例文「暮らし」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
쓰레기통을 비우다.
ゴミ箱を空ける。
쓰레기통이 가득 차 있습니다.
ごみ箱が満杯になっています。
길에 버려져 있는 쓰레기를 주워 휴지통에 버렸다.
道に捨ててあるごみを拾って、ごみ箱に捨てた。
전구가 나갔다.
電球が切れた。
전구를 갈다.
電球を取り替える。
전구를 갈아 끼우다
電球を取り替える。
전등을 켜다.
電気をつける。
전등이 없던 시절에는 밤길이 캄캄했거든.
電灯がない時代、夜道は真っ暗だったんだよ。
전등의 발명은 에디슨에 의한 것이라고 한다.
電灯の発明はエジソンによるとされている。
チングエゲ センイル ソンムルロ ピョッコリ シゲルル チュオッタ.
친구에게 생일 선물로 벽걸이 시계를 주었다.
友達から誕生日プレゼントとして、壁掛け時計をもらった。
벽지를 붙이다.
壁紙を張る。
이 벽지는 무늬가 예쁘다.
この壁紙は模様が可愛い。
청결감이 있는 밝은 공간을 선호해 흰색을 기조로한 벽지를 선택하는 사람이 많다.
清潔感のある明るい空間を好み、白を基調にした壁紙を選ぶ人が多い。
그녀는 얼굴은 마치 인형과 같아서 놀랐다.
彼女の顔はまるで人形のようでビックリした。
조카에게 바비인형을 사줬다.
いとこにバービー人形を買ってもらった。
엄청 귀엽네요. 마치 인형 같아요.
とても可愛いですね。まるで人形のようです。
파티에 한국의 전통 탈을 쓰고 갈 거다.
パーティーに韓国の伝統お面をかぶっていくつもりだ。
온갖 동물 모양의 탈을 쓰고 가장행렬을 벌였다.
あらゆる動物の形のお面を使い、仮装行列を行った。
병풍을 치다.
屏風を立てる。
범인은 병풍 뒤에 숨어있다.
犯人は屏風の後ろに隠れている。
ナヌン パンソク オプシ パダゲ アン アンヌンダ
나는 방석 없이 바닥에 안 앉는다.
私は座布団なしに床に座らない。
イ クション シトゥ ノム イェップダ オディソ サッソ
이 쿠션 시트 너무 예쁘다. 어디서 샀어?
このクッションシートとてもかわいい。どこで買ったの?
イントネスロ クショヌル チュムネッソヨ
인터넷으로 쿠션을 주문했어요.
インターネットでクッションを注文しました。
나는 거실에 커튼 대신 블라인드로 달기로 했다.
私は居間にカーテンのかわりに、ブラインドをかけることにした。
햇볕이 방으로 들어가지 않도록 블라인드를 내리세요.
日差しが部屋に入らないようにブラインドを下ろしなさい。
커튼을 달다.
カーテンをかける。
커튼을 치다.
カーテンを引く。
커튼을 열다.
カーテンを開ける。
벽에 액자를 걸다.
壁に額縁をかける。
내 책상 위에는 그와 찍은 사진의 액자가 놓여 있다.
私の机の上には、彼と撮った写真の額縁が置かれている。
달력에는 중요한 예정이 적혀 있습니다.
カレンダーには大切な予定が書かれています。
매일 달력을 보고 일정을 확인합니다.
毎日、カレンダーを見て予定を確認します。
제 책상 위에는 매년 새로운 달력을 장식하고 있습니다.
私の机の上には毎年新しいカレンダーを飾っています。
자명종이 고장나 늦잠을 잤다.
目覚まし時計が故障して、寝坊をした。
아침에 자명종이 울리면 일어납니다.
朝、目覚まし時計が鳴ると起きます。
요즘 너무 피곤해서 자명종이 울려도 아침에 못 일어나요.
最近とても疲れたので、目覚まし時計が鳴いても朝起きれません。
オヌル チングドゥレゲ ッパルガンセク タクサンシゲルル ソンムル パダッタ
오늘 친구들에게 빨간색 탁상시계를 선물 받았다.
きょうは友達たちに赤い色の卓上時計をプレゼントされた。
나는 모교에 벽시계 100개를 기증했다.
私は壁掛け時計100個を寄贈した。
거실에는 멋진 벽시계가 있습니다.
リビングには素敵な掛時計があります。
벽시계 바늘이 천천히 움직이고 있습니다.
掛時計の針がゆっくりと動いています。
꽃병에 있는 꽃이 시들었다.
花瓶にある花がしおれた。
꽃병에 꽃을 꽂다
花瓶に花を挿す。
꽃병이 떨어져서 깨졌다.
花瓶が落ちて割れていた。
화분에 꽃을 심다.
植木鉢に花を植える。
오늘 화분에 조그만 나무를 심었다.
きょう、植木鉢に少しだけ木を植えた。
화분에 심은 꽃이 바로 말라 버렸다.
植木鉢に植えた花がすぐ枯れてしまった。
담요를 덮다.
毛布をかぶせる。毛布を掛ける。
추워서 담요를 덮고 잤다.
寒くて毛布を掛けて寝た。
담요로 몸을 감싸고 누워 있다.
毛布で体を包んで横になっている。
이불을 펴다.
布団を敷く。
이불을 깔다.
布団を敷く。
이불을 덮다.
布団をかける。
ナヌン オリョウル ッテ トンセンクァ イチュンチムデッル ソッタ
나는 어렸을 때 동생과 이층침대를 썼다.
私は幼いときから、弟と2段ベッドをつかった。
나는 덩치가 커서 더블침대를 쓰고 있다.
私はなりが大きくて、ダブルベッドを使っている。
객실에 더블 침대가 있습니까?
ダブルベッドのお部屋はありますか?
침대에서 자다.
ベッドの上で寝る。
방에 침대가 있어요.
部屋にベットがあります。
그는 피곤해서 침대에 쓰러졌다.
彼は疲れてベッドに倒れ込んだ。
물건을 선반에 올리다.
荷物を棚に上げる。
지하철 선반에서 가방이 털썩 떨어져 내렸다.
地下鉄の荷物置きから、バッグがどさりと落ちてきた。
비행기 선반을 여실 때에는 물건이 떨어지지 않게 주의해 주십시오.
飛行機の棚を開けるときは荷物が落ちないようご注意ください。
シンバルチャンエヌン パンププジェルル ノオトゥロヤ チョッタ
신발장에는 방습제를 넣어두어야 좋다.
下駄箱には防湿剤を入れておくのがよい。
서랍 손잡이가 부러져 서랍을 열 수가 없다.
引き出しの取っ手が取れて、引き出しを開けることができない。
서랍에다 열쇄를 두고 왔습니다.
引き出しにカギをおいてきました。
미안한데 서랍 안에 넣어줄래.
悪いけど、引き出しの中に入れといて。
철수의 책장에는 과학 서적이 많다.
チョルスの本棚には科学書籍が多い。
책장의 책을 가지런히 정돈했습니다.
本棚の本をきちんと整えました。
책장을 질질 끌어서 옮겼다.
本棚をずるずると引きずって移動させた。
옷걸이에 옷을 걸었다.
ハンガーに服をかけた。
옷걸이를 걸다.
ハンガーを掛ける。
옷걸이에 걸다.
ハンガーにつるす。
우리 할머니는 중요한 물건을 장롱 깊숙한 곳에 넣어 두신다.
私のおばあさんは、重要なものをタンスの奥深いところに入れておく。
장롱을 정리하던 어느 날, 서랍 안쪽에서 돈이 나왔다.
タンスを整理していたある日、引き出しの奥からお金が出てきた。
어머니가 장롱에서 무언가를 꺼냈다.
お母さんがタンスから何かを取り出した。
의자에 앉다.
椅子に座る。
이 의자는 편할 거 같아요.
この椅子は楽そうです。
의자 높이가 높아서 앉기가 불편해요.
椅子の高さが高くて座るのが不便です。
어제저녁 소파에서 잠들어버렸다.
昨日の夕方、ソファーで寝てしまった。
아파트 거실에는 그 흔한 소파 하나도 없었다.
アパート居間にはどこにでもあるソファ一つもなかった。
タクチャ ウィエ オルリョドゥン ネ トニ オプソジョッタ
탁자 위에 올려둔 내 돈이 없어졌다.
テーブルの上に上がっている私のお金がなくなった。
식탁을 닦다.
食卓を拭く。
김치는 한국인의 식탁에서 빼놓을 수 없는 음식이다.
キムチは韓国人の食卓に欠かせない食べ物です。
온 가족이 오랜만에 식탁에 모여 저녁을 먹었다.
家族全員が久しぶりに食卓に集まり、夕食を食べました。
철수는 숙제를 하기 위해 책상에 앉았다.
チョルスは宿題をするために、机の上に座っている。
책상과 의자가 필요합니다.
机とイスが必要です。
책상 서랍에 넣었어요.
机の引き出しに入れました。
나는 가구를 만드는 일을 하고 있다.
私は家具を作る仕事をしています。
세계적인 가구 전문점인 이케아가 한국에도 진출했다.
世界的な家具専門店である、イケアが韓国にも進出した。
보통 가구는 나무로 만듭니다.
普通、家具は木で作ります。
그는 현재 사택에서 지내고 있다.
彼は現在社宅で暮らしています。
장례식을 치르다.
お葬式を行う。
무사히 장례식을 치렀다.
無事にお葬式を済ませた。
장례식에서 중요한 역할을 맡는 역할이 상주입니다.
葬儀で重要な役割を務める立場が喪主です。
그는 이번 주 주말에 열릴 사은회 준비로 바쁜 한 주를 보내고 있어요.
彼は、今週末開かれる謝恩会の準備で忙しい一週間を送っています。
제자들이 마련해 준 사은회에 감격했어요.
弟子たちが設けてくれた謝恩会に感激しました。
입학식에서 멋진 남학생을 봤다.
入学式でかっこいい男子学生を見た。
한국의 입학식은 3월에 있어요.
韓国の入学式は3月にあります。
이번 달부터 초중학교의 개학식과 입학식이 실시한다.
今月から、小中学校の始業式と入学式を実施する。
소풍날 비가 와서 소풍이 취소되었다.
遠足の日、雨が降って遠足が中止になった。
오늘은 소풍 가기에 좋은 날씨입니다.
今日は遠足に行くのにいい天気です。
망년회 장소를 마련하기가 쉽지 않다.
忘年会の場所を準備することは簡単ではない。
술버릇이 나빠서 망년회가 걱정됩니다.
酒癖が悪いので忘年会が不安です
망년회를 근무 시간 내에 했으면 해요.
忘年会を勤務時間内に実施してほしい。
김 대리의 송별회 선물로 신발을 샀다.
金代理の送別会のプレゼントとして靴を買った。
이 시기는 환영회나 환송회 등으로 사람과 만날 기회가 많아진다.
この時期、歓迎会や送別会などで人と会う機会が多くなる。
이번 주 금요일 신입사원 환영회가 있습니다.
今週、金曜日新入社員の歓迎会があります。
신입사원이 입사하면 부서 전원이 환영회를 연다.
新入社員が入社すると部署の全員で歓迎会を開く。
신입생 환영회는 다음 주 금요일입니다.
新入生歓迎会は来週の金曜日です。
생일 파티에 반 친구들을 초대했다.
誕生日パーティーにクラスの友達を招待した。
그 생일 파티는 즐거웠다.
その誕生日パーティーは楽しかった。
제 생일 파티에 오실 거죠?
私の誕生日パーティーにいらっしゃいますよね。
요즘은 환갑잔치를 생략하는 추세다.
最近は還暦祝いを省く時代だ。
금혼식이란 결혼하고 오십 년이 된 부부가 결혼기념일을 축하는 것입니다.
金婚式は、結婚して五十年たった夫婦が行う結婚記念日の祝いです。
나는 부모님의 금혼식을 계획하고 있다.
私は両親の金婚式を計画している。
은혼식은 결혼기념일의 하나로 25주년에 축하하는 것입니다.
銀婚式は、結婚記念日の1つで25年目のお祝いのことです。
결혼생활의 기간에 따라서 은혼식이나 금혼식이라는 것이 있습니다.
結婚生活の期間によって、銀婚式や金婚式というものがあります。
나는 나중엔 은혼식을 꼭 올리고 싶다.
私は今度、銀婚式を必ずあげたい。
내 생일은 10월 3일이다.
私の誕生日は10月3日だ。
오늘은 내 생일이야.
今日は僕の誕生日だよ。
생일이 언제입니까?
誕生日はいつでしょうか。
다 좋은 것 같아 무엇을 골라야 할 지 모르겠다.
すべて良いもののようで、何を選べばよいのかわからない。
이 글의 중심 내용으로 알맞은 것을 고르십시오.
この文の趣旨としてふさわしいものを選びなさい。
손님, 고르셨습니까?
お客様、お選びになりましたか。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (36/42)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ