![]() |
・ | 그녀는 모피 코트를 입고 추위로부터 몸을 보호했다. |
彼女は、毛皮のコートを着て寒さから身を守った。 | |
・ | 짐승의 모피는 두껍고 보호 기능을 한다. |
獣の毛皮は厚く、保護機能を果たす。 | |
・ | 모피 목도리가 그녀의 목을 따뜻하게 감싸고 있었다. |
毛皮のマフラーが彼女の首を暖かく包み込んでいた。 | |
・ | 가디건을 어깨에 걸치다. |
カーディガンを肩にかける。 | |
・ | 올해는 가디건이 대인기입니다. |
今年はカーディガンが大人気です! | |
・ | 그녀는 추운 날에 가디건을 입고 있습니다. |
彼女は寒い日にカーディガンを着ています。 | |
・ | 재킷을 찾고 있는데요. |
ジャケットを探しているのですが。 | |
・ | 모피 재킷이 그의 몸을 따뜻하게 감싸고 있었다. |
毛皮のジャケットが彼の体を暖かく包み込んでいた。 | |
・ | 그는 검은 가죽 재킷을 입고 쿨한 분위기를 연출하고 있었다. |
彼は黒いレザージャケットを着て、クールな雰囲気を演出していた。 | |
・ | 가벼운 잠바는 여행할 때 유용합니다. |
軽量なジャンパーは、旅行の際に重宝します。 | |
・ | 잠바를 선택할 때는 보온성을 중시합니다. |
ジャンパーを選ぶときは、保温性を重視しています。 | |
・ | 이 잠바는 캐주얼한 차림에도 딱 맞습니다. |
このジャンパーは、カジュアルな装いにもピッタリです。 | |
・ | 추리닝을 입다. |
ジャージを着る。 | |
・ | 운동할 때는 추리닝이 편리해. |
運動する時にはジャージが便利だ。 | |
・ | 추리닝을 입고 달리기를 하러 나갔다. |
ジャージを着てランニングに出かけた。 | |
・ | 그 셔츠 잘 어울리네요. |
そのシャツお似合いですね。 | |
・ | 그 셔츠 멋있네요. |
そのシャツ素敵ですね。 | |
・ | 이 셔츠 마음에 들어? |
このシャツ気に入った? | |
・ | 티셔츠를 입다. |
Tシャツを着る。 | |
・ | 티셔츠는 어디서 팔아요? |
Tシャツはどこで売っていますか? | |
・ | 블라우스가 스커트랑 잘 어울려 매우 멋져요. |
ブラウスがスカートに合って、とても素敵です。 | |
・ | 이 불라우스는 단추가 등에 있어요. |
このブラウスはボタンが背中にある。 | |
・ | 장갑을 끼다. |
手袋をはめる。 | |
・ | 장갑 한 켤레를 샀습니다. |
手袋を一双買いました。 | |
・ | 장갑을 껴도 손끝이 차가워요. |
手袋をしても指先が冷たいです。 | |
・ | 배낭을 메다. |
リュックサックを背負う。 | |
・ | 무거운 배낭을 메고 산에 올랐다. |
重いリュックを背負って山に登った。 | |
・ | 새 배낭을 샀다. |
新しいリュックを買った。 | |
・ | 콜라겐은 피부에 어떤 효과가 있나요? |
コラーゲンは肌にどのような効果がありますか? | |
・ | 이 화장품에는 콜라겐이 포함되어 있나요? |
この化粧品にはコラーゲンが含まれていますか? | |
・ | 해파리에는 비타민이나 콜라겐 같은 영양 성분이 있다. |
クラゲにはビタミンやコラーゲンといった栄養成分がある。 | |
・ | 기초 화장품을 바르다. |
基礎化粧品を塗る。 | |
・ | 크림을 바르다. |
クリームを塗る。 | |
・ | 얼굴에 크림을 바르다. |
顔にクリームを塗る。 | |
・ | 커피에 크림은 얹지 말아 주세요. |
コーヒーにクリームは載せないでください。 | |
・ | 전신 마사지를 받고나면 완전히 새로 태어난 기분이다. |
全身マッサージを受け終わると完全に生まれ変わった気分だ。 | |
・ | 민감성 피부에 좋은 화장품 있어요? |
敏感肌によい化粧品はありますか? | |
・ | 알레르기에서 발단한 민감성 피부의 경우는 의사에게 가 보는 것이 중요합니다. |
アレルギーに端を発する敏感肌の場合は、医者に行くことが肝心だと思います。 | |
・ | 민감성 피부를 위해 추천해 주실 스킨케어 아이템이 있나요? |
敏感肌のためにおすすめのスキンケアアイテムはありますか? | |
・ | 중성 피부이신 분들에게 적합한 화장품을 소개해 드릴게요. |
普通肌の方に適した化粧品をご紹介します。 | |
・ | 중성 피부 특징에 대해서 말씀드릴게요. |
普通肌の特徴についてお話しします。 | |
・ | 이 스킨케어는 중성 피부에 딱 맞습니다. |
このスキンケアは普通肌にぴったりです。 | |
・ | 기공을 통해 몸과 마음의 균형을 잡았습니다. |
気功を通じて、心と体のバランスを整えました。 | |
・ | 기공은 릴렉스 효과가 높은 것으로 알려져 있습니다. |
気功は、リラックス効果が高いと言われています。 | |
・ | 매일 아침 기공으로 하루를 기분 좋게 시작하고 있습니다. |
毎朝の気功で、一日を気持ちよくスタートしています。 | |
・ | 아로마 캔들을 켜서 편안하게 휴식을 취하고 있습니다. |
アロマキャンドルを灯して、リラックスしています。 | |
・ | 아로마 캔들을 사용해서 휴식 시간을 즐겼어요. |
アロマキャンドルを使って、リラックスタイムを楽しみました。 | |
・ | 아로마 캔들을 사용하면 방이 부드러운 빛으로 채워집니다. |
アロマキャンドルを使うと、部屋が優しい光で満たされます。 | |
・ | 자기 전에 로션을 바른다. |
寝る前にローションを塗る。 | |
・ | 건조해서 로션을 바랐다. |
乾燥がひどいので、ローションを塗った。 | |
・ | 피부에 좋은 로션을 사용하고 있다. |
肌に優しいローションを使っている。 | |
・ | 옷매무새를 가다듬다. |
身なりを整える。 | |
・ | 옷매무새 단정히 해! |
身なりをきちんとしなさい。 | |
・ | 옷걸이에 옷을 걸었다. |
ハンガーに服をかけた。 | |
・ | 옷걸이를 걸다. |
ハンガーを掛ける。 | |
・ | 옷걸이에 걸다. |
ハンガーにつるす。 | |
・ | 피부 케어에 이 크림을 사용하고 있습니다. |
皮膚のケアにこのクリームを使っています。 | |
・ | 그녀는 고령자를 케어하는 것을 배우고 있습니다. |
彼女は高齢者のケアを学んでいます。 | |
・ | 정신적인 케어도 중요합니다. |
精神的なケアも大切です。 | |
・ | 제 여동생은 의류 판매점에서 일합니다. |
私の妹は衣類販売店で働いています。 | |
・ | 사용하지 않는 의류는 어떻게 하고 있나요? |
使わなくなった衣類、どうしてますか? | |
・ | 집에 있는 더 이상 입지 않는 의류를 버리지 않고 기부합니다. |
家にある着なくなった衣類を、捨てずに寄付します。 | |
・ | 그녀가 웨딩드레스를 입은 모습을 보고 입을 다물지 못했다. |
彼女がウェディングドレスを着る姿をみて、口をつぐむことができなかった。 | |
・ | 웨딩드레스를 입다. |
ウェディングドレスを着る。 | |
・ | 속눈썹 파마를 하면 눈가가 또렷해져요. |
まつ毛パーマを施すと、目元がぱっちりします。 | |
・ | 속눈썹 파마를 하면 뷰러가 필요 없어집니다. |
まつ毛パーマをすることで、ビューラーが不要になります。 | |
・ | 속눈썹 파마는 간편하게 눈가를 화사하게 만드는 방법입니다. |
まつ毛パーマは、手軽に目元を華やかにする方法です。 | |
・ | 이 제품은 조깅할 때 소비 칼로리를 보다 정확히 측정한다. |
この製品は、ジョギング時の消費カロリーをより正確に測定する。 | |
・ | 햄버거나 피자 같은 고칼로리만 자주 먹으면 살쪄. |
ハンバーガーやピザみたいな高カロリーの物ばかり食べていると太るよ。 | |
・ | 그 요리의 칼로리는 200칼로리입니다. |
その料理のカロリーは200キロカロリーです。 | |
・ | 린스가 떨어져 샴푸만 했다. |
リンスがなくなって、シャンプーだけした。 | |
・ | 샴푸 후 린스를 사용하면 머리가 매끈매끈해진다. |
シャンプーの後にリンスを使うと髪がつるつるになる。 | |
・ | 그녀는 매일의 헤어 케어에 린스를 빠뜨리지 않는다. |
彼女は毎日のヘアケアにリンスを欠かさない。 | |
・ | 노천탕에 들어가면 심신이 재충전됩니다. |
露天風呂に入ると、心身がリフレッシュします。 | |
・ | 노천탕에서 휴식을 취할 수 있었어요. |
露天風呂でリラックスできました。 | |
・ | 노천탕에 몸을 담그면서 별을 바라보았습니다. |
露天風呂に浸かりながら、星を眺めました。 | |
・ | 황토 사우나를 체험했습니다. |
黄土サウナを体験しました。 | |
・ | 황토 사우나에서 휴식을 취했습니다. |
黄土サウナでリラックスしました。 | |
・ | 황토 사우나를 처음 이용했습니다. |
黄土サウナを初めて利用しました。 | |
・ | 촉촉한 피부를 좋아한다. |
しっとりとした肌が好きだ。 | |
・ | 이 크림을 사용하면 피부가 촉촉해진다. |
このクリームを使うと、肌がしっとりする。 | |
・ | 겨울에는 피부가 촉촉하게 유지되는 크림을 사용한다. |
冬は肌がしっとりと潤うクリームを使う。 | |
・ | 이 실크 천은 매우 반들반들합니다. |
このシルクの布はとてもつるつるしています。 | |
・ | 목욕 후 피부가 반들반들해졌어요. |
お風呂上がりの肌がつるつるになりました。 | |
・ | 이 접시는 반들반들하고 아름다운 빛이 있습니다. |
このお皿はつるつるしていて、美しい輝きがあります。 | |
・ | 고무팩을 사용하면 피부가 촉촉해져요? |
ゴムパックを使うと肌がしっとりしますか? | |
・ | 이 고무팩은 민감성 피부에도 사용할 수 있나요? |
このゴムパックは敏感肌にも使えますか? | |
・ | 고무팩 사용법 좀 알려주시겠어요? |
ゴムパックの使い方を教えていただけますか? | |
・ | 미용팩을 사용하면 피부가 촉촉해져요. |
美容パックを使うと、肌がしっとりします。 | |
・ | 미용팩으로 피부 보습을 제대로 해줍니다. |
美容パックで、肌の保湿がしっかりできます。 | |
・ | 미용팩을 하면 피부가 밝아집니다. |
美容パックをすることで、肌が明るくなります。 | |
・ | 생활 습관에 의해 힘줄이 경직되면 조직으로부터 탄력성이 없어져 결림이 생깁니다. |
生活習慣によって筋が硬くなると、組織からは弾力性がなくなり、凝りになるのです。 | |
・ | 결림을 풀기 위해 따뜻한 물로 목욕을 하고 있습니다. |
凝りをほぐすために、温かいお風呂に入っています。 | |
・ | 몸의 결림이 심해지면 스트레칭을 하는 것이 좋습니다. |
体の凝りがひどくなったら、ストレッチをすることをお勧めします。 | |
・ | 족욕을 즐기다. |
足湯を楽しむ。 | |
・ | 족욕을 하다. |
足湯をする。 | |
・ | 추운 날에는 족욕으로 몸을 따뜻하게 하고 있습니다. |
寒い日には、足湯で体を温めています。 | |
・ | 요가를 함으로써 릴렉스 효과를 얻을 수 있습니다. |
ヨガをすることで、リラックス効果が得られます。 | |
・ | 부항을 사용하면 릴렉스 효과를 얻을 수 있습니다. |
カッピングを使うと、リラックス効果が得られます。 | |
・ | 릴렉스하면 스트레스가 줄어듭니다. |
リラックスすることで、ストレスが軽減されます。 | |
・ | 새로운 좌욕기를 구입했습니다. |
新しい座浴器を購入しました。 | |
・ | 좌욕기 덕분에 편안하게 좌욕을 할 수 있었습니다. |
座浴器のおかげで、快適に座浴ができました。 | |
・ | 이 좌욕기는 사용하기 쉽고 매우 편리합니다. |
この座浴器は、使いやすくてとても便利です。 | |
・ | 수면실 예약이 필요한가요? |
睡眠室の予約は必要ですか? | |
・ | 수면실 이용시간을 알 수 있을까요? |
睡眠室の利用時間を教えていただけますか? | |
・ | 수면실 설비에 대해 자세히 알고 싶어요. |
睡眠室の設備について詳しく知りたいです。 | |
・ | 매일 밤 얼굴 마사지를 하며 휴식을 취하고 있습니다. |
毎晩、顔マッサージをしてリラックスしています。 | |
・ | 얼굴 마사지로 혈액순환이 좋아집니다. |
顔マッサージで血行が良くなります。 | |
・ | 얼굴 마사지를 하면 피부가 부드러워집니다. |
顔マッサージをすることで、肌が柔らかくなります。 | |
・ | 얼굴팩 할 때 주의할 점이 있나요? |
顔パックをする際の注意点はありますか? | |
・ | 얼굴팩 사용 후 어떻게 관리해야 하나요? |
顔パックの使用後、どのようにケアすれば良いですか? | |
・ | 얼굴팩의 적절한 시간은 어느 정도인가요? |
顔パックの適切な時間はどれくらいですか? | |
・ | 화장으로 잡티를 가리다. |
化粧でくすみを隠す。 | |
・ | 이 크림은 잡티에 효과가 있어요. |
このクリームはくすみに効きます。 | |
・ | 잡티를 제거하는 방법을 알고 싶어요. |
くすみを取る方法を知りたいです。 | |
・ | 눈썹 문신을 했어요. |
眉毛の入れ墨をしました。 | |
・ | 보톡스 주사로 주름을 펴서 젊음을 유지하고 있다. |
ボトックス注射でしわを伸ばして、若さを維持している。 | |
・ | 보톡스를 맞고 주름이 눈에 띄지 않게 되었어요. |
ボトックスを受けることで、シワが目立たなくなりました。 | |
・ | 보톡스를 사용한 시술로 피부가 매끄러워졌어요. |
ボトックスを使用した施術で、肌が滑らかになりました。 | |
・ | 안티에이징에는 적절한 피부 관리가 중요합니다. |
アンチエイジングには、適切なスキンケアが重要です。 | |
・ | 안티에이징을 위해 매일 보습을 빼놓지 않습니다. |
アンチエイジングのために、毎日の保湿を欠かしません。 | |
・ | 안티에이징 효과가 있는 크림을 사용하고 있습니다. |
アンチエイジング効果のあるクリームを使っています。 | |
・ | 골반 교정이 필요합니다. |
骨盤矯正が必要です。 | |
・ | 골반 교정을 받으러 병원에 갔어요. |
骨盤矯正を受けに病院へ行きました。 | |
・ | 골반 교정 후 통증이 줄었어요. |
骨盤矯正後、痛みが減りました。 | |
・ | 다이어트 식품은 칼로리가 낮아서 안심하고 먹을 수 있어요. |
ダイエット食品はカロリーが低いので、安心して食べられます。 | |
・ | 최근에는 다이어트 식품을 슈퍼마켓에서도 쉽게 구할 수 있어요. |
最近はダイエット食品がスーパーでも手に入るようになった。 | |
・ | 다이어트 식품을 사용하면 무리 없이 체중을 줄일 수 있어요. |
ダイエット食品を使うことで、無理なく体重を減らすことができます。 | |
・ | 체중이 부쩍 줄었다. |
体重がぐっと減った。 | |
・ | 다이어트를 하고 있는데 체중이 줄지 않는다. |
ダイエットをしているにもかかわらず、体重は減っていない。 | |
・ | 그녀는 최근에 체중을 줄이기 시작했어요. |
彼女は最近体重を減らし始めました。 | |
・ | 석고팩 사용법 좀 알려주시겠어요? |
石膏パックの使い方を教えていただけますか? | |
・ | 석고팩을 해보고 싶은데 예약이 필요한가요? |
石膏パックを試してみたいのですが、予約は必要ですか? | |
・ | 석고 팩을 사용하면 어떤 피부 변화를 기대할 수 있습니까? |
石膏パックを使うと、どのような肌の変化が期待できますか? | |
・ | 쑥팩을 구입했어요. |
よもぎパックを購入しました。 | |
・ | 쑥팩을 얼굴에 바릅니다. |
よもぎパックを顔に塗ります。 | |
・ | 쑥팩을 사용해보고 싶어요. |
よもぎパックを使ってみたいです。 | |
・ | 오이팩으로 피부를 촉촉하게 했어요. |
きゅうりパックで、肌をしっとりとさせました。 | |
・ | 오이팩은 피부 보습에 효과적입니다. |
きゅうりパックは、肌の保湿に効果的です。 | |
・ | 오이팩을 차갑게 사용하면 더욱 효과적입니다. |
きゅうりパックを冷やして使用すると、より効果的です。 |