【하고】の例文_265
<例文>
・
여전히 학력이나 학벌은 뿌리 깊게 존재
하고
있다.
未だに学歴や学閥は根強く存在している。
・
한국의 대학에서는 2학기제를 실시
하고
있다.
韓国の大学では2学期制が行われている。
・
디지털화는 산업을 더 개방
하고
발전할 수 있게 하는 기회이다.
デジタル化は産業をさらに開放し、発展させる機会だ。
・
미국과 중국이 무역 분야에서 티격태격
하고
있다.
米国と中国が貿易分野でいざこざしている。
・
그는 자기 주관이 강
하고
도전적이다.
彼は自身の主観が強く挑戦的だ。
・
그는 솔직
하고
쿨하다.
彼は正直でクールだ。
・
경찰은 현장 상황 등으로부터 뺑소니 사건으로 보고 수사
하고
있습니다.
警察は現場の状況などから、ひき逃げ事件として捜査しています。
・
들킬까봐 어쩌지도 못
하고
안절부절못
하고
있다.
バレルかとどうすることも出来ずうろたえている。
・
패셔너블
하고
스타일리쉬하다.
ファッショナブルでスタイリッシュだ。
・
VIP 옆에 붙어 24시간 밀착 경호
하고
있다.
VIPの傍で24時間、密着警護している。
・
한 여성이 폭행당
하고
납치를 당했다.
一人の女性が襲われ、誘拐された。
・
교향악단에서 바이올린 연주
하고
있습니다.
交響楽団でバイオリンを演奏しています。
・
출연작이 연기와 인기, 흥행면에 모두 성공한 그는 성공적인 중년 연기자로서 정착
하고
있다.
出演作が演技と人気、興行面ですべて成功した彼は、成功的な中年演技者として定着している。
・
무표정스럽게 서 있는 조교들의 모습에 훈련병들이 잔뜩 긴장
하고
있다.
無表情で立っている助教たちの姿に訓練兵たちがひどく緊張している。
・
그당시 일병 계급장을 달고 서부전선 GOP 부대에서 복무
하고
있었다.
その当時、一等兵階級章をぶら下げて西部前線GOP部隊に服務していた。
・
사춘기는 많은 고민
하고
반항하며 스스로 생각해 가면서 어른으로서 자립해가는 소중한 시기입니다.
思春期は、たくさん悩み、反抗し、自分で考えながら大人として自立していく大切な時期です。
・
엉성
하고
부족하지만 일취월장하는 그의 실력에 감탄했다.
荒っぽく力不足だけれど、日進月歩する彼の実力に感心した。
・
남다른 존재감을 드러내며 활약
하고
있다.
格別な存在感を現し活躍している。
・
빨리 전역
하고
싶어.
早く除隊したい。
・
몸 조심히 잘 마무리
하고
전역하길 바라겠습니다.
本当に注意深く無事に終えて転役することを祈ります。
・
용기가 찾아오면 시도할 수 있지 않을까 막연히 생각
하고
있어요.
勇気が訪れたら試すこともできるんじゃないかと漠然と考えています。
・
섣불리 말참견
하고
후회하다.
なまじっか口出しして後悔する。
・
때가 때이니만큼 한잔
하고
싶네요.
時が時だから一杯飲みたいですね。
・
뭐가 그리 불만이어서 그렇게 뾰로통한 얼굴을
하고
있냐?
何がそんなに不満だからと言ってそんな膨れっ面をしてるの?
・
많은 나라에 무상 원조를
하고
있다.
多くの国に無償援助を行っている。
・
무소식이 희소식이려니
하고
걱정 안 해요.
頼りがないのがいい知らせだろうと思って心配しないです。
・
다들 잘하려니
하고
내버려 두었는데 그다지 결과가 좋지 않았다.
みんな頑張ろうとしているので放っておいたが、さほど結果が良くなかった。
・
나그네란 일반적으로 방랑 생활을 하면서 여행을
하고
있는 사람을 말한다.
旅人とは、一般に放浪生活しながら旅をしている人を指す。
・
칭찬은 고사
하고
망신이나 안 당했으면 좋겠다.
褒め言葉はともかく恥をかかなかったら良いだろう。
・
경찰은 진실을 파헤치기는 고사
하고
축소하려고 한다.
警察は、真実を明らかにするどころか、縮小しようとしている。
・
이익은 고사
하고
현상 유지도 어렵다.
利益はもちろん現状維持も厳しい。
・
사치는 고사
하고
먹는 것조차 어렵다.
贅沢は愚か食べ事さえも難しい。
・
저축은 고사
하고
먹고 사는 것도 어려워요.
貯蓄どころか、生きていくのも大変です。
・
아직도 남북간은 대치
하고
있는 상태입니다.
まだ南北間は対峙している状態です。
・
다리를 끼고 양군이 대치
하고
있다.
橋を挟んで両軍が対峙している。
・
영국은 1717년 이후, 미국을 유배지로 사용
하고
있었다.
イギリスは1717年以来、アメリカを流刑地としていた。
・
합법적인 사업을 전개
하고
있다.
合法的な事業を展開している。
・
그 회사는 제품 강도 등의 조사 테이터 조작을 반복
하고
있었다.
あの会社は、製品の強度などの検査データの改ざんを繰り返していた。
・
노곤
하고
피로가 풀리지 않는다.
だるくて疲れがとれない。
・
물류뿐만 아니라 관광 등 인적 교류의 활성화를 기대
하고
있다.
物流のみならず観光など人的交流の活発化を期待している。
・
입이 걸걸
하고
행동이 거칠다.
口が悪く行動も荒い。
・
유언으로 재산을 기부
하고
싶다.
遺言で財産を寄付したい。
・
지역 주민이 "경관을 해친다"고 반발
하고
있다.
地元住民が「景観を損なう」と反発している。
・
아들은 공부는 안
하고
매일 빈둥빈둥
하고
있다.
息子は勉強はせずに毎日ゴロゴロしている。
・
우리집 고양이는 매일 집에서 빈둥빈둥
하고
있다.
うちの猫は毎日家でゴロゴロしている。
・
이 드라마는 이제껏 보지 못 했던 신선한 재미를 제공
하고
있다.
このドラマは、これまで観たこともない新鮮な楽しみを提供している。
・
비서는 회장을 10년째 보필
하고
있다.
秘書は会長を10年間サポートしている。
・
행여나 좋은 소식이 있지 않을까
하고
기다렸다.
もしかしていい知らせがあるのではないかなと待っていた。
・
그 여배우는 사극에서 단아한 이미지로 인기몰이를
하고
있다.
あの女優は史劇で優雅なイメージで人気を得ている。
・
그
하고
는 20년 지기야!
彼とは20年来の仲だよ。
[<]
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
[>]
(
265
/283)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ