・ | 도로변에는 빈 차가 많이 있네요. |
道路沿いには空車がたくさんありますね。 | |
・ | 이 거리에는 빈 차가 많이 서 있네요. |
この通りには空車が多く停まっていますね。 | |
・ | 여기 빈 차가 많이 있네요. |
ここに空車がたくさんありますね。 | |
・ | 조수석에 앉으면 운전자와 대화하기가 쉽겠네요. |
助手席に座ると、運転者と会話がしやすいですね。 | |
・ | 연애인이라 그런지 역시 눈에 띄네요. |
芸能人だからか、やはり目立ちますね。 | |
・ | 이 앱은 사용하기 편하네요. |
このアプリは使いやすいですね。 | |
・ | 집게핀이 너무 멋지네요. |
ヘアクリップのデザインがとても素敵ですね。 | |
・ | 무선 호출기가 그립네요. |
ポケットベルが懐かしいですね。 | |
・ | 이 고추는 매우 맵네요. |
この唐辛子はとても辛いですね。 | |
・ | 찻잔 무늬가 귀엽네요. |
ティーカップの柄が可愛いですね。 | |
・ | 자궁암 검진을 받고 나니 마음이 놓이네요. |
子宮がん検診を受けた後、安心しました。 | |
・ | 그의 감정에는 기복이 있네요. |
彼の感情には起伏がありますね。 | |
・ | 요즘 날씨가 추웠다 더웠다 변덕스럽네요. |
最近、天気が寒かったり暑かったり気まぐれだね。 | |
・ | 도저히 정이 안 가네요. |
とうてい情が湧きませんね。 | |
・ | 별말씀을요, 그렇게 말씀해주시니 기쁘네요. |
とんでもないです、そのようにおっしゃっていただけてうれしいです。 | |
・ | 천만에요, 그렇게 말씀해주시니 기쁘네요. |
とんでもないです、そのようにおっしゃっていただけてうれしいです。 | |
・ | 오늘은 길이 혼잡하네요. |
今日は道が混雑していますね。 | |
・ | 술값을 각자 계산하면 공평하네요. |
飲み代を割り勘にすると、公平ですね。 | |
・ | 입소문이 많은 가게는 역시 인기가 많네요. |
口コミが多いお店は、やはり人気ですね。 | |
・ | 가벼운 안주를 원할 때는 샐러드가 좋네요. |
軽めのつまみが欲しいときは、サラダが良いですね。 | |
・ | 이 안주는 짭짤한 맛이 나서 술이 잘 넘어가네요. |
このつまみは塩味が効いていて、お酒が進みますね。 | |
・ | 이 안주는 맥주에 딱 맞네요. |
このつまみは、ビールにぴったりですね。 | |
・ | 이 가방 디자인은 좀 촌스럽네요. |
このバッグのデザインが少し田舎くさいですね。 | |
・ | 이 액세서리는 촌스럽지만 독특하네요. |
このアクセサリーは田舎くさいけれど、ユニークですね。 | |
・ | 이 디자인은 조금 촌스러운 느낌이 드네요. |
このデザインは少し田舎くさい感じがしますね。 | |
・ | 벽지 디자인이 너무 멋스럽네요. |
壁紙のデザインがとてもおしゃれですね。 | |
・ | 오늘 따라 길이 붐비네요. |
今日に限って道が混んでますね。 | |
・ | 외형이 바뀌면 인상도 달라지네요. |
見た目が変わると、印象も変わりますね。 | |
・ | 위층이 시끄럽네요. |
上の階が騒がしいですね。 | |
・ | 위층의 소음을 견딜 수가 없네요. |
上の階からの騒音は耐えられません。 | |
・ | 부모가 키가 크니까 아이들도 크네요. |
親が背が高いから子供たちも大きいですね。 | |
・ | 현관 차양이 아주 훌륭하네요. |
玄関のひさしがとても立派ですね。 | |
・ | 집 앞 개천에 잉어가 헤엄치고 있네요. |
家の前の小川にコイが泳いでいるんですねぇ。 | |
・ | 그 아이디어는 매우 참신하네요. |
そのアイデアはとても斬新ですね。 | |
・ | 올해는 양력으로 9월 15일이 추석이네요. |
今年は新暦で9月15日が秋夕ですね。 | |
・ | 그녀의 패션에는 세련미가 있네요. |
彼女のファッションには洗練味がありますね。 | |
・ | 살이 많이 빠졌네요. |
けっこう痩せましたね。 | |
・ | 살이 좀 빠졌네요. |
少し痩せましたね。 | |
・ | 장아찌가 밥이랑 잘 어울리네요. |
漬物がご飯とよく合いますね。 | |
・ | 이 야용이 너무 귀엽네요. |
このニャンコはとても可愛いですね。 | |
・ | 이 장아찌는 바로 밥도둑이네요. |
この漬物はまさにご飯泥棒ですね。 | |
・ | 괴물의 형상을 하고 있네요. |
怪物の形をしていますね。 | |
・ | 갑자기 큰일 났네요. |
突然、大変なことになりましたね。 | |
・ | 모창을 잘하네요. |
歌マネがうまいよね。 | |
・ | 물구나무서기를 잘하시네요. |
逆立ちが上手ですね。 | |
・ | 정원수가 깔끔하게 정돈되어 있네요. |
庭木がきれいに整っていますね。 | |
・ | 나뭇결이 또렷이 보이네요. |
木目がしっかりと見えていますね。 | |
・ | 잎이 떨어지는 계절이네요. |
葉が落ちる季節ですね。 | |
・ | 지난겨울은 추웠네요. |
昨年の冬は寒かったですね。 | |
・ | 사무실이 쾌적하네요. |
オフィスが快適ですね。 |