|
|
・ |
오늘 새로운 액세서리가 발매됩니다. |
今日は、新しいアクセサリーが発売開始です。 |
|
|
・ |
패션 브랜드가 새로운 액세서리를 출시했습니다. |
ファッションブランドが新作アクセサリーを発表しました。 |
|
|
・ |
새로운 드레스에 어울리는 액세서리를 선택했어요. |
新しいドレスに合うアクセサリーを選んでいます。 |
|
|
・ |
물리적으로 불가능합니다. |
物理的に不可能です。 |
|
|
・ |
사람의 힘으로 들어올리는 것은 물리적으로 무리예요. |
人力で持ち上げるのは、物理的に無理です。 |
|
|
・ |
물리적으로 시간이 부족하다. |
物理的に時間が足りない。 |
|
|
・ |
유명한 풍경 포토그래퍼가 아름다운 노을을 포착했습니다. |
有名な風景フォトグラファーが、美しい夕焼けをキャッチしました。 |
|
|
・ |
포토그래퍼가 거리를 걸으며 사진을 찍고 있습니다. |
フォトグラファーが街を歩きながら写真を撮っています。 |
|
|
・ |
신문사 포토그래퍼가 중요한 이벤트 순간을 포착했습니다. |
新聞社のフォトグラファーが、重要なイベントの瞬間を捉えました。 |
|
|
・ |
이 드레스의 실루엣은 너무 아름다워요. |
このドレスのシルエットがとても美しいです。 |
|
|
・ |
실루엣이 심플하면서도 세련되었습니다. |
シルエットがシンプルでありながら、洗練されています。 |
|
|
・ |
그의 정장은 체형에 맞는 실루엣입니다. |
彼のスーツは、体型に合ったシルエットです。 |
|
|
・ |
학업에 도움이 되는 프로그램도 열렸다. |
学業に役に立つプログラムも行われた。 |
|
|
・ |
학업과 동아리 활동을 양립하는 것은 힘듭니다. |
学業と部活動を両立するのは大変です。 |
|
|
・ |
학업에 전념하기 위해 아르바이트를 줄였습니다. |
学業に専念するために、アルバイトを減らしました。 |
|
|
・ |
분자는 원자의 결합체로, 그 물질의 화학적 성질을 잃지 않는 최소 구성 단위입니다. |
分子は原子の結合体で、その物質の化学的性質を失わない最小の構成単位です。 |
|
|
・ |
분자란, 몇 개의 원자가 결합해서 생긴 것입니다. |
分子とは、いくつかの原子がくっついてできたものです。 |
|
|
・ |
몇 개의 원자가 붙어서 생긴 원자 덩어리를 분자라고 부릅니다. |
いくつかの原子がくっついてできた原子の固まりを分子といいます。 |
|
|
・ |
가장 많이 뛰어 본 거리가 몇 킬로나 돼요? |
一番長く走った距離は何キロくらいですか? |
|
|
・ |
몇 킬로예요? |
何キロですか? |
|
|
・ |
한 달 사이에 5킬로는 빠졌어요. |
1か月に5kgは減りました。 |
|
|
・ |
그는 내년 대학 입시를 준비하고 있어요. |
彼は来年の大学入試を準備しています。 |
|
|
・ |
입시를 준비하기 위해 매일 공부를 계속하고 있어요. |
入試を準備するために、毎日勉強を続けています。 |
|
|
・ |
입시를 준비하려면 계획적인 공부가 필요합니다. |
入試を準備するには、計画的な勉強が必要です。 |
|
|
・ |
영화 촬영 중에 큰 해프닝이 일어나서 스태프 모두가 놀랐다. |
映画の撮影中に大きなハプニングが起きて、スタッフ全員が驚いた。 |
|
|
・ |
해프닝 덕분에 파티가 더 재미있어졌다. |
ハプニングが起こったおかげで、パーティーはもっと楽しくなった。 |
|
|
・ |
그 해프닝 때문에 이벤트가 크게 지연되었다. |
そのハプニングが原因で、イベントが大幅に遅れた。 |
|
|
・ |
그는 항상 비속어를 사용해서 주위 사람들을 곤란하게 만든다. |
彼はいつも俗語を使って、周りを困らせている。 |
|
|
・ |
공식적인 회의에서는 비속어를 사용하지 않는 것이 좋다. |
公式な会議では俗語を使わない方がいい。 |
|
|
・ |
그 영화의 대사에는 많은 비속어가 포함되어 있었다. |
その映画のセリフにはたくさんの俗語が含まれていた。 |
|
|
・ |
팀의 에이스로서 활약했다. |
チームのエースとして活躍した。 |
|
|
・ |
그는 대학에서 연구 논문을 발표했어요. |
彼は大学で研究論文を発表しました。 |
|
|
・ |
연구 논문을 쓰기 위해 많은 시간을 보냈어요. |
研究論文を書くために、多くの時間を費やしました。 |
|
|
・ |
우리의 연구 논문은 다음 달 학회에서 발표될 예정입니다. |
私たちの研究論文は、来月の学会で発表される予定です。 |
|
|
・ |
모의시험이란, 시험 전에 수험자의 능력을 측정하는 등의 목적으로 치러지는 시험이다. |
模擬試験とは、試験の事前に受験者の能力を測定するなどの目的で行われる試験のことである。 |
|
|
・ |
모의시험 결과는 인터넷에서 성적표를 볼 수 있습니다. |
模擬試験の結果はインターネットで成績表がご覧いただけます。 |
|
|
・ |
모의시험을 통해 실력을 확인할 수 있습니다. |
模擬テストを受けることで、実力が確認できます。 |
|
|
・ |
본 강좌는 답안 작성 방법을 습득하기 위한 강좌입니다. |
本講座は、答案の書き方を習得するための講座です。 |
|
|
・ |
처음으로 답안을 작성하는 학생이나 답안 작성에 익숙하지 않는 학생도 많다. |
初めて答案を書く学生や答案の作成に慣れていない学生も多い。 |
|
|
・ |
수학의 답안은 옳은가 틀린가 어느 한 쪽이다. |
数学の答案は、正しいか、誤りかのどちらかだ。 |
|
|
・ |
단답식 시험의 문제와 해답 |
短答式試験の問題と解答 |
|
|
・ |
단답식 시험의 문제와 정잡을 공표했습니다. |
短答式試験の問題と正解を公表しました。 |
|
|
・ |
공인회계사 시험의 최대 난관은 단답식 시험입니다. |
公認会計士試験の最大の難関は短答式試験です。 |
|
|
・ |
객관식 문제란, 해답의 선택지를 주고 선택해서 답하게 하는 문제 방식입니다. |
選択式の問題とは、解答の選択肢を与えて選択して答えさせる問題方式です。 |
|
|
・ |
이 시험은 객관식 문제가 많아요. |
この試験は選択式の問題が多いです。 |
|
|
・ |
객관식 문제는 답을 빨리 고를 수 있지만 신중하게 선택해야 합니다. |
選択式の問題は解答が早いですが、慎重に選ばなければなりません。 |
|
|
・ |
주관식이란 질문에 대해 문장으로 기술하여 답하는 것입니다. |
記述式とは、問いに対し文章を記述して答えるもののことです。 |
|
|
・ |
이 시험은 주관식 문제가 많아요. |
この試験は記述式の問題が多かったです。 |
|
|
・ |
주관식 문제가 어려워서 시간이 부족했어요. |
記述式の問題が難しくて、時間が足りませんでした。 |
|
|
・ |
콘텍트렌즈의 위화감의 원인은 다양하지만 눈의 건조는 그 원인 중에 하나입니다. |
コンタクトレンズの違和感の原因は様々ですが目の乾燥はその原因の1つです。 |
|
|
・ |
안경이나 콘텍트렌즈를 사용하면 가까운 것이 잘 보이게 됩니다. |
メガネやコンタクトレンズを使用すれば近くのものが見えやすくなります。 |
|
|
・ |
테니스 코트를 예약하고 싶은데요. |
テニスコートを予約したいんですが。 |
|
|
・ |
테니스 코트에는 흰 줄이 그어져 있어요. |
テニスコートには白い線が引かれています。 |
|
|
・ |
그들은 테니스 코트 위에서 경기를 했습니다. |
彼らはテニスコートの上で試合を行いました。 |
|
|
・ |
그는 뛰어난 웹 프로그래머입니다. |
彼は優れたウェブプログラマーです。 |
|
|
・ |
웹 프로그래머는 프로그래밍 언어를 사용하여 코드를 작성합니다. |
ウェブプログラマーはプログラミング言語を使ってコードを書きます。 |
|
|
・ |
웹 프로그래머는 데이터베이스를 다룰 때가 많습니다. |
ウェブプログラマーはデータベースを扱うことがよくあります。 |
|
|
・ |
웹 디자이너란 웹 사이트의 디자인을 하는 사람을 말합니다. |
Webデザイナーとは、Webサイトのデザインを行う人のことです。 |
|
|
・ |
웹 디자이너의 일은 웹 사이트의 디자인을 하는 것입니다. |
Webデザイナーの仕事は、Webサイトのデザインをすることです。 |
|
|
・ |
그는 웹 디자이너입니다. |
彼はWebデザイナーです。 |
|
|
・ |
고기나 생선은 단백질이 주성분이며, 이것은 소화되면 아미노산이 된다. |
肉や魚はタンパク質が主成分で、これは消化されるとアミノ酸になる。 |
|
|
・ |
정비사에게 사이드 미러 수리를 부탁했습니다. |
整備士にサイドミラーの修理をお願いしました。 |
|
|
・ |
과거에 스포츠카를 가지고 있었습니다. |
過去にスポーツカーを持っていました。 |
|
|
・ |
부산에 있는 집에 내려가려고 버스터미널에 갔습니다. |
釜山にある家に帰ろうとバスターミナルに行きました。 |
|
|
・ |
버스터미널은 어디에 있어요? |
バスターミナルはどこにありますか? |
|
|
・ |
그의 이름은 모두 소문자로 쓰여져 있습니다. |
彼の名前はすべて小文字で書かれています。 |
|
|
・ |
비밀번호는 소문자를 포함해야 합니다. |
パスワードには小文字を含めてください。 |
|
|
・ |
메일의 본문은 모두 소문자입니다. |
メールの本文はすべて小文字です。 |
|
|
・ |
소문자를 대문자로 변환하는 소프트웨어입니다. |
小文字を大文字に変換するソフトウェアです。 |
|
|
・ |
비밀번호는 대문자를 포함해야 합니다. |
パスワードには大文字を含めてください。 |
|
|
・ |
이름을 대문자로 썼어요. |
名前を大文字で書きました。 |
|
|
・ |
컴퓨터 그래픽을 사용하여 리얼한 영상을 만들었습니다. |
コンピューターグラフィックスを使って、リアルな映像を作成しました。 |
|
|
・ |
영화의 특수 효과는 대부분 컴퓨터 그래픽으로 제작됩니다. |
映画の特殊効果は、ほとんどがコンピューターグラフィックスで作られています。 |
|
|
・ |
컴퓨터 그래픽을 배우면 게임 개발을 할 수 있게 됩니다. |
コンピューターグラフィックスを学ぶことで、ゲーム開発ができるようになります。 |
|
|
・ |
새로운 교사가 완공되어 학생들이 매우 기뻐하고 있어요. |
新しい校舎が完成し、学生たちはとても喜んでいます。 |
|
|
・ |
교사 개보수 공사가 시작되어 잠시 동안 사용할 수 없게 됩니다. |
校舎の改修工事が始まったので、しばらくの間、使えなくなります。 |
|
|
・ |
이 교사는 1950년대에 지어진 역사적인 건물입니다. |
この校舎は、1950年代に建てられた歴史ある建物です。 |
|
|
・ |
면접실로 안내받고, 조금 긴장되기 시작했다. |
面接室に案内されて、少し緊張してきた。 |
|
|
・ |
면접실에서는 면접관에게 자신을 잘 어필하는 것이 중요하다. |
面接室では、面接官に自分をよくアピールすることが大切だ。 |
|
|
・ |
면접실 문을 두드리고 들어갔다. |
面接室のドアをノックしてから入室した。 |
|
|
・ |
게릴라전은 규모가 작은 부대도 큰 전과를 올릴 수 있습니다. |
ゲリラ戦は、規模が小さい部隊でも大きな戦果を上げることがあります。 |
|
|
・ |
게릴라 활동이 활발해지면, 지역의 치안이 악화됩니다. |
ゲリラ活動が活発化すると、地域の治安が悪化します。 |
|
|
・ |
게릴라전의 특징은 적을 매복하여 기습을 가하는 것입니다. |
ゲリラ戦の特徴は、敵を待ち伏せて奇襲をかけることです。 |
|
|
・ |
인공지능 기술이 발전하고 있는 지금, 인간이 일하지 않아도 좋은 사회가 오겠지. |
人工知能の技術が進んでいるいま、人間が働かなくてもいい社会がくるだろう。 |
|
|
・ |
이제 인간이 하는 일 대부분은 인공지능이 대체함을 명심해야 한다 |
もう人間がすることのほとんどは、人工知能が代替することを覚えておかなければならない。 |
|
|
・ |
인공지능은 인간을 뛰어넘는 지성을 갖는다. |
AIは人間を超える知性をもつ。 |
|
|
・ |
오늘은 큰애의 방학식 날이었습니다. |
今日は、上の子の終業式の日でした。 |
|
|
・ |
교육비가 비싸서 가계가 어려워요. |
教育費が高くて家計が厳しいです。 |
|
|
・ |
부모님은 아이들의 교육비를 절약하고 있어요. |
両親は子供たちの教育費を節約しています。 |
|
|
・ |
정부는 교육비 보조를 제공하고 있어요. |
政府は教育費の補助を提供しています。 |
|
|
・ |
내일은 회사 창립 기념일이에요. |
明日は会社の創立記念日です。 |
|
|
・ |
이 책은 영작문을 처음으로 공부하는 사람을 대상으로 하고 있습니다. |
この本は英作文をはじめて勉強する人を対象にしています。 |
|
|
・ |
스포츠맨십은 중요하다고 생각합니다. |
スポーツマンシップが大切だと思います。 |
|
|
・ |
스포츠맨십은 승리 이상으로 중요합니다. |
スポーツマンシップは勝利以上に重要です。 |
|
|
・ |
아이들에게 스포츠맨십을 가르치고 있어요. |
子供たちにスポーツマンシップを教えています。 |
|
|
・ |
이 책은 구어체로 쓰여 있어서 읽기 쉬워. |
この本は口語体で書かれているから、読みやすい。 |
|
|
・ |
구어체를 배우면 대화가 더 자연스러워져. |
口語体を学ぶと、会話がもっと自然になるよ。 |
|
|
・ |
그의 메일은 마치 말하는 것 같은 구어체야. |
彼のメールは、まるで話しているような口語体だ。 |
|
|
・ |
식물은 이산화탄소를 흡수하여 산소를 방출합니다. |
植物は二酸化炭素を吸収して酸素を放出します。 |
|
|
・ |
자동차 배기에서는 이산화탄소가 배출됩니다. |
車の排気からは二酸化炭素が排出されます。 |
|
|
・ |
연소에 의해 이산화탄소가 생성됩니다. |
燃焼によって二酸化炭素が生成されます。 |
|
|
・ |
그들은 아름다운 앙상블을 연주했다. |
彼らは美しいアンサンブルを奏でた。 |
|
|
・ |
앙상블의 조화가 훌륭했다. |
アンサンブルの調和が素晴らしかった。 |
|
|
・ |
그녀는 오케스트라 앙상블에 참여했다. |
彼女はオーケストラのアンサンブルに加わった。 |
|
|
・ |
코러스의 곡이 너무 아름다워요. |
コーラスの曲がとても美しいです。 |
|
|
・ |
코러스 연습이 시작되었습니다. |
コーラスの練習が始まりました。 |
|
|
・ |
코러스 파트 연습을 했어요. |
コーラスのパート練習を行いました。 |
|
|
・ |
인공 지능이나 로봇 등 많은 첨단 기술과 그 활용을 연구하고 있다. |
AIやロボットなど多くの先端技術とその活用を研究している。 |
|
|
・ |
이벤트에서 최첨단 기술을 피로하다. |
イベントで最先端技術を披露する。 |
|
|
・ |
첨단 기술의 연구와 개발을 통해 테크놀러지의 가능성을 끊임없이 추구하고 있습니다. |
先端技術の研究と開発を通じて、テクノロジーの可能性を絶えず追求しています。 |
|
|
・ |
배수에 유해 물질이 들어 있으면 하천이나 바다 등의 환경을 오염시키는 경우가 있습니다. |
排水に有害物質が含まれていると河川や海などの環境を汚染することがあります。 |
|
|
・ |
담배 연기는 유해 물질을 많이 포함하고 있다. |
たばこの煙には、有害物質を多く含みます。 |
|
|
・ |
니코틴, 일산화탄소, 콜타르 등은 대표적인 유해 물질이다. |
ニコチン、一酸化炭素、タールなどは代表的な有害物質である |
|
|
・ |
A는 B와 정비례한다. |
AはBと正比例する。 |
|
|
・ |
정비례의 반대는 무엇입니까? |
正比例の反対は何ですか? |
|
|
・ |
노력과 결과는 정비례한다. |
努力と結果は正比例する。 |
|
|
・ |
한국 기업들은 세계 2위의 바이오 의약품 생산 능력을 갖추고 있다. |
韓国企業は世界第2位のバイオ医薬品生産能力を持っている。 |
|
|
・ |
잔말 말고 빨리 해. |
つべこべいわずさっさとやれ。 |
|
|
・ |
나는 영어 시험에 떨어질 게 분명하다. |
僕は、英語のテストに落ちるに決まってる。 |
|
|
・ |
시험에 또 떨어지면 어떻게 하지? |
試験にまた落ちたらどうしよう? |
|
|
・ |
선배가 놀기만 하다가 시험에 떨었졌다고 한다. |
先輩が遊びまくって受験に落ちたらしい。 |
|
|
・ |
그는 무단결석이 많다. |
彼は無断欠席が多い。 |
|
|
・ |
오늘도 무단결석했다. |
今日も無断欠席した。 |
|
|
・ |
무단결석을 반복하고 있다. |
無断欠席を繰り返している。 |
|
|
・ |
이 신소재는 최첨단 분야에서도 활용되면서 전성기를 맞고 있다. |
この新素材は最先端の分野にも活用されながら全盛期を迎えている。 |