【편지】の例文_3

<例文>
그녀는 책상 위에 연필을 놓고 편지를 쓰기 시작했다.
彼女は机の上に鉛筆を置き、手紙を書き始めた。
편지에는 특별한 우표가 붙어 있습니다.
この手紙には特別な切手が貼られています。
편지에 우표를 붙여주세요.
手紙に切手を貼ってください。
그는 봉투에 편지를 넣어 우편함에 투함했습니다.
彼は封筒に手紙を入れて、ポストに投函しました。
그는 편지를 봉투에 넣고 우표를 붙였습니다.
彼は手紙を封筒に入れて、切手を貼りました。
편지를 보냈지만 답장이 안 와요.
手紙を送ったんだけど、返事がきません。
편지를 보내니 바로 답장이 왔어요.
手紙を出すとすぐ返事が来ました。
나는 그 편지를 보고 놀랐다.
僕はその手紙を見て驚いた。
편지를 대필하다.
手紙を代筆 する。
대필로 편지를 쓰다.
代筆で手紙を書く。
나는 부모님께 자주 편지를 쓴다.
僕は両親によく手紙を書く。
편지는 자주 안 쓰지만 전화는 자주 해요.
手紙はよく書かないが、電話はよくします。
편지를 써야지 써야지 하면서도 계속 못 썼어요.
手紙を書こう書こうと思っていながら、ずっと書けませんでした。
그녀에게 제 마음을 전해드리고 싶어서 편지를 써요.
彼女に私の心をお伝えしたくて手紙を書きます。
오랜만에 편지를 써요.
久しぶりに 手紙を 書きます。
한국어로 편지를 쓰고 싶어요.
韓国語で手紙を書きたいです。
사전을 활용해서 편지를 쓴다.
辞書を活用して手紙を書く。
남은 편지도 다 열어 봐야지.
残った瓢箪もみんな開けてみなくちゃ。
그에게서 온 편지를 마구 찢어 버렸다.
彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
편지를 보내다.
手紙を送る。
부모님에게 편지를 드리자니 쏙스럽기 그지없다.
親に手紙をを差し上げようと思うと、恥ずかしくて極まりない。
또 메일이나 편지를 보낼게요.
またメールか手紙を送ります。
얼마 전 나는 그에게서 근황 보고 편지를 받았다.
先日、私は彼から近況報告の手紙を受けとった。
그녀가 편지를 읽더니 울기 시작했다.
彼女が手紙を読んでいたらと思ったら泣き始めた。
어느 날 엄마는 편지 한 통을 남기고 사라져버렸다.
ある日、母は手紙1通残して消えてしまった
당신의 편지로 나는 따뜻한 겨울을 보내고 있어요.
あなたの手紙により私は暖かい冬を過ごしてますよ。
그녀에게 편지를 보내고 전화를 걸었다.
彼女に手紙を送って、電話をかけた。
그녀는 영어로 쓰여진 편지를 받았습니다.
彼女は、英語で書かれた手紙を受け取りました。
아버지에게 편지를 썼습니다.
父に手紙を書きました。
딸아이에게 편지를 받았다.
娘から手紙を受け取った。
그녀에게 편지를 한 통 썼다.
彼女に一通の手紙を書いた。
한 통의 편지가 나에게 도착했다.
一通の手紙が私に届いた。
처음으로 한국어로 편지를 써요.
はじめて韓国語で手紙を書きます。
편지가 도착하다.
手紙が届く。
편지를 부치다.
手紙を出す。
편지를 보내다.
手紙を送る。
편지를 쓰다.
手紙を書く。
아버지 생일에 편지와 넥타이를 드렸습니다.
父の誕生日に、手紙とネクタイをあげました。
어제 친구한테서 편지가 왔습니다.
昨日友達から手紙が来ました。
편지를 찢다.
紙を破る。
문의는 메일, 전화 또는 편지로 부탁드리겠습니다.
お問い合わせは、メール、お電話、またはお便りでお願いいたします。
그는 어떤 여성으로부터 편지를 받았다.
彼は何とかという女性から手紙をもらった。
이 아무개라는 남성으로부터 편지를 받았습니다.
李という男性から手紙をもらいました。
편지가 오면 알려 주시면 고맙겠는데요
手紙が来たら、知らせてくださると助かりますが。
편지로 문안 인사 드립니다.
お手紙にてお見舞い申し上げます。
당신을 생각하며 날마다 써오던 편지가 어느덧 100번째입니다.
あなたのことを思いながら毎日書いてきた手紙がいつの間にか100本目になります。
특사에게 편지를 맡기다.
使者に手紙を託す。
편지를 동봉해 성금을 보냈다.
手紙を添えて寄付金を送った。
편지를 띄우다.
手紙を出す。
아직 한국어로 변변한 편지 한 장 못 써요.
まだ、韓国語でまともな手紙1枚も書けないです。
1 2 3 4 
(3/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ