例文「美容」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
세수 후에 화장솜에 스킨을 묻혀 얼굴에 바릅니다.
洗顔した後、コットンにたっぷりと化粧水をとり、顔に塗ります。
이 화장솜은 민감성 피부도 안심하고 사용할 수 있나요?
この化粧コットンは敏感肌でも安心して使用できますか?
이 화장솜은 어떤 용도에 적합한가요?
この化粧コットンはどのような用途に適していますか?
기름종이를 사용하면 어떤 효과를 얻을 수 있습니까?
油とり紙を使うことで、どのような効果が得られますか?
이 기름종이는 얼마나 자주 사용하는 것이 좋습니까?
この油とり紙は、どのくらいの頻度で使用するのが良いですか?
이 기름종이는 민감성 피부도 안심하고 사용할 수 있습니까?
この油とり紙は敏感肌でも安心して使えますか?
아이섀도랑 볼터치, 립스틱을 분홍색으로 해 봤어요.
アイシャドーとチーク、口紅をピンクにしてみました。
오늘 볼터치 색은 너무 멋지네요.
今日のチークの色はとても素敵ですね。
볼터치를 좀 적게 하는 게 좋을까요?
チークを少し控えめにした方が良いでしょうか?
파우더를 사용하면 메이크업이 잘 정돈됩니다.
パウダーを使用することで、メイクが整いやすくなります。
이 파우더는 피부의 얼룩을 커버해 줍니다.
このパウダーは、肌の色ムラをカバーしてくれます。
파우더를 사용하면 화장이 지워지는 것을 방지할 수 있습니다.
パウダーを使うと、化粧崩れを防ぐことができます。
립스틱을 바르다.
口紅を塗る。
그녀는 립스틱을 꺼내려고 가방 속을 뒤졌다.
彼女は口紅を出そうとしてバッグの中を探った。
이 립스틱 색깔이 가장 연합니다.
この口紅の色がいちばん薄いです。
아이섀도를 바르다.
アイシャドーを塗る。
아이섀도는 핑크색이 좋을 것 같아요.
アイシャドーはピンク色のほうがいいよね。
파운데이션을 바르다.
ファンデーションなどをつける。
지금 파운데이션 바르는 중이에요.
ファンデーションをンデーション塗っているところです。
마지막에 선크림을 발라요.
最後に日焼け止めクリームを塗ります。
얼굴에 선크림 바르다.
顔に日焼け止めを塗る。
제발 선크림 좀 발라!
お願いだから、日焼け止め塗りなよ。
우선 스킨을 바르고 로션을 바르세요.
まず化粧水をつけてからローションを塗ってください。
이 로션은 얼마예요?
このローションはいくらですか?
로션을 바르세요.
ローションを塗りなさい。
화장품을 바르다.
化粧品を塗る。
화장품 코너가 어디에 있어요?
化粧品コーナーはどこにありますか?
한국에 여행가면 화장품을 많이 사고 싶어요.
韓国に旅行したら化粧品をたくさん買いたいと思っています。
화장을 하다.
化粧をする。メイクをする。
화장이 잘 받다.
化粧ののりが良い。
화장이 잘 받지 않는다.
化粧のノリが悪い。
긴소매 드레스는 특별한 자리에 어울립니다.
長袖のドレスは、特別な場にふさわしいです。
긴소매 스웨터가 따뜻함을 확실히 유지해 줍니다.
長袖のセーターが、暖かさをしっかり保ってくれます。
이 긴소매 잠옷은 편안한 수면을 돕습니다.
この長袖のパジャマは、快適な眠りをサポートします。
그는 더운 여름날에 반바지를 입고 외출했어요.
彼は暑い夏の日に半ズボンを履いて外出しました。
그녀는 미니스커트와 반바지를 입지 않는다.
彼女はミニスカートとショートパンツをはかない。
축구 연습에 선수들은 반바지를 착용하고 있습니다.
サッカーの練習では、選手たちは半ズボンを着用しています。
바지를 입다.
ズボンをはく。
바지를 벗다.
ズボンを脱ぐ。
나는 바지를 샀습니다.
私はズボンを買いました。
오늘은 스웨터 안에 셔츠를 입고 나갔다.
今日はセーターの中にシャツを着て出かけた。
나는 이 스웨터가 너무 따뜻해서 마음에 들어.
私はこのセーターがとても暖かくてお気に入りだ。
이 스웨터의 소매는 넉넉하고 착용감이 좋다.
このセーターの袖はゆったりとしていて、着心地が良い。
코트를 어깨에 걸치다.
コートを肩にかける。
코트를 입고 외출했다.
コートを着て外出した
집에서 코트를 세탁했다.
家でコートを洗濯した。
상의를 입다.
トップスを着る。
더워서 상의를 벗었다.
暑くてトップスを脱いだ。
그는 상의를 벗어던졌다.
彼はトップスを脱ぎ捨てた。
우비를 입다.
レインコートを着る。
우산을 쓰지 않고 우비를 입기로 했다.
傘を刺すを辞めて、レインコートを着るようにした。
비가 올 것 같으니 우비를 준비할게요.
雨が降りそうなのでレインコートを用意します。
젊은이들 사이에서는 헌 옷을 입는 것이 유행하고 있다.
若者の間では古着を着るのが流行している。
그녀는 난민들을 위해 헌 옷을 소포로 보냈다.
彼女は難民のために古着の小包みを送った。
헌 책방과 헌 옷 가게를 뒤지는 것을 좋아합니다.
古本屋と古着屋をあさるのが好きです。
그녀는 해변에서 수영복을 입고 있어요.
彼女はビーチで水着を着ています。
이 수영복은 디자인이 너무 귀여워요.
この水着はデザインがとても可愛いです。
수영복 소재가 부드러워 착용감이 좋습니다.
水着の素材が柔らかくて着心地が良いです。
새 운동복을 샀어요.
新しい運動着を買いました。
운동복은 움직이기 편한 게 좋아요.
運動着は動きやすいものがいいです。
그녀는 컬러풀한 운동복을 입고 있어요.
彼女はカラフルな運動着を着ています。
자려고 잠옷으로 갈아입었어요.
寝ようとパジャマに着がえました。
그녀의 잠옷은 부드럽고 쾌적합니다.
彼女のパジャマは柔らかくて快適です。
자기 전에 항상 편안한 잠옷을 입어요.
寝る前に、いつも快適なパジャマを着ます。
아시아 지역에서는 하얀색의 상복이 많다.
アジア地域では白い色の喪服が多い。
이걸로 갈아입어, 작업복이야.
これに着替えて。作業着だ。
작업복을 입고 공장에 가다.
作業着を着て工場に行く。
작업복은 움직이기 쉽고 편리하다.
作業着は動きやすくて便利だ。
신사복을 두 벌 샀다.
紳士服を2着買った。
저는 날마다 양복을 입어요.
私は毎日スーツを着ます。
아들 양복을 사러 백화점에 갑니다.
息子のスーツを買いに、百貨店に行きます。
양복 값이 저렴해서 한 벌 샀다.
スーツの値段がお手ごろなので一着買った。
오늘 한복집에서 결혼식 때 입을 한복을 맞췄다.
きょう、韓服店で結婚式のとき着る韓服をあわせた。
오늘 양복점에 가서 면접 때 입을 양복을 샀다
きょう洋服店に行き、面接のとき着る洋服を買った。
그런 양복을 구입하려면 양복점에 가야 해요.
そんな洋服を購入するには洋服店に行く必要があります。
양복점에서 정장을 구입했어요.
洋服店でスーツを購入しました。
저는 화장품 가게에서 아르바이트를 하고 있어요.
私は化粧品店でバイトをやっています。
요즘은 남자들도 네일을 받아요.
最近は男性もネイルを受けます。
신발을 신다.
靴を履く。
신발을 벗다.
靴を脱ぐ。
신발이 닳다.
靴が擦り減る。
양은 양모를 제공한다.
羊は羊毛を提供する。
이 스웨터는 부드러운 양모로 되어 있습니다.
このセーターは柔らかな羊毛でできています。
양모는 따뜻하고 편안한 착용감을 줍니다.
羊毛は暖かく、快適な着心地です。
피부로 느끼다.
肌で感じる。
피부가 곱다.
肌が綺麗だ。
피부가 거칠다
荒れ肌だ。
저기, 이 블라우스요. 안감에 얼룩이 졌던데 교환해 주세요.
あのう、このブラウスですね。裏地に染みが付いていたので交換してください。
코트 안감은 따뜻한 플리스 소재였다.
コートの裏地は暖かいフリース素材だった。
재킷 안감은 미끄러운 소재로 탈착이 용이하다.
ジャケットの裏地は滑りやすい素材で、着脱がしやすい。
한복을 입은 신부가 너무 아름답다.
韓服を着た新婦がとても美しい。
결혼식에는 한복을 입을 겁니다.
結婚式には韓服を着るつもりです。
한복은 한국의 전통 의상입니다.
韓服は韓国の伝統衣装です。
그녀는 아름다운 치마저고리를 입고 있어요.
彼女は美しいチマチョゴリを着ています。
저 치마저고리를 보여 주세요.
あのチマチョゴリを見せ下さい。
치마저고리는 한국의 전통의상입니다.
チマチョゴリは韓国の伝統的な衣装です。
이 화장수는 피부에 부드럽고 보습효과가 있습니다.
こちらの化粧水は、お肌に優しく保湿効果があります。
화장수을 사용하면 피부가 촉촉해집니다.
化粧水を使用することで、お肌がしっとりとします。
이 화장수는 민감성 피부에도 적합합니다.
この化粧水は、敏感肌の方にも適しています。
보습이 충분하지 않으면 어떤 피부 트러블이 생기나요?
保湿が十分でないと、どのような肌トラブルが起こりますか?
이 크림은 보습효과가 좋아요?
このクリームは保湿効果が高いですか?
보습을 효과적으로 하기 위한 스킨케어 방법을 알려주세요.
保湿を効果的に行うためのスキンケア方法を教えてください。
무리한 다이어트로 리바운드를 한 경우가 있다.
無理なダイエットでリバウンドをしたことがある。
스타킹 올이 나갔어, 빨리 갈아신어야지.
ストッキングが伝線した、早く履き替えなくちゃ。
얼짱 패션이 엄청 유행이에요.
オルチャンファッションがとても流行っています。
그녀는 얼짱풍의 패션을 좋아합니다.
彼女はオルチャン風のファッションが好きです。
친구가 얼짱 패션에 관심이 있어요.
友達がオルチャンのファッションに興味を持っています。
얼짱 메이크업을 해봤어요.
オルチャンメイクを試してみました。
친구가 얼짱 메이크업을 가르쳐줬어요.
友達にオルチャンメイクを教えてもらいました。
얼짱풍 메이크업으로 학교에 갔어요.
オルチャンのようなリップカラーを選びました。
요즘 이슈가 되고 있는 달팽이 그림은 어디서 살 수 있나요?
最近話題になっているカタツムリクリームはどこで買えますか。
누가 처음으로 달팽이 성분을 연구했어요?
誰が最初にカタツムリ成分を研究しましたか。
피부에 탄력을 주다.
肌に弾力を与える。
피부의 탄력을 되찾다.
肌の弾力を取り戻す。
찬물로 세수하면 피부의 탄력이 좋아진다.
冷たい水で洗顔をすると、肌の弾力が上がる。
저기 걸어가는 사람 완전 숏다리다!
あそこを歩いている人、めっちゃ足が短い!
어제 소녀시대 공항패션 봤어?
きのう少女時代の空港ファッション見た?
건성 피부는 제대로 케어하는 것이 중요합니다.
乾燥肌はしっかりケアするのが大切です。
건성 피부가 신경 쓰여요.
乾燥肌が気になります。
건성피부 관리를 하고 있습니다.
乾燥肌のケアをしています。
지성 피부의 경우 어떤 스킨케어가 효과적인가요?
オイリー肌の場合、どのようなスキンケアが効果的ですか?
지성 피부에 적합한 화장품 선택법에 대해 알려주세요.
オイリー肌に適した化粧品の選び方について教えてください。
이 크림은 지성 피부에도 적합합니까?
このクリームはオイリー肌にも適していますか?
그 신발 신으면 롱다리로 보인다.
その靴を履くと、足が長く見える。
인기 유튜버가 생얼을 공개했다.
人気YouTuberがすっぴん顔を公開した。
생얼이란 화장을 하지 않은 상태를 말한다.
すっぴんとは、化粧をしていない状態のことです。
그녀는 항상 생얼이다.
彼女はいつもすっぴんだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (9/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ