다.
コイン投資に失敗して破産した。
혈기 왕성한 그는 실패해도 긍정적으로 나아간다.
血気旺盛な彼は、失敗しても前向きに進む。
혈기 왕성한 그는 실패해도 금방 일어난다.
血気旺盛な彼は、失敗してもすぐに立ち上がる。
계획이 실패해서 모두 낙심하고 있었다.
計画が失敗し、みんな落胆していた。
간신배들이 정치에 개입하면, 국가는 부패하기만 한다.
奸臣の輩が政治に関与すると、国は腐敗する一方だ。
경기에서 패한 아쉬움에 크게 울었다.
試合に負けた悔しさで号泣した。
시험에 실패하면 끝장이라고 생각했다.
試験に失敗したら、おしまいだと思った。
이번에 또 실패하면 정말 끝장이야.
今度また失敗したら本当におしまいだ。
행여 실패하더라도 낙심하지 마세요.
もしも失敗しても、落ち込まないでください。
1 2 3 4 5 
(1/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ