![]() |
・ | 불행 중 다행이네요. 힘내세요. |
不幸中の幸いですね。元気を出してください。 | |
・ | 얼굴이 정말 작네요. |
顔がほんとに小さいですね。 | |
・ | 세월이 유수와 같아서 1월도 중반이 지났네요. |
月日の経つのは早いもので、1月も半ばを過ぎましたね。 | |
・ | 글자 모양이 정말 독특하네요. |
文字の形がとてもユニークですね。 | |
・ | 한자는 어려운 글자가 많네요. |
漢字は難しい文字が多いですね。 | |
・ | 영수 씨가 참 속이 넓네요. |
ヨンスさんは心が広いんですね。 | |
・ | 속이 넓네요. |
心が広いですね。 | |
・ | 요즘 얼굴이 핼쑥해졌네요. |
最近、顔がやつれていますね。 | |
・ | 요즘 날씨가 추웠다 더웠다 변덕스럽네요. |
最近、天気が寒かったり暑かったり気まぐれだね。 | |
・ | 이런 속도라면 회사까지 적어도 삼십 분 이상은 걸릴 것 같네요. |
こんな速度だと会社まで少なくとも30時間以上はかかりそうですね。 | |
・ | 집이 아주 깨끗하네요. |
家がとてもきれいです。 | |
・ | 그거 너무 재미있을 것 같네요. |
それはとても面白そうですね。 | |
・ | 재미있네요. |
面白いですね。 | |
・ | 애수에 가득 찬 곡이네요. |
哀愁に満ちた曲ですね。 | |
・ | 더 예뻐졌네요. |
いっそうきれいになりましたね。 | |
・ | 오늘은 비가 한차례 내릴 듯한 날씨네요. |
今日は、一雨ありそうな天気ですね。 | |
・ | 아직 먹어 보지 않아서 맛은 모르겠지만 맛있을 것 같네요. |
まだ試食しなくて味はわからないけど、おいしそうですね。 | |
・ | 그것은 새로운 카메라네요. |
それは新しいカメラですね。 | |
・ | 그것은 새로운 카메라네요. |
それは新しいカメラですね。 | |
・ | 오늘은 춥네요. |
今日は寒いですね。 | |
・ | 갑자기 추워졌네요. |
急に寒くなりましたね。 | |
・ | 오늘 너무 춥네요. |
今日とても寒いですね! | |
・ | 어제는 추웠었는데 오늘은 전혀 안 춥네요. |
昨日は寒かったですが、今日は全然寒くありませんね。 | |
・ | 정말로 사이 좋은 형제네요. |
本当に仲がいい兄弟ですね。 | |
・ | 잎이 떨어지는 계절이네요. |
葉が落ちる季節ですね。 | |
・ | 부재중 전화가 많이 와 있네요. |
不在着信がたくさん来ていますね。 | |
・ | 나뭇결이 또렷이 보이네요. |
木目がしっかりと見えていますね。 | |
・ | 숙취 해소엔 역시 북어국이 최고네요. |
二日酔いの解消には、やはり干しダラのスープが最高ですね。 | |
・ | 숯불에 구우니 맛있네요. |
炭火で焼くと美味しいですね。 | |
・ | 그 놈은 정말 똑똑하네요. |
奴は本当に頭が良いですね。 | |
・ | 태풍 2호의 영향으로 어제 저녁부터 상당히 세찬 비가 내리고 있네요. |
台風2号の影響で昨夜からかなり激しい雨が降っていますね。 | |
・ | 이 서곡은 인상적이네요. |
この序曲は印象的ですね。 | |
・ | 게시물 사진이 정말 예쁘네요. |
投稿の写真が綺麗ですね。 | |
・ | 그녀는 항상 멋을 내고 있어요, 스타일리시하네요. |
彼女はいつも洒落込んで、オシャレですね。 | |
・ | 굉장히 멋지네요. |
とても素敵です。 | |
・ | 높은 곳에서 아래를 보니 어지럽네요. |
高いところから下を見たら、くらくらしますね。 | |
・ | 언제나 날씬하네요. |
いつもほっそりしていますね。 | |
・ | 서체 종류가 많아서 선택하기 어렵네요. |
フォントの種類が多くて選ぶのが難しいです。 | |
・ | 이 서체는 굵게 하면 눈에 띄네요. |
このフォントは太字にすると目立ちますね。 | |
・ | 아드님은 매우 예의 바르시네요. |
ご子息はとても礼儀正しいですね。 | |
・ | 이 교실은 밝고 따뜻하네요. |
この教室は明るくて暖かいですね。 | |
・ | 오늘은 너무 조용하네요. |
今日はとても静かですね。 | |
・ | 평소보다 조용하네요. |
いつもより静かですね。 | |
・ | 이런 끔찍한 사고가 주변에서 일어나다니 믿을 수가 없네요. |
こんなに恐ろしい事故が近くで起こるなんて、信じられないですね。 | |
・ | 연고의 종류가 정말 많네요. |
軟膏の種類はたくさんありますね。 | |
・ | 시간이 좀 짧아서 아쉽네요. |
時間が短くて残念ですね。 | |
・ | 일 점 차로 지다니 정말 아쉽네요. |
1点差で負けるとは本当に心残りですね。 | |
・ | 아쉽네요. |
残念ですね。 | |
・ | 준우승도 훌륭하지만, 그래도 아깝네요. |
準優勝も素晴らしいですが、それでも惜しいですね。 | |
・ | 크리스마스가 가까워지니 마음이 설레네요. |
クリスマスが近づくとワクワクしますね。 |