・ | 훈남이라서 인기 많겠네요. |
優しいイケメンだから、人気がありそうですね。 | |
・ | 요즘 온라인 쇼핑이 대세네요. |
最近、オンラインショッピングが大勢だね。 | |
・ | 부모와 자녀 모두 만족한다면 캥거루족도 나쁘지 않네요. |
親も子どもも満足しているなら、カンガルー族も悪くないですね。 | |
・ | 벌써 몇 시간 뒤면 주말도 순삭이네요. |
もう何時間後には週末も終わりですね。 | |
・ | 무말랭이의 씹히는 맛이 좋네요. |
切り干し大根の歯ごたえがいいですね。 | |
・ | 무말랭이가 부드러워졌네요. |
切り干し大根が柔らかくなりましたね。 | |
・ | 이 일기장은 디자인이 귀엽네요. |
この日記帳はデザインが可愛いですね。 | |
・ | 오늘 하늘은 매우 파랗네요. |
今日の空はとても青いですね。 | |
・ | 오늘 복장도 멋지네요. |
今日の服装も素敵ですね。 | |
・ | 오늘 날씨가 좋네요. |
今日の天気は良いですね。 | |
・ | 얼짱처럼 피부가 좋네요. |
オルチャンのように肌がきれいですね。 | |
・ | 한국어 발음이 좋네요. |
韓国語の発音がいいですね。 | |
・ | 한국어 문자는 외우기 쉽네요. |
韓国語の文字は覚えやすいですね。 | |
・ | 읽을 만한 책이네요. |
読む価値のある本ですね。 | |
・ | 한국말 잘하시네요. |
韓国語がお上手ですね. | |
・ | 한국어 작문 실력이 예전보다 많이 늘었네요. |
韓国語の作文の実力がこの前よりずいぶん伸びましたね。 | |
・ | 이 돼지갈비는 비계가 적당하고 아주 맛있네요. |
この豚カルビは、脂身が程よくてとても美味しいですね。 | |
・ | 오늘은 날씨가 흐려서 별로 덥지 않네요. |
今日は曇りなのであまり暑くないですね。 | |
・ | 오늘은 아침부터 비로, 하늘이 잔뜩 흐리네요. |
今日は朝から雨で、どんよりとした曇り空ですね。 | |
・ | 빗방울이 나뭇잎을 때리는 모습이 아름답네요. |
雨粒が木の葉を叩く様子が美しいですね。 | |
・ | 이 다다미, 교체가 필요하네요. |
この畳、張り替えが必要ですね。 | |
・ | 제과점 빵은 고소하네요. |
ベーカリーのパンは香ばしいですね。 | |
・ | 이 미끼로 입질이 오면 좋겠네요. |
この餌で当たりがくるといいですね。 | |
・ | 한국어 발음이 점점 좋아지고 있네요. |
韓国語の発音がだんだん良くなっていますね。 | |
・ | 일본의 문화와 나데시코는 깊은 관련이 있네요. |
日本の文化となでしこは深い関係がありますね。 | |
・ | 나데시코 꽃이 아름답네요. |
なでしこの花が美しいですね。 | |
・ | 나데시코가 봄을 알리고 있네요. |
なでしこが春を告げていますね。 | |
・ | 나데시코가 피어 있네요. |
なでしこが咲いていますね。 | |
・ | 신기하네요! 볼펜이 지워지네요. |
不思議ですね! ボールペンなのに消せるんですね。 | |
・ | 직접 와 보니까 참 신기하네요. |
実際に来てみたらとても不思議ですね。 | |
・ | 이것은 희귀한 식물이네요. |
これは珍しい植物ですね。 | |
・ | 본의 아니게 미안하게 됐네요. |
不本意ながら悪いことをしてしまいましたね。 | |
・ | 이 된장국 육수는 굉장히 맛있네요. |
この味噌汁のだし汁は、とても美味しいですね。 | |
・ | 애쓰셨네요. |
ご苦労さま。 | |
・ | 말괄량이 아이는 활발하네요. |
おてんばな子供は活発ですね。 | |
・ | 말괄량이 성격이 사랑스럽네요. |
おてんばな性格が可愛らしいですね。 | |
・ | 꼬맹이처럼 천진난만하네요. |
ガキのように無邪気ですね。 | |
・ | 옛 모습은 온데간데없네요. |
昔の面影は影も形もないですね。 | |
・ | 개방적인 분위기의 레스토랑이네요. |
開放的な雰囲気のレストランですね。 | |
・ | 이 거실은 매우 개방적이네요. |
このリビングはとても開放的ですね。 | |
・ | 아파트 주변 환경이 좋네요. |
アパートの周辺環境が良いですね。 | |
・ | 피부가 너무 좋네요. |
肌がとてもきれいですね。 | |
・ | 정말 피부가 좋네요. 비결이라도 있어요? |
本当にお肌がきれいですよね。秘訣でもありしまうか? | |
・ | 지지난 주 날씨는 너무 좋았네요. |
先々週の天気はとても良かったですね。 | |
・ | 가마가 두 개인 사람도 있네요. |
つむじが二つある人もいますね。 | |
・ | 전기 자전거는 환경에도 친화적이네요. |
電動自転車は環境にも優しいですね。 | |
・ | 전기 자전거는 매우 편리하네요. |
電動自転車はとても便利ですね。 | |
・ | 늦을 줄 알았더니 의외로 일찍 왔네요 |
遅れると思ったら、意外に早く来ましたね。 | |
・ | 그건 확실히 일리가 있네요. |
それは確かに一理ありますね。 | |
・ | 김치찌개가 얼큰하네요. |
キムチチゲが辛くて口の中がひりひりしますね。 |