【얼굴】の例文

<例文>
미소짓는 얼굴이 아름답다.
微笑む顔は美しい。
그의 얼굴에 불길한 그림자가 보였어요.
彼の顔に不吉な影が見えました。
얼굴에 선크림 바르다.
顔に日焼け止めを塗る。
립스틱을 바르지 않으면 얼굴이 좀 밋밋해 보여요.
リップを塗らないと顔が少し地味に見えます。
화장을 고치고 나니 얼굴이 환해 보였어요.
化粧直しをしたら顔が明るく見えました。
화장이 떠서 얼굴이 지저분해 보였어요.
化粧が浮いて顔が汚く見えました。
화장을 지우기 전에 얼굴을 적셔야 합니까?
化粧を落とす前に、顔を濡らす必要がありますか?
화장이 무너진 얼굴을 보니 민망했어요.
化粧が崩れた顔を見て恥ずかしかったです。
화장이 무너지면 얼굴을 씻는다.
化粧が崩れたら顔を洗う。
기쁨이 얼굴에 고스란히 표현되었다.
喜びが顔にそのまま表現された。
죽은 사람처럼 창백한 얼굴을 보고 머리털이 곤두섰다.
死人のように青ざめた顔を見て身の毛がよだった。
기쁨이 얼굴에 깃들어 있다.
喜びが顔に表れている。
그는 내 얼굴을 살펴보았다.
彼は私の顔をじっと見た。
초면입니다만, 얼굴은 어디선가 본 적이 있는 것 같은 생각이 듭니다.
初対面ですが、お顔はどこかで拝見したことがあるような気がします。
얼굴마담은 외모만큼이나 사람을 끌어당기는 매력이 필요하다.
顔の良さだけでなく、雇われママは人を引きつける魅力が必要だ。
얼굴마담은 가게 매출에 크게 기여하고 있다.
雇われママは、店の売上に大きく貢献している。
얼굴마담은 가게의 이미지를 만드는 중요한 역할을 한다.
雇われママは店のイメージを作る大事な役割を担っている。
그녀는 그 가게의 얼굴마담으로 일하고 있다.
彼女はその店の雇われママとして働いている。
이 헤어스타일은 볼륨감이 있어 얼굴이 작아 보인다.
この髪型はボリューム感があり、顔が小さく見える。
새댁의 웃는 얼굴이 멋지다.
新妻の笑顔が素敵だ。
그녀의 얼굴에 은은히 미소가 떠올랐어요.
彼女の顔にほんのりと笑顔が浮かびました。
그의 얼굴은 어스름한 표정을 하고 있었다.
彼の顔は小暗い表情をしていた。
촉촉한 얼굴을 유지하기 위해 매일 보습한다.
しっとりした顔を保つために、毎日保湿する。
모이스처 크림으로 얼굴 전체를 관리한다.
モイスチャークリームで顔全体をケアする。
얼굴에 로션을 바르면 촉촉해진다.
顔にローションを塗ると、しっとりする。
그녀의 얼굴에는 마마 자국이 남아 있다.
彼女の顔には天然痘の跡が残っている。
와인을 마신 후 얼굴이 발그레해졌다.
ワインを飲んだ後、顔がほんのり赤くなった。
그녀는 칭찬을 듣고 얼굴이 발그레해졌다.
彼女は褒められて、顔がほんのり赤くなった。
운동을 끝낸 후 얼굴이 발그레해졌다.
運動を終えた後、顔がほんのり赤くなった。
부끄러워서 얼굴이 발그레해졌다.
恥ずかしくて、顔がほんのり赤くなった。
털보는 얼굴에 털이 빨리 난다.
毛深い人は顔に毛が生えるのが早い。
그 아이는 아버지와 판박이 얼굴을 하고 있다.
その子は父親にそっくりな顔をしている。
얼굴만 닮은 게 아니라 성격까지 완전 판박이예요.
顔だけじゃなくて、性格まで完全にそっくりですよ。
저 쌍둥이는 얼굴이 판박이다.
あの双子はまったくうりふたつだ。
아침에 일어나면 먼저 세면도구를 사용해서 얼굴을 씻는다.
朝起きたら、まず洗面用具を使って顔を洗う。
그의 얼굴에 멍이 져 있었다.
彼の顔にあざができていた。
그 순간 꽃이 활짝 핀 것처럼 모두의 얼굴이 밝아졌다.
その瞬間、花がぱあっと咲いたように、みんなの顔が明るくなった。
낯이 익은 얼굴인데 이름이 생각이 안 나요.
会ったことがあるのに、名前が出てきません。
그녀의 웃는 얼굴을 보면 가슴이 부풀어 오르는 기분이 든다.
彼女の笑顔を見ると、胸が膨らむような気がする。
그 아이의 웃는 얼굴이 눈에 밟혀서 떠나지 않는다.
あの子の笑顔が目に浮かんで離れない。
모두 앞에서 노래를 부르니까 낯이 간지럽고 얼굴이 빨개졌다.
みんなの前で歌ったら、照れくさくて顔が赤くなった。
오랜만에 만난 가족의 얼굴을 보고 그는 눈물을 머금었다.
久しぶりに会った家族の顔を見て、彼は涙ぐんだ。
오랫동안 서 있었던 탓인지 핏기가 없고 얼굴 색이 나쁘다.
長時間立っていたせいか、血の気がなくて顔色が悪い。
어젯밤 늦게까지 일해서인지 핏기가 없는 얼굴을 하고 있다.
昨夜遅くまで仕事をしていたからか、血の気がない顔になっている。
감기에 걸린 것 같은지 핏기가 없는 얼굴을 하고 있다.
風邪をひいたのか、血の気がない顔をしている。
아침부터 얼굴 색이 나쁘고 핏기가 없는 것처럼 보인다.
朝から顔色が悪くて、血の気がないように見える。
그의 얼굴 색이 새파랗게 질려서 뭔가 나쁜 일이 일어났다고 느꼈다.
彼の顔色が真っ青になって、何か悪いことが起きたと感じた。
두려운 나머지 얼굴이 새파랗게 질리다.
恐おそろしさのあまり顔が青ざめる。
얼굴이 파랗게 질리다.
顔が真っ青になる。
얼굴이 좋아 보이네요. 피부 상태도 좋아 보이네요.
顔色が良くなりましたね。肌の調子も良さそうですね。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/16)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ