【갑자기】の例文_3

<例文>
갑자기 전화드려서 미안합니다.
突然お電話差し上げてごめんなさい。
그게 갑자기 무슨 소리야?
そりゃ突然なんのことだい?
갑자기 반말이에요?
どうして急にタメ口を使うんですか?
갑자기 그게 무슨 말씀이세요?
いきなり何を言うんですか?
갑자기 왜 이러세요?
急にどうしたんですか?
애제자의 죽음 소식에 갑자기 자신이 늙은 것처럼 느껴졌다.
愛弟子の死の報に急に自分が年老いたように感じた。
아이가 갑자기 울음을 그쳤습니다.
子供が急に泣きやみました。
갑자기 눈물이 쏟아질 것 같았다.
突然涙があふれるようだった。
남편이 갑자기 헤어지자고 했다.
夫に突然『別れよう』と言われた。
그가 갑자기 내 앞으로 성큼성큼 걸어왔다.
彼が突然私の前に大またに歩いてきた。
병으로 쓰러졌을 때의 일이 갑자기 생각이 났습니다.
病気で倒れた時のことが急に思い出しました。
갑자기 무언가 불안한 생각이 들었다.
急に何か不安な気がした。
갑자기 퇴직했더니 급료를 지불해 주지 않는다.
急に退職したら給料を払ってくれない。
죽음은 갑자기 찾아 오는 것으로, 당연하지만 부고도 갑자기 받는 것입니다.
死は突然やってくるもので、当然ですが訃報も突然受け取るものです。
지난 몇 년 사이에 갑자기 상황이 바뀌었다.
ここ数年の間に突然状況が変わった。
오늘 가을비가 온 후 갑자기 추워졌다.
今日秋の雨が降ってから、いきなり寒くなった。
갑자기 추워졌네요.
急に寒くなりましたね。
갑자기 눈이 와 가지고 길이 많이 막혔어요.
急に雪が降って、それでもって道が混みました。
갑자기 환율이 떨어졌다.
急に為替レートが落ちた。
오전 중에는 맑았었다. 그런데 오후부터 갑자기 비가 내리기 시작했다.
午前中は晴れていた。それが午後から急に雨が降り出した。
갑자기 큰비가 오는 통에 다 젖었다.
急に大雨が降ったために全部濡れた。
그는 술을 마시더니 갑자기 일어섰다.
彼は酒を飲んでいたが、突然立ちあがった。
갑자기 왜 이렇게 잘해 줘요?
なんで突然こんなによくしてくれるんですか。
엉뚱한 말을 갑자기 하기 시작했다.
突拍子もないことを突然言い始めた。
아내가 갑자기 다급하게 소리쳤다.
妻が突然、慌てて声を上げた。
경찰은 전화를 끊더니 갑자기 헐레벌떡 뛰어갔다.
警察は電話を切ってから、いきなり慌てて走っていった。
그는 기분파라서 갑자기 기분이 나빠지기도 했대.
彼は気分屋で急に機嫌が悪くなることもあったらしい。
고집 세고 괴팍하기로 소문난 그녀가 갑자기 상냥해졌다.
彼女は、我が強く気難しいと評判の彼女が急に優しくなった。
노래하다가 갑자기 쓰러졌어요.
歌う最中にいきなり倒れました。
형이 갑자기 화를 내 당혹스러웠다.
兄が突然怒って困惑した。
갑자기 눈앞에 광활한 파노라마가 펼쳐졌다.
突然目前に広大なパノラマが開けた。
갑자기 뭔가 준비한 게 차질이 생겼다.
急に準備したことに支障が生じた。
아내가 갑자기 밤에 외출했습니다..
妻が急に夜外出しました。
거래처 사장님이 어제 심장마비로 갑자기 돌아가셨대요.
取引先の社長が、昨日、心臓麻痺で急に亡くなったそうですよ。
어느 날 갑자기 아버지가 병에 걸려 돌아가시게 되었다.
ある日、突然父が病にかかり、亡くなった。
그녀는 나를 보자마자 갑자기 웃기 시작했다.
彼女は僕を見ると急に笑い出した。
갑자기 바람이 불기 시작했다.
急に風が吹き始めた。
과속 차량이 갑자기 끼어들어서 하마터면 사고가 날 뻔했어.
スピードを出した車に急に割り込みされて、危うく事故になるところだったよ。
갑자기 비가 와서 빨래를 걷었다.
突然雨が降って、洗濯物を取り込んだ。
갑자기 억울한 생각이 들었어요.
急に悔しい気持ちになりました。
집에 갑자기 독촉장이 와서 놀랐다.
家に急に督促状が届いてびっくりした。
그 소년은 갑자기 연못 속으로 뛰어들었어요.
その少年は突然池の中に飛び込みました。
갑자기 따귀를 얻어 맞은 나는 어안이 벙벙했다.
急にビンタをくらった私は、唖然とした
갑자기 달갑지 않은 손님이 찾아와서 어쩔 줄을 몰랐다.
急に招かれざる客が来て途方に暮れていた。
지하철이 갑자기 서는 바람에 넘어졌어요.
地下鉄が突然止まったせいで倒れました。
밥을 먹다가 갑자기 생각이 나서 전화했어요.
ご飯を食べてていきなり思い出したんで電話しました。
대피하자마자 그 건물이 갑자기 무너졌지요.
退避するとすぐ、その建物は突然崩れました。
갑자기 기미가 생기는 원인은 무엇인가요?
急にシミができる原因は何ですか?
수업 중에 갑자기 선생님이 질문해서 답할 수 없었다.
授業中に、いきなり先生に質問をされたので、答えられなかった。
갑자기 뒤돌아보며 그녀가 말했다.
突然振り向いて彼女が言った。
1 2 3 4 5 6 7 
(3/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ