例文「暮らし」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
가계 수지 개선을 원한다면 임금을 올려야 한다.
家計収支改善を望むなら、賃金を上げなければならない。
가계 수지에 관한 조언을 받을 수 있을까요?
家計収支に関するアドバイスをいただけますか。
가계 수지가 플러스로 돌아섰습니다.
家計収支がプラスに転じました。
TV(티비)를 켜다.
テレビをつける。
TV(티비)가 안 나와요.
テレビが映りません。
티비가 안 켜져요.
テレビがつきません。
수화기 넘어 그의 목소리가 들렸다.
受話器を超えて、彼の声が聞こえた。
수화기를 귀에 대세요.
受話器を耳に当ててください。
수화기를 내려놓을게요.
受話器を下ろしておきます。
시외통화요금은 시내통화요금보다 4배 정도 더 비싸다.
市外通話料金は市内通話料金より、4倍ほど高い。
김 과장님은 지금 통화 중이십니다.
キム課長は今、通話中です。
통화 중이니까, 이따 내가 다시 걸게.
通話中なので、あとでまたかけます。
전화를 하면 그녀는 항상 통화 중이다.
電話をしたら、彼女はいつも通話中だ。
잘못 건 전화였어.
間違い電話だったよ。
잘못 건 전화가 와서 바로 끊었습니다.
間違い電話がかかってきたので、すぐに切りました。
잘못 건 전화가 많아서 번호를 확인하는 습관이 생겼습니다.
間違い電話が多いので、番号を確認する習慣がついています。
장난 전화가 걸려왔다.
いたずら電話がかかってきた。
장난 전화라서 바로 끊었어요.
いたずら電話だったので、 すぐに切りました。
장난 전화였어요.
いたずら電話でした。
チェボン トゥルル サミョン チェボン ドグヌン ムリョロ ジュンダ
재봉틀을 사면 재봉도구는 무료로 준다.
ミシンを買うと裁縫道具を無料でくれる。
레몬즙을 짜다.
レモンの果汁を絞る。
걸레 꽉 짜놔.
雑巾、ぎゅっと絞っておいて。
레몬을 꽉 짜다.
レモンをぎゅっと絞る。
야채를 삶은 후에 찬물로 헹구세요.
野菜をゆでた後に冷水ですすいでください。
입을 헹구다.
口をゆすぐ。うがいをする。
집에 돌아오면 손을 씻고 입을 헹구세요.
家に帰ったら、手を洗ってうがいをしなさい。
건조대에 있는 빨래 좀 걷어주렴.
もの干しにある洗濯ものをちょっとかけておくれ。
와이셔츠 10장을 세탁소에 맡기면 20% 할인해준다.
ワイシャツ10枚をクリーニング店に預けれると、20%の割引になります。
이 셔츠는 세탁소에 맡기는 게 좋을 것 같아.
このシャツはクリーニングに出すのがいいようだね。
이 옷은 드라이크리닝 전용입니다.
この服はドライクリーニング専用です。
이 옷은 드라이클리닝 해야 해요.
この服はドライクリーニングになります。
이 얼룩은 기름이라 뺄 수 없습니다.
この染みは油なので、抜くことができません。
얼룩이 지다.
染みができる。
얼룩이 빠지다.
染みが落ちる。
옷에 얼룩이 졌다.
服にシミがついた。
オヌル アチム チョンソギルル トルリョッタ
오늘 아침 청소기를 돌렸다.
きょうの朝、掃除機をかけた。
먼지가 많은 곳은 먼저 마른 걸레질을 해야 한다.
ホコリが多いところはまず、から拭きをしなければならない。
바닥에 커피를 쏟아 물걸레질을 했다.
床にコーヒーをこぼし、水拭きをした。
학교 청소 당번이 교실 바닥을 물걸레질한다.
学校の掃除当番が教室の床を水拭きする。
어머니는 아침에 거실 바닥을 물걸레질하는 습관이 있다.
母は朝、リビングの床を水拭きする習慣がある。
바닥을 닦다.
床を拭く。
유리창을 닦다.
窓を拭く
더러운 곳을 닦다.
汚いとこを拭く。
깨진 유리컵 조각을 빗자루로 쓸어냈다.
割れたガラスカップのかけらをほうきで掃いた。
너는 왜 청소는 안 하고 맨날 어지르기만 하니?
あなたはなぜ掃除をせず、毎日散らかしているの。
아이들이 책과 연필을 방에 어질러 놓은 채로 두었다.
子供たちが本と鉛筆を部屋に散らかしたままに置いた。
같이 쓰는 공간은 어지르지 마세요.
共有スペースは散らかさないでください。
쓰레기 분리를 제대로 안 하면 벌금을 내야 한다.
ゴミの分別を、きちんとできなければ罰金を払わなければならない。
대형 쓰레기는 버리기 전 구청에 신고를 해야 합니다.
大型のゴミは捨てる前に、区庁に申告しなければならない。
이 컵은 깊어서 브러시를 이용해 깨끗이 닦아줘야 한다.
このカップはブラシを利用して、きれいに磨かなければならない。
브러시로 머리를 빗다.
ブラシで髪をとかす。
메이크업 브러시로 화장을 하다.
メイクブラシで化粧をする。
회사는 3개월에 한번씩 대청소를 한다.
会社では3ヵ月に一度大掃除をします。
오랜만에 대청소나 해볼까?
久しぶりに大掃除でもしてみようか?
화장실에 냄새가 나서 방향제를 사두었다.
トイレからにおいがでるので、芳香剤を買っておいた。
향수도 좋은 방향제입니다.
香水もいい芳香剤です。
이 가게는 세제나 방향제 등 인기 상품을 다수 갖추고 있다.
この店は洗剤や芳香剤など人気の商品を多数取り揃えています。
パン コンギガ タプタペ コンギ チョンジョンジェルル ップリョッタ
방 공기가 답답해 공기청정제를 뿌렸다.
部屋の空気が息苦しくて、空気清浄剤をまいた。
구두를 신을 때는 구둣주걱을 꼭 사용한다.
靴を履くときは、靴べらを必ず使う。
구둣주걱을 사용해서 신발을 신었습니다.
靴べらを使って靴を履きました。
구둣주걱은 어디에 있습니까?
靴べらはどこにありますか?
싸움을 걸다
喧嘩を売る
싸움을 하다.
喧嘩をする。
싸움이 붙다.
喧嘩になる。
귀에 물이 들어가 면봉으로 뺐다.
耳に水が入って、綿棒で抜いた。
면봉으로 귀 청소를 했어요.
綿棒で耳掃除をしました。
면봉을 사용해서 세세한 부분을 청소했어요.
綿棒を使って細かい部分を清掃しました。
생리대를 매달 사용하고 있어요.
生理ナプキンを毎月使っています。
새 생리대를 샀어요.
新しい生理ナプキンを買いました。
요즘은 오가닉 생리대가 인기다.
最近はオーガニック生理ナプキンが人気だ。
물티슈 주세요.
ウェットティッシュ下さい。
나는 항상 물티슈를 가지고 다닌다.
私はいつもウェットティッシュをもって通っている。
여행 중에 물티슈를 사용하면 매우 편리합니다.
旅行中にウェットティッシュを使うととても便利です。
마스크를 쓰다.
マスクをかける。
마스크를 하다.
マスクをする。
감기가 걸려 마스크를 쓰고 다닌다.
風邪をひいたので、マスクを使って通っている。
오늘은 라벤더 입욕제로 피로를 풀었다.
きょうはラベンダー入浴剤で疲労を解きほぐした。
チェ モリギョリ チョウン イユヌン ハンサン コンディショノルル サヨンハギ ッテムニダ
제 머리결이 좋은 이유는 항상 컨디셔너를 사용하기 때문입니다.
私の髪質がよいのは、いつもコンディショナーを使うためです。
나는 오렌지향의 보디 샴푸가 좋다.
私はオレンジの香りのボディーシャンプーがよい。
세면기에 물을 받아 손을 씻었어요.
洗面器に水をためて、手を洗いました。
세면기가 고장나서 교체가 필요합니다.
洗面器が壊れたので、取り替えが必要です。
세면기에 칫솔을 놔둘게요.
洗面器に歯ブラシを置いておきます。
ヨクシル メトゥガ トロウォジョソ ッパラッタ
욕실매트가 더러워져서 빨았다.
浴室のマットが汚くなり、洗った。
베개커버 좀 빨아 주세요.
枕カバーをちょっと洗ってください。
베개커버 위에 깨끗한 타올을 깔다.
枕カバーの上に綺麗なタオルを敷く。
봄을 맞이해, 새로운 침구세트를 샀다.
春を迎え、新しい寝具セットを買った。
침대 위에 침구를 정돈했어요.
ベッドの上に寝具を整えました。
침구를 세탁하기 위해 세탁기에 넣었습니다.
寝具を洗濯するために洗濯機に入れました。
생활하는데 필요한 물건을 일용품이라고 한다.
生活していくために必要な物を日用品という。
슈퍼에서 일용품을 샀어요.
スーパーで日用品を買いました。
일용품 코너에서 필요한 것을 찾았어요.
日用品コーナーで必要なものを見つけました。
イルボヌン アンギョンケイスド ドヌル ネゴ サヤ ハンダ
일본은 안경케이스도 돈을 내고 사야 한다.
日本はメガネケースもお金を払って、買わなければならない。
카드 지갑에 카드를 너무 많이 넣어서 찢어졌다.
カードケースにカードをたくさん入れたら、裂けた。
일본은 동전 지갑을 따로 가지고 다니는 사람이 많다.
日本は小銭入れを、別に持ち歩く人が多い。
동전 지갑 디자인은 어떠신가요?
小銭入れのデザインはいかがでしょうか。
동전 지갑 지퍼가 정상적으로 작동하는지 확인해 주십시오.
小銭入れのチャックが正常に動作するかご確認ください。
밥을 덜먹기 위해 복대를 하고 밥을 먹는다.
ご飯をあまり食べないように、腹帶をしてご飯を食べた。
복대를 감고 나서 걷는 것이 편해졌습니다.
腹帯を巻いてから、歩くのが楽になりました。
출산 후 회복을 위해 복대를 차고 있습니다.
産後の回復のために腹帯をつけています。
핫팩을 붙이다.
ホッカイロを貼る。
나는 겨울에 늘 핫팩을 가지고 다닌다.
私は冬にいつもカイロをもって出かける。
핫팩을 사용해서 추위를 견뎠어요.
カイロを使って、寒さをしのぎました。
목수 일에 사용하는 것 등 다양한 용도의 공구가 있다.
大工仕事に用いるものなど様々な用途の工具がある。
전동 공구를 사용해 책상을 만들었다.
電動工具を使って机をつくりました。
공구를 사용해 나사를 돌리다.
工具を使ってねじを回す。
여보, 미안하지만 드라이버 좀 가져다 줄래요?
あ、ごめんなさい、ドライバー持ってきてくれますか?
도둑은 회사의 창을 드라이버로 깨고 침입했다.
泥棒は会社の窓をドライバーで割って侵入した。
드라이버만 있으면 가구 조립을 간단하게 할 수 있어요.
ライバーがあれば、家具の組み立てが簡単にできます。
쇠망치로 못을 박았다.
金づちで釘を打った。
쇠망치로 나무를 쳤다.
金づちを使って、木を叩いた。
쇠망치로 뭔가를 부수었다.
金づちで何かを壊した。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (33/49)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ