![]() |
・ | 졸업장을 무사히 받을 수 있었어요. |
卒業証書を無事に受け取ることができました。 | |
・ | 졸업장을 들고 기념사진을 찍었어요. |
卒業証書を持って記念写真を撮りました。 | |
・ | 졸업장 수여식이 열립니다. |
卒業証書の授与式が行われます。 | |
・ | 이 사이트의 콘텐츠는 매우 충실합니다. |
このサイトのコンテンツは非常に充実しています。 | |
・ | 새로운 콘텐츠가 추가되기를 기대하고 있습니다. |
新しいコンテンツが追加されるのを楽しみにしています。 | |
・ | 콘텐츠 업데이트가 정기적으로 진행되고 있습니다. |
コンテンツの更新が定期的に行われています。 | |
・ | 가솔린을 입빠이 넣어 주세요. |
ガソリンを満タンにいれてください。 | |
・ | 너무 오버했나? |
オーバーだったかな? | |
・ | 이거는 좀 오버하는 거 아니야? |
これはちょっとオーバーなんじゃないの? | |
・ | 오보하지 마! |
オーバーするな。 | |
・ | 시너지 효과가 크다. |
相乗効果が大きい。 | |
・ | 드릴을 사용해서 벽에 구멍을 뚫었어요. |
ドリルを使って壁に穴を開けました。 | |
・ | 드릴을 사용해서 책장을 조립했어요. |
ドリルを使って本棚を組み立てました。 | |
・ | 드릴을 사용하여 커튼 레일을 설치했습니다. |
ドリルを使ってカーテンレールを取り付けました。 | |
・ | 사람은 항상 자기를 탐구하고 진리를 추구하는 경향이 있습니다. |
人は常に自己を探求し、真理を追求する傾向があります。 | |
・ | 우리는 진실을 탐구하는 모험을 떠났습니다. |
私たちは真実を探求する冒険に出かけました。 | |
・ | 그들은 미지의 영역을 탐구하기 위해 심해로 잠수했습니다. |
彼らは未知の領域を探求するために深海に潜りました。 | |
・ | 연구자가 논문을 발표하다. |
研究者が論文を発表する。 | |
・ | 연구자들은 새로운 암 치료법을 개발하기 위해 공동으로 연구하고 있습니다. |
研究者たちは新しい癌治療法を開発するために共同で研究しています。 | |
・ | 연구자들은 지구의 환경 보호에 관한 해결책을 모색하고 있습니다. |
研究者たちは地球の環境保護に関する解決策を模索しています。 | |
・ | 수소는 전기를 사용해 물에서 분리해 낼 수 있다. |
水素は、電気を使って水から取り出すことができる。 | |
・ | 수소는 원자번호가 1인 원소입니다. |
水素は原子番号が1の元素です。 | |
・ | 수소는 가장 풍부한 원소 중 하나입니다. |
水素は最も豊富な元素の一つです。 | |
・ | 그녀는 젊은이답게 트렌드도 잘 알고 패션 감각도 좋다. |
彼女は若者らしくトレンドにも詳しく、ファッション感覚も優れている。 | |
・ | 사람들의 라이프스타일의 변화가 소매업계의 트렌드에 영향을 미치고 있습니다. |
人々のライフスタイルの変化が、小売業界の動向に影響を与えています。 | |
・ | 우리는 미래의 트렌드에 관한 분석을 실시하고 있습니다. |
私たちは未来のトレンドに関する分析を行っています。 | |
・ | 학교에 복학하다. |
学校に復学する。 | |
・ | 복학할 즈음에는 같은 학년이었던 친구들이 졸업합니다. |
復学する頃には同学年だった友達が卒業しています。 | |
・ | 잠시 휴학했었는데 6개월 뒤 다시 학교로 복학했다. |
暫く休学していたが、6か月後学校に復学した。 | |
・ | 보도하거나 언급하는 것 자체가 터부시되었던 성역이었다. |
報道したり言及すること自体がタブー視された聖域だった | |
・ | 터부란 '해서는 안 되는 것'을 의미합니다. |
タブーとは、「していけないこと」の意です。 | |
・ | 원예를 시작하면 평소에 듣기 어려운 전문 용어를 접하는 경우가 있습니다. |
園芸をはじめると、普段は聞き慣れない専門用語に出会うことがあります。 | |
・ | 여러 번 커튼콜을 가졌다. |
何度もカーテンコールを行った。 | |
・ | 개막식 오프닝 연설을 했습니다. |
開幕式のオープニングスピーチを行いました。 | |
・ | 약간의 기복은 있지만, 잘할 때는 금메달리스트도 이길 정도로 예측이 안 되는 다크호스다. |
若干の浮き沈みはあるが、絶好調の時は金メダリストにも勝つなど、予測がつかないダークホースだ | |
・ | 메리트와 디메리트를 제대로 파악하다. |
メリット・デメリットをしっかり把握する。 | |
・ | 일상 생활에서 계속 무리를 하면 마음의 밸런스가 무너지기 싶습니다. |
日々の生活で無理が続くと、こころのバランスが崩れやすくなります。 | |
・ | 방과후에는 뭘 해요? |
放課後は何をしますか。 | |
・ | 합숙 일정이 잡혔어요. |
合宿の日程が決まりました。 | |
・ | 합숙에 참가하게 되었습니다. |
合宿に参加することになりました。 | |
・ | 합숙 장소에 대해 알려드리겠습니다. |
合宿の場所についてお知らせいたします。 | |
・ | 심벌은 기호의 일종이다. |
シンボルは記号一種である。 | |
・ | 빨간 장미는 사랑의 심벌이다. |
赤いバラは愛のシンボルである。 | |
・ | 비둘기는 평화의 심벌이다. |
ハトは平和の象徴だ。 | |
・ | 초등학교 저학년이란 초등학교 1,2학년을 말합니다. |
小学校低学年とは小学校の1・2学年をいいます。 | |
・ | 초등학생 저학년에게 추천할 만한 책을 소개합니다. |
小学生低学年にお勧めの本を紹介します。 | |
・ | 웹사이트의 성공을 위해서는 콘텐츠의 퀄리티를 높여야 합니다. |
ウェブサイトの成功のためには、コンテンツのクオリティを高めないといけないです。 | |
ハン ダス | |
・ | 한 다스 |
1ダース | |
・ | 서프라이즈 인사가 기대되고 있다. |
サプライズ人事が期待されている。 | |
・ | 준비한 서프라이즈를 들켜서 실망했어. |
準備したサプライズがばれてがっかりした。 | |
・ | 피앙세와 보내는 시간이 너무 소중해요. |
フィアンセと過ごす時間がとても貴重です。 | |
・ | 피앙세와 상의하면서 결혼식 계획을 세우고 있어요. |
フィアンセと相談しながら、結婚式のプランを立てています。 | |
・ | 피앙세와 함께 걸어갈 미래를 생각하고 있습니다. |
フィアンセと一緒に歩んでいく未来を考えています。 | |
・ | 그는 말솜씨가 좋다. |
彼は話術が巧みだ。 | |
・ | 말솜씨로 상대를 설득했다. |
話術で相手を説得した。 | |
・ | 사람 앞에 서는 사람에게는 말솜씨가 특히 중요합니다. |
人の前に立つ人には、話術が特に重要です。 | |
・ | 왜 말귀를 그렇게 못 알아듣냐! |
なぜ言うことが分からないの! | |
・ | 그는 말귀를 못 알아들어서 답답하다 못해 속이 터질 것 같아요. |
彼は飲み込みが遅いので、じれったいのを通り越してイライラしそうです。 | |
・ | 운동 전에 스트레칭을 하면 부상 위험을 줄일 수 있습니다. |
運動前にストレッチングを行うと、ケガのリスクを減らすことができます。 | |
・ | 운동선수는 훈련 마지막에 스트레칭을 합니다. |
スポーツ選手は、トレーニングの最後にストレッチングを行います。 | |
・ | 스트레칭을 할 때는 관절에 무리한 힘을 가하지 않도록 주의해 주십시오. |
ストレッチをするときは、関節に無理な力を加えないように注意してください。 | |
・ | 오아시스는 사막 중에 유일하게 물이 있는 장소이다. |
オアシスは砂漠のなかに唯一水がある場所だ。 | |
・ | 그는 사막의 오아시스와 같은 존재이다. |
彼は砂漠のオアシスのような存在だ。 | |
・ | 우정은 우리 삶에 오아시스 같은 것입니다. |
友情は私たちの人生でオアシスのようなことです。 | |
・ | 자습실은 학생이면 누구나 이용할 수 있습니다. |
自習室は学生なら誰でも利用でします。 | |
・ | 상대의 어투가 거칠어 불쾌했다. |
相手の話しぶりが荒くて不愉快だった。 | |
・ | 강한 어투로 자신의 주장을 내세웠다. |
強い口調で自身の主張を打ち出した。 | |
・ | 테크놀로지의 급속한 진보에 의해 예전에 없는 속도로 사회가 변화하고 있다. |
テクノロジーの急速な進歩により、かつてないスピードで社会が変化している。 | |
・ | 테크놀로지는 진화해도 인간의 감정은 먼 옛날부터 그다지 변하지 않습니다. |
テクノロジーは進化しても、人間の感情は大昔からそれほど変わりません。 | |
・ | 항상 미래의 니즈를 미리 내다보는 비전을 가지고 있다. |
彼女は常に将来のニーズを先取りするビジョンを持っている。 | |
・ | 우리의 비전은 혁신과 지속 가능성에 기반을 두고 있습니다. |
私たちのビジョンは革新と持続可能性に基づいています。 | |
・ | 비전을 공유함으로써 목표를 향해 일치단결할 수 있습니다. |
ビジョンを共有することで、目標に向かって一致団結できます。 | |
・ | 키로 자물쇠를 열다. |
キーで錠を開ける。 | |
・ | 차 키를 분실했다. |
車のキーを紛失した。 | |
・ | 마스터키는 문을 열어주는 만능 열쇠다. |
マスターキーはすべてのドアを開けてくれる万能カギだ。 | |
・ | 데생은 그림을 그리기 위한 기본입니다. |
デッサンは絵を描くための基本です。 | |
・ | 이 반에서는 데생의 기초를 배웁니다. |
このクラスではデッサンの基礎を学びます。 | |
・ | 데생에서 인물의 자세를 배우고 있어요. |
デッサンで人物の姿勢を学んでいます。 | |
・ | 그녀는 생물학을 가르치는 것을 좋아한다. |
彼女は生物学を教えることが好きだ。 | |
・ | 그들은 생물학을 전공하고 있습니다. |
彼らは生物学を専攻しています。 | |
・ | 과학 기술의 발달은 눈부시다. |
科学技術の発達は著しい。 | |
・ | 현대 윤리학은 개인의 자유와 사회의 이익 사이의 균형에 초점을 맞추고 있습니다. |
現代の倫理学は個人の自由と社会の利益の間のバランスに焦点を当てています。 | |
・ | 대통령의 임기가 일 년밖에 안 남아 레임덕에 빠졌다. |
大統領の任期が残り1年しかなく、レームダックに陥ってきた。 | |
・ | 투수는 마운드에서 공을 던졌다. |
ピッチャーはマウンドからボールを投げた。 | |
・ | 마운드 위에서 투수와 타자가 맞붙는다. |
マウンド上で投手と打者が対戦する。 | |
・ | 그는 마운드 위에서 최고의 투구를 선보였다. |
彼はマウンド上で最高の投球を披露した。 | |
・ | 빌드업이란 패스나 드리블에 의해 팀 전체가 공격해 올라가는 것을 말합니다. |
ビルドアップとはパスやドリブルによって、チーム全体で攻め上がっていくことを指します。 | |
・ | 이 뮤지컬은 감독의 경험담을 모티브로 한 작품입니다. |
このミュージカルは監督の経験談をモチーフにした作品です。 | |
・ | 그의 시에는 고독이 영원한 모티브로 나타납니다. |
彼の詩には孤独が永遠のモチーフとして現れます。 | |
・ | 그 소설의 모티브는 사랑과 상실입니다. |
その小説のモチーフは愛と喪失です。 | |
・ | 석학이라고 불리우는 선생님의 가르침을 받았다. |
碩学と言われる先生方の教えを受けた。 | |
・ | 세계적인 석학은 이렇게 말했다. |
世界的な碩学はこのように言った。 | |
・ | 세계의 석학을 초빙해 대학 연구 수준을 업그레이드 시키다. |
世界の碩学を招いて大学の研究水準をアップグレードさせる。 | |
・ | 구구단을 외우다. |
九九を覚える。 | |
・ | 구구도 까먹다. |
九九を忘れる。 | |
・ | 구구단을 암기하다. |
九九を暗記する。 | |
・ | 속담에는 교훈이나 격언이 포함되어 있다. |
ことわざは教訓や格言が含まれている。 | |
・ | 그의 말은 마치 격언 같다. |
彼の言葉はまるで格言のようだ。 | |
・ | 이 책에는 많은 격언이 실려 있다. |
この本には多くの格言が載っている。 | |
・ | 논어는 유교의 가르침을 정리한 서적이다. |
論語は、儒教の教えをまとめた書物です。 | |
・ | 공자는 유학・유교의 시조이다. |
孔子は儒学・儒教の始祖である。 | |
・ | 공자의 가르침은 제자의 손에 의해 '논어'로 정리되었다. |
孔子の教えは弟子の手によって「論語」にまとめられた。 | |
・ | 공자는 주왕조가 쇠퇴한 고대 중국의 춘추시대에 태어난 사상가입니다. |
孔子は、周王朝が衰退した古代中国の春秋時代に生まれた思想家です。 | |
・ | 오늘부터 애들 학교가 방학했다. |
今日から子供の学校が休みに入った。 | |
・ | 학교가 방학하면 나도 회사에 휴가를 낼 예정입니다. |
学校が休みに入ったら、僕も会社から休暇を取る予定です。 | |
・ | 방정식의 미지수를 X로 표시하다. |
方程式の未知数をXで表す。 | |
・ | 추가 대책이 기대만큼 효과를 낼지는 미지수다. |
追加対策が期待ほどの効果を上げるかどうかは未知数だ。 | |
・ | 지속적인 효과는 미지수다. |
持続的効果は未知数だ。 |