【같다】の例文_14

<例文>
그의 말은 아무래도 본심은 아닌 것 같다.
彼の言っていることは、どうも本音ではなさそうだ。
이 같은 현상은 앞으로 더욱 심화될 전망이다.
このような現象は今後、さらに深刻化する見通しだ。
앞자리가 더 잘 보이실 것 같아요.
前の席の方が見やすいかと思います。
그는 러브스토리 같은 프로포즈를 했어요.
彼はラブストーリーのようなプロポーズをしました。
두 사람의 러브스토리는 마치 꿈만 같아요.
二人のラブストーリーはまるで夢のようです。
그녀는 삼각관계로 고민하고 있는 것 같아요.
彼女は三角関係に悩んでいるようです。
나뭇가지의 모양은 땅속으로 뻗은 뿌리의 겉모습과 같다.
木の枝の模様は、土の中で伸びた根の姿と同じだ。
생활습관이 서구화됨에 따라, 협심증이나 심근경색과 같은 심장병이 매년 증가하고 있습니다.
生活習慣が欧米化したのに伴って、狭心症や心筋梗塞といった心臓病が年々増えてきました。
장시간 계속 좁은 장소에 같은 자세로 있으면, 다리의 혈류가 나빠진다.
長時間ずっと狭い場所に同じ姿勢でいると、脚の血流が悪くなる。
그런 사기꾼 같은 놈을 믿다니 너도 참 바보다.
あんな詐欺師みたいな奴を信じるなんて、お前も本当に馬鹿だよ。
이 소설은 정말 걸작인 것 같아.
この小説は本当に傑作だと思う。
백자 접시로 담아낸 음식이 마치 미술품 같아요.
白磁の皿で盛り付けた料理が、まるで美術品のようです。
요즘 불미스러운 사건이 늘고 있는 것 같아요.
最近、かんばしくない事件が増えているようです。
노즐이 막힌 것 같은데 확인해 주세요.
ノズルが詰まっているようなので、確認してください。
매워요. 고추와 마늘을 많이 넣은 것 같아요.
辛いです。唐辛子とニンニクをたくさん入れたみたいです。
배가 불러서 움직일 수 없을 것 같아요.
お腹いっぱいで動けなくなりそうです。
이 스타킹은 실크 같은 매끄러운 질감이에요.
このストッキングは、シルクのような滑らかな質感です。
같은 직장에서 심술을 부리는 사람이 있으면 얼굴을 마주하기 싫게 되지요.
同じ職場で意地悪をする人がいると、顔を合わせるのが嫌になりますよね。
오른팔이 좀 부은 것 같아요.
右腕が少し腫れているようです。
그는 보스의 오른팔이자 그림자 같은 존재다.
彼はボスの右腕であり、陰のような存在だ。
그의 인생은 기복이 심했던 것 같아요.
彼の人生は起伏が激しかったようです。
토마토에는 다시마와 같은 감칠맛 성분 글루탐산이 함유되어 있다
トマトには、昆布と同様のうま味成分グルタミン酸が含まれている
핏기가 가시고 안색이 안 좋아진 것 같아요.
血の気が引いて、顔色が悪くなったようです。
회의 시작이 늦어질 것 같아요.
会議の開始が遅れるようです。
탑승구는 아직 열리지 않은 것 같아요.
搭乗口はまだ開いていないようです。
미안, 오늘은 못 갈 것 같아.
ごめん、今日は行けそうにない。
역이 혼잡한 것 같아요.
駅が混雑しているようです。
참석 인원이 갑자기 늘어서 좌석이 부족할 것 같아요.
出席する人数が急に増えて座席が足りなそうです。
술값이 좀 많이 청구된 것 같아요.
飲み代が少し多めに請求されているようです。
이 카페는 조금 촌스럽지만 집 같은 느낌이 들어요.
このカフェは少し田舎くさいけど、アットホームな感じがします。
이 가구의 색감이 좀 촌스러운 것 같아요.
この家具の色合いが少し田舎くさいと思います。
옆자리 분이 서류를 떨어트린 것 같아요.
隣の席の方が書類を落とされたようです。
옆자리가 비어있는 것 같아요.
隣の席が空いているようです。
벽지가 좀 벗겨진 것 같아요.
壁紙が少し剥がれているようです。
길이 붐벼서 지각할 거 같아요.
道が混んでいて、遅刻しそうです。
외형이 다르면 같은 상품의 인상도 달라진다.
見た目が違うと、同じ商品の印象も変わる。
겉보기에는 친절하고 푸근한 사람인 것 같다.
見た目は親切で和やかな人に見える。
그 남자의 마음 속에는 악마가 살고 있는 거 같아요.
その男の心のなかには悪魔が住んでいるようです。
천장에 있는 에어컨 필터가 더러워진 것 같아요.
天井にあるエアコンのフィルターが汚れているようです。
천장 구석에 곰팡이가 생기는 것 같아요.
天井の隅にカビが発生しているようです。
정화조 수질이 악화되고 있는 것 같아요.
浄化槽の水質が悪化しているようです。
열차가 지연되고 있는 것 같아요.
列車が遅延しているようです。
우리는 우연히 같은 열차를 탔습니다.
私たちは偶然に同じ列車に乗りました。
호텔 방 샤워기 수압이 약한 것 같아요.
ホテルの部屋のシャワーの水圧が弱いようです。
호텔 방 에어컨이 고장난 것 같아요.
ホテルの部屋にエアコンが故障しているようです。
시궁창 안에 뭔가 막혀 있는 것 같아요.
どぶの中に何か詰まっているようです。
근처 하수구가 막힌 것 같아요.
近所の下水溝が詰まっているようです。
저는 커피숍에서 항상 똑같은 드링크를 주문합니다.
私はコーヒーショップで、いつも同じドリンクを注文します。
비혼주의에 공감하는 분들도 많은 것 같아요.
非婚主義に共感する方も多いようです。
이번 발견은 사건 해결의 중요한 실마리가 될 것 같다.
今回の発見は事件の解決における重要な糸口になりそうだ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(14/34)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ