![]() |
・ | 가게 손님들과 수다 떠는 걸 즐기고 있다. |
お店のお客様たちとおしゃべりを楽しんでいる。 | |
・ | 빵집의 가게 안은 빵 종류로 가득합니다. |
パン屋の店内はパンの種類でいっぱいです。 | |
・ | 제빵사는 가게 안에서 크루아상을 굽습니다. |
パン職人は店内でクロワッサンを焼きます。 | |
・ | 그 가게는 폐점 시간에 가까워지고 있습니다. |
その店は閉店時間に接近しています。 | |
・ | 이 가게는 이색적인 상품을 취급하고 있습니다. |
この店は異色の商品を扱っています。 | |
・ | 이 가게는 밀가루나 샴푸 등을 큰 용기에 담아서 판매하고 있다. |
この店では小麦粉やシャンプーなどを大きな容器に詰めて販売している。 | |
・ | 선글라스를 사기 위해 가게에 갔는데 재고가 없었어. |
サングラスを買うために店に行きましたが、在庫がなかった。 | |
・ | 하의를 사기 위해 가게에 갔다. |
下衣を買うために店に行った。 | |
・ | 이 가게에서는 직접 만든 조미김이 인기입니다. |
この店では自家製の味付け海苔が人気です。 | |
・ | 이 가게의 정식은 현지에서 평판이 좋아요. |
この店の定食は地元で評判が良いです。 | |
・ | 이 가게의 정식은 푸짐합니다. |
この店の定食はボリュームたっぷりです。 | |
・ | 이 가게의 정식은 합리적인 가격입니다. |
この店の定食はリーズナブルな価格です。 | |
・ | 가게를 헐값에 팔게 되었고 결국 빚더미에 앉게 되었다. |
お店を安値で売ることになり、結局借金まみれになった。 | |
・ | 그 가게의 분위기는 이국적이고 매력적이었어. |
その店の雰囲気は異国的で魅力的だった。 | |
・ | 가게 안은 이국적인 분위기였다. |
店内は、エキゾチックな雰囲気だった。 | |
・ | 박물관 출구에는 선물 가게가 있습니다. |
博物館の出口にはギフトショップがあります。 | |
・ | 가게의 출입문 바깥쪽에는 재떨이가 놓여 있습니다. |
お店の出入り口の外側には灰皿が置かれています。 | |
・ | 신발가게에서 구두 한 컬레를 샀어요. |
靴屋で靴を一足買いました。 | |
・ | 그들은 소규모 가족 경영 가게를 운영하고 있습니다. |
彼らは小規模な家族経営の店を運営しています。 | |
・ | 그 가게에서는 파격적인 세일을 진행하고 있습니다. |
その店では激安セールを開催しています。 | |
・ | 아버지 대부터 3대째 건강식품을 팔며 남대문시장에서 가게를 이어왔다. |
父親の代から3代続いて健康食品を売り、南大門市場に店を構えてきた。 | |
・ | 애완동물 가게에는 한 마리의 새끼 고양이가 있습니다. |
ペットショップには一匹の子猫がいます。 | |
・ | 그는 소상공인으로서 자신의 가게를 가지고 있습니다. |
彼は小商工人として自分の店を持っています。 | |
・ | 그 가게의 사모님은 매일 웃는 얼굴로 손님을 맞이합니다. |
その店の奥様は、毎日笑顔で顧客を迎えています。 | |
・ | 술집 옆에는 라면 가게가 있습니다. |
居酒屋の隣にはラーメン店があります。 | |
・ | 우리 가게 앞에서 이러면 안 되지. |
うちの店の前ででこんなことしたらダメだろ。 | |
・ | 뭐 이딴 가게가 다 있어! |
何こんな店があるわけ! | |
・ | 장사를 거의 포기하다시피 한 가게도 상당수 된다. |
商売をほとんどのように諦めた店も相当数にのぼる。 | |
・ | 이 식당의 요리는 다른 가게보다 조금 비싸지만 맛이 있다. |
この食堂の料理は、他の店よりやや高いが、味はいい。 | |
・ | 가게가 번창할지 어떨지 애타는 날들이 시작되었다. |
お店が繁盛するかどうか気を揉む日々が始まりました。 | |
・ | 다음 달에 부산으로 출장가게 생겼다. |
来月釜山へ出張することになった。 | |
・ | 내가 지금 회사 가게 생겼어? |
私が今会社に行くようにみえる? | |
・ | 유명한 가게치고는 별로 맛이 없네요. |
有名な店にしてはあんまり美味しくないですね。 | |
・ | 이 가게나 저 가게나 거기서 거기야. |
あの店もこの店も似たり寄ったりだ。 | |
・ | 그 가게가 유명하다길래 주말에 가족과 가기로 했어요. |
そのお店が有名だと言うから週末に家族と行くことにしました。 | |
・ | 그 가게는 비빔밥으로 유명하다기에 친구랑 한번 가 봤어요. |
そのお店はビビンバで有名だと言うので一度行ってみた。 | |
・ | 이 가게는 평일에는 사람이 별로 없어요. |
この店は、平日は人がそんなにいません。 | |
・ | 그 가게는 이번 달에 문을 닫는다. |
あの店は今月で閉めることになった。 | |
・ | 그 가게는 이미 영업시간이 끝났다. |
あの店はすでに営業時間が終わっていた。 | |
・ | 일요일에는 많은 가게들이 문을 닫아 불편해요. |
日曜日は多くの店が閉まっていて不便です。 | |
・ | 이 가게 되게 괜찮다. |
このお店、気に入ったわ。 | |
・ | 가게 분위기도 나쁘지 않은데 왜 손님이 안 올까? |
お店の雰囲気も悪くないのに、なんでお客さん来ないんだろ? | |
・ | 가게에 손님이 없네요. |
お店にお客様がいませんね。 | |
・ | 이 가게는 목이 좋다. |
この店は場所がいい。 | |
・ | 그 가게는 접객이 매우 정중해서 호감이 갔습니다. |
その店は接客がとてもていねいで好感が持てました。 | |
・ | 누구든지 인터넷상에서 자신을 가게를 가지고 물건이나 서비스를 팔 수 있는 시대가 되었습니다. |
誰でもインターネット上で自分の店を持ち、モノやサービスを売ることができる時代となっています。 | |
・ | 새로 개업한 가게는 어때요? |
新しく開業した店はどうですか? | |
・ | 가게를 개업하다. |
店舗を開業する。 | |
・ | 앙증맞은 옷가게를 발견했어요! |
可愛らしい洋服屋さんを見つけました! | |
・ | 조만간 가게를 오픈할 예정이에요. |
近々、お店をオープンする予定です。 |