![]() |
・ | 저기, 이 블라우스요. 안감에 얼룩이 졌던데 교환해 주세요. |
あのう、このブラウスですね。裏地に染みが付いていたので交換してください。 | |
・ | 코트 안감은 따뜻한 플리스 소재였다. |
コートの裏地は暖かいフリース素材だった。 | |
・ | 재킷 안감은 미끄러운 소재로 탈착이 용이하다. |
ジャケットの裏地は滑りやすい素材で、着脱がしやすい。 | |
・ | 한복을 입은 신부가 너무 아름답다. |
韓服を着た新婦がとても美しい。 | |
・ | 결혼식에는 한복을 입을 겁니다. |
結婚式には韓服を着るつもりです。 | |
・ | 한복은 한국의 전통 의상입니다. |
韓服は韓国の伝統衣装です。 | |
・ | 그녀는 아름다운 치마저고리를 입고 있어요. |
彼女は美しいチマチョゴリを着ています。 | |
・ | 저 치마저고리를 보여 주세요. |
あのチマチョゴリを見せ下さい。 | |
・ | 치마저고리는 한국의 전통의상입니다. |
チマチョゴリは韓国の伝統的な衣装です。 | |
・ | 이 화장수는 피부에 부드럽고 보습효과가 있습니다. |
こちらの化粧水は、お肌に優しく保湿効果があります。 | |
・ | 화장수을 사용하면 피부가 촉촉해집니다. |
化粧水を使用することで、お肌がしっとりとします。 | |
・ | 이 화장수는 민감성 피부에도 적합합니다. |
この化粧水は、敏感肌の方にも適しています。 | |
・ | 보습이 충분하지 않으면 어떤 피부 트러블이 생기나요? |
保湿が十分でないと、どのような肌トラブルが起こりますか? | |
・ | 이 크림은 보습 효과가 좋아요? |
このクリームは保湿効果が高いですか? | |
・ | 보습을 효과적으로 하기 위한 스킨케어 방법을 알려주세요. |
保湿を効果的に行うためのスキンケア方法を教えてください。 | |
・ | 무리한 다이어트로 리바운드를 한 경우가 있다. |
無理なダイエットでリバウンドをしたことがある。 | |
・ | 스타킹 올이 나갔어, 빨리 갈아신어야지. |
ストッキングが伝線した、早く履き替えなくちゃ。 | |
・ | 얼짱 패션이 엄청 유행이에요. |
オルチャンファッションがとても流行っています。 | |
・ | 그녀는 얼짱풍의 패션을 좋아합니다. |
彼女はオルチャン風のファッションが好きです。 | |
・ | 친구가 얼짱 패션에 관심이 있어요. |
友達がオルチャンのファッションに興味を持っています。 | |
・ | 얼짱 메이크업을 해봤어요. |
オルチャンメイクを試してみました。 | |
・ | 친구가 얼짱 메이크업을 가르쳐줬어요. |
友達にオルチャンメイクを教えてもらいました。 | |
・ | 얼짱풍 메이크업으로 학교에 갔어요. |
オルチャンのようなリップカラーを選びました。 | |
・ | 요즘 이슈가 되고 있는 달팽이 그림은 어디서 살 수 있나요? |
最近話題になっているカタツムリクリームはどこで買えますか。 | |
・ | 누가 처음으로 달팽이 성분을 연구했어요? |
誰が最初にカタツムリ成分を研究しましたか。 | |
・ | 피부에 탄력을 주다. |
肌に弾力を与える。 | |
・ | 피부의 탄력을 되찾다. |
肌の弾力を取り戻す。 | |
・ | 찬물로 세수하면 피부의 탄력이 좋아진다. |
冷たい水で洗顔をすると、肌の弾力が上がる。 | |
・ | 저기 걸어가는 사람 완전 숏다리다! |
あそこを歩いている人、めっちゃ足が短い! | |
・ | 어제 소녀시대 공항패션 봤어? |
きのう少女時代の空港ファッション見た? | |
・ | 건성 피부는 제대로 케어하는 것이 중요합니다. |
乾燥肌はしっかりケアするのが大切です。 | |
・ | 건성 피부가 신경 쓰여요. |
乾燥肌が気になります。 | |
・ | 건성피부 관리를 하고 있습니다. |
乾燥肌のケアをしています。 | |
・ | 지성 피부의 경우 어떤 스킨케어가 효과적인가요? |
オイリー肌の場合、どのようなスキンケアが効果的ですか? | |
・ | 지성 피부에 적합한 화장품 선택법에 대해 알려주세요. |
オイリー肌に適した化粧品の選び方について教えてください。 | |
・ | 이 크림은 지성 피부에도 적합합니까? |
このクリームはオイリー肌にも適していますか? | |
・ | 그 신발 신으면 롱다리로 보인다. |
その靴を履くと、足が長く見える。 | |
・ | 인기 유튜버가 생얼을 공개했다. |
人気YouTuberがすっぴん顔を公開した。 | |
・ | 생얼이란 화장을 하지 않은 상태를 말한다. |
すっぴんとは、化粧をしていない状態のことです。 | |
・ | 그녀는 항상 생얼이다. |
彼女はいつもすっぴんだ。 | |
・ | 때수건으로 피부가 매끈매끈해 집니다. |
あかすりタオルで、肌がつるつるになります。 | |
・ | 때수건을 사용하면 피부의 혈액 순환이 촉진됩니다. |
あかすりタオルを使うことで、肌の血行が促進されます。 | |
・ | 때수건으로 각질관리를 쉽게 할 수 있습니다. |
あかすりタオルで、角質ケアが簡単にできます。 | |
・ | 한국에 출장가면 빠짐없이 찜질방에 갑니다. |
韓国へ出張すると欠かさずチムジルバンに行きます。 | |
・ | 찜질방은 최근 유행하고 있는 한국식 사우나입니다. |
チムジルバンは最近流行っている韓国式サウナです。 | |
・ | 찜질방에서 한숨 자고 일어났다. |
チムジルバンで一眠りし起きた。 |