【행사】の例文

<例文>
인터넷보다 여행사에서 예약하는게 편해요.
インターネットより旅行会社で予約するのが楽です。
행사는 큰 문제도 없이 무난히 끝났다.
イベントは大きなトラブルもなく無難に終わった。
그를 행사장에서 얼핏 봤는데 얼굴이 잘 기억이 나질 않는다.
彼をイベント場でちらっと見たが、顔がよく思い出せない。
법원은 판사에 의해 구성되어 사법권을 행사하는 국가 기관이다.
裁判所は、裁判官によって構成され司法権を行使する国家機関である。
설날은 전국 각지에서 행사가 열린다.
ソルラルは全国各地で行事が行われる。
대한민국 역사박물관에서 태극기를 나눠주는 행사가 있다.
大韓民国 歴史博物館で太極旗を配る行事がある。
친권을 행사하는 자를 친권자라고 부릅니다.
親権を行う者を親権者といいます。
라마단 시기에 하는 단식은 이슬람 교도의 중요한 종교 행사입니다.
ラマダンの時期に行う断食は、イスラム教徒の大切な宗教行事です。
행사 안내원을 도우미라고 부릅니다.
イベントのガイドをトウミと呼びます。
희생자들을 위해 편지를 낭독하는 행사를 가졌다.
犠牲者のために手紙を朗読する行事を行った。
무력을 행사하다.
武力を行使する。
공권력 행사에 의한 인권 침해에 대해 엄중히 책임을 묻다.
公権力の行使による人権侵害にたいして厳しく責任を問う。
공권력을 행사하다.
公権力を行使する。
행사는 아주 성대해서, 회장에 들어 가지 못할 정도로 사람들로 붐비었습니다.
式典は非常に盛大で、会場に入りきれないほどの人で賑わいました。
한국의 고궁인 경복궁, 창경궁, 덕수궁 등 각 궁궐의 역사에 얽힌 다양한 행사가 준비되어 있습니다.
韓国の故宮である景福宮、昌慶宮、德壽宮など、各々の宮廷の歴史に関わる多様なイペントが行われます。
행사들은 사전 예매가 개시되면 순식간에 예매가 끝날 만큼 인기가 매우 높다.
イベントは事前予約が開示したらあっという間で予約が終わるほどすごく人気がある。
이번 축제에는 다양한 행렬과 문화체험 행사가 준비되어 있습니다.
今回の祭りには、多様なパレードや文化体験イベントが準備されています。
한글날을 맞이하여 다양한 볼거리와 거리 행사들이 마련되어 있습니다.
「ハングルの日」を迎えて、多様な見どころや街のイベントが用意されています。
나사는 우주비행사를 어떻게 해서든 무사히 귀환시키려 하고 있다.
NASAは、宇宙飛行士を何としても無事に帰還させようとしていう。
우주비행사가 우주로부터 귀환했다.
宇宙飛行士が宇宙から帰還した。
우주 공간에서 우주비행사들은 어떠한 생활을 보내고 있을까요?
宇宙空間で、宇宙飛行士たちはどのような生活を送っているのでしょうか?
우주비행사가 실제로 훈련을 행한 설비에서 모의 훈련과 체험을 경험할 수 있습니다.
宇宙飛行士が実際に訓練を行った設備で模擬訓練・体験を経験できます。
우주비행사를 태운 로켓이 굉음을 내며 우주로 날아갔다.
宇宙飛行士を乗せたロケットが轟音を上げて宇宙へ飛んで行った。
수업은 담당 교수의 사정이나 행사로 인해 휴강하는 경우도 있습니다.
授業は、担当教授の事情や行事のために休講となることがあります。
주요 경영진이 참석한 가운데 새로운 법인의 출범 기념행사를 열었다.
主要経営陣が出席する中、新しい法人の発足記念行事を開いた。
지난번 백화점 행사에 응모했던 동생이 추첨되어 오븐을 받게 되었다.
以前、デパートのイベントに応募した弟が抽選されたオーブンをもらうことになった。
서울시는 오늘부터 관광객을 위해 다양한 환영 행사를 펼친다.
ソウル市は、今日から観光客のために様々な歓迎行事を行う。
이천 도자기 축제는 외국인들도 많이 아는 유명한 행사이다.
利川陶磁器祭りは、外国人もたくさん知っている有名なイベントである。
한 대기업에서 회장의 환갑을 축하하는 장엄한 행사를 열었다.
ある大企業で会長の還暦を祝う荘厳な式典が行われた。
풍습이란 축제나 전통 행사 등 지역 공동체의 역사적 이벤트를 일컫는 경우가 많다.
風習は祭りや伝統行事など、地域共同体の歴史的なイベントを指すことが多い。
풍습이란 나라나 지역 사회에서 다년에 걸쳐 행해져 온 행사나 의식을 말한다.
風習とは、国や地域社会で多年に渡って行われてきた、行事や儀式をいう。
국가의 사법권 행사에 의해 그 권력을 배경으로 분쟁을 강제적으로 해결하기 위한 절차를 소송이라고 한다.
国家の司法権の行使によって、その権力を背景に紛争を強制的に解決するための手続のことを訴訟という。
행사 참가자 명단을 제출해 주세요.
イベント参加者の名簿を提出してください。
연극과 음악을 아우른 행사가 잇달아 열린다.
演劇と音楽を合わせたイベントが相次いで開かれる。
나라를 방어하기 위해 필요한 무력을 행사할 수 있다.
国を防衛するため、必要な武力を行使することができる。
무력행사도 불사하지 않다.
武力行使も辞じない。
체육 행사는 시민들의 협조로 무사히 마무리됐다.
体育行事は、市民の協調で無事終わった。
행사 예산안을 작성한다.
イベント予算案を作成する。
무력 행사도 불사할 태세를 취하고 있다.
武力行使も辞さない構えを取っている。
신년회는 일 년의 시작을 축하하는 행사입니다.
新年会は、一年の始まりを祝う行事です。
일 년을 마무리하는 망년회에서 신년회까지 연말연시 행사로 바빠요.
一年を締めくくる忘年会から新年会まで年末年始のイベントで忙しいです。
내각은 행정권 행사에 대해서 국회에 대해 연대하여 책임을 진다.
内閣は行政権の行使について国会に対し連帯して責任を負い。
행사는 남녀노소를 불문하고 원하는 사람은 누구나 참여할 수 있다.
行事は、老若男女問わず、希望する人はだれでも参加できる。
유엔 헌장 제 7장은 국제 평화를 파괴하거나 침략 행위가 있는 경우 분쟁의 억지와 평화 회복을 위한 무력 행사를 인정하고 있다.
国連憲章第7章は、国際平和を破壊したり、侵略行為があった場合、紛争の抑止・平和回復のための武力行使を認めている。
고인의 공적을 기리고 애도하는 행사를 개최했다.
故人の功績を称え、哀悼する行事を開催した。
인근 소방서에서는 1년에 2회 주민과 함께 방재 행사가 열린다
近所の消防署では年に2回、住民を交えた防災イベントが開かれる。
SF영화에서 우주비행사들은 지구 외 생명체와 조우한다.
SF映画で宇宙飛行士たちが地球外生命体と遭遇する
학교 행사를 도와줘야 한다.
学校の行事を手伝わなくてはいけない。
크리스마스는 일 년 중에 우리 가족 모두에게 있어 특별한 행사다.
クリスマスは1年の中で、わが家族全員にとって特別な行事だ。
행사가 진행되는 동안에는 지하철을 무료로 이용할 수 있습니다.
イベントが行われる期間には地下鉄を無料で利用することができます。
1 2 
(1/2)
当サイトに関して
Copyright(C) 2019 kpedia.jp PC版へ