【갑자기】の例文

<例文>
갑자기 떡상한 이유가 뭔지 아는 사람 있어?
突然急上昇した理由を知っている人いる?
내 주식이 오늘 갑자기 떡상해서 너무 기쁘다.
私の株が今日急騰してとても嬉しい。
갑자기 주가가 떡상했다.
急に株価が急騰した。
갑자기 떡락한 이유가 뭔지 모르겠다.
突然暴落した理由が何かわからない。
민준이가 갑자기 이상한 표정을 지어서 빵터졌어.
ミンジュンが急に変な顔をしたので爆笑してしまった。
갑자기 나타나서 깜놀했어.
急に現れてびっくりした。
동생이 갑자기 소리를 질러서 얼빵하게 쳐다봤다.
弟が突然叫んで、呆然と見つめてしまった。
갑자기 이름을 물어보니까 얼빵해서 대답을 못 했다.
突然名前を聞かれて、呆然として答えられなかった。
회의 중에 돌직구를 던지면 분위기가 갑자기 어색해진다.
会議中にストレートなことを言うと、雰囲気が急に気まずくなる。
셀카 찍는데 갑자기 뒤에서 누가 나타났어.
セルカを撮っていたら、突然後ろから誰かが現れたよ。
그 선생님이 갑자기 학교를 그만뒀다고? 이거 실화냐?
先生が急に学校を辞めたって?これ本当?
그가 갑자기 고백했다니, 이거 실화냐?
彼が突然告白してきたなんて、これ本当?
그는 갑자기 벼락거지가 되었어요.
彼は突然、貧乏になってしまいました。
친구가 갑자기 화를 내서 대략난감했어.
友達が突然怒り出して、本当に困った。
수학 문제를 풀다가 갑자기 유레카! 하는 순간이 있었다.
数学の問題を解いているときに突然「ユレカ!」と思った瞬間があった。
그가 갑자기 미소를 지었을 때 심쿵했어요.
彼が突然微笑んだとき、心臓がドキッとしました。
갑자기 날씨가 흐려졌다.
いきなり空が曇ってきた。
친구의 어머니가 갑자기 돌아가셨다고 들었어요.
友人の母が突然、逝去したと聞きました。
그녀는 갑자기 웃기 시작했다.
彼女は突然笑い出した。
갑자기 일어난 일이라 뭐가 뭔지 모르겠어.
突然起きたことなのでなにがなんだか分からない。
그녀는 갑자기 일본으로 유학 간다고 말을 꺼냈다.
彼女は急に日本に留学しに行くと言い出した。
갑자기 왜 울어요?
急になぜ泣くんですか?
연락도 안 하고 갑자기 찾아오면 어떻게 해?
連絡もなく突然尋ねてくるなんてどうするの?
갑자기 벌어진 일이라.
一瞬で起きたもので。
그는 5년 만에 갑자기 나타났습니다.
彼は5年ぶりに突然現れました。
갑자기 머리가 아프기 시작했습니다.
急に頭が痛くなりました。
갑자기 강연이 취소되었습니다.
急に公演がキャンセルされました。
갑자기 비가 내렸습니다.
急に雨が降りました。
갑자기 일이 생겨서 못가요.
急に仕事がはいっていけないです。
갑자기 비가 와서 옷이 젖었습니다.
突然雨が降って服が濡れました。
근데 갑자기 왜?
でも急になんで?
갑자기 차가 돌진했습니다.
突然車が突っ込みました。
거래처 사장님이 어제 심장마비로 갑자기 돌아가셨대요.
取引先の社長が、昨日、心臓麻痺で急に亡くなったそうですよ。
어느 날 갑자기 아버지가 병에 걸려 돌아가시게 되었다.
ある日、突然父が病にかかり、亡くなった。
그의 아버지가 갑자기 별세하셨습니다.
彼の父親が突然亡くなりました。
점이 갑자기 커져 걱정이 되었다.
ほくろが急に大きくなり心配になった。
등산로를 걷다 보면 날씨가 갑자기 변할 수 있다.
登山道を歩いていると、天気が急に変わることがある。
한랭전선의 접근으로 하늘이 갑자기 어두워졌습니다.
寒冷前線の接近で、空が急に暗くなりました。
물체가 갑자기 움직이기 시작했어요.
物体が急に動き出しました。
아이가 갑자기 울기 시작해서 난감했다.
子供が急に泣き出して困り果てた。
돈이 갑자기 필요해서 손을 내밀었다.
急にお金が必要になって手を出したんだ。
작업 중에 갑자기 기계가 멈췄다.
作業中に急にマシンが止まった。
갑자기 바람이 불기 시작했다.
急に風が吹き始めた。
갑자기 공연이 취소되었다.
急に公演が中止された。
이 동네의 날씨는 항상 변덕스러워서 갑자기 비가 올 때가 있어요.
この街の天気はいつも気まぐれで、急に雨が降ることがあります。
그녀는 변덕스러워서 갑자기 일정을 변경하는 경우가 자주 있습니다.
彼女は気まぐれで、突然予定を変更することがよくあります。
참석 인원이 갑자기 늘어서 좌석이 부족할 것 같아요.
出席する人数が急に増えて座席が足りなそうです。
수압이 갑자기 떨어진 이유를 알아보겠습니다.
水圧が急に下がった理由を調べます。
아내가 갑자기 방으로 들어가 뭔가를 들고 나왔다.
妻が、突然部屋に入り何かを持って出てきた。
가족이 갑자기 횡사하신 것에 진심으로 조의를 표합니다.
家族が急に横死されたことに、心よりお悔やみ申し上げます。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(1/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ