【경험】の例文_6
<例文>
・
출세가도를 달리던 때 갑작스런 번아웃 증후군을
경험
했다.
出世街道を走っていた時、突然燃え尽き症候群を経験した。
・
경험
이 풍부한 소아과 전문의가 소아과 질환이나 예방접종, 검진을 하고 있습니다.
経験豊富な小児科専門医が小児科疾患や予防接種、健診を行っています。
・
적극적으로
경험
이 풍부한 기장을 채용하여 젊은 파일럿의 양성에도 주력할 예정이다.
積極的に経験豊富な機長を採用しつつ若いパイロットの養成にも力を入れていくつもりだ。
・
내 여자 친구는 연애
경험
이 별로 없는 것 같다.
僕の彼女は恋愛経験があまりないみたいだ。
・
첫
경험
에 대해 묻는 건 실례다.
初体験に対して尋ねるのは失礼だ。
・
젊었을 때 풋사랑부터 불타는 사랑까지 모두
경험
했습니다.
若い時に淡い恋から燃え上がった恋まですべて経験しました。
・
학창시절에
경험
한 풋사랑이 그립습니다.
学生時代に経験した淡い恋を懐かしく思い出します。
・
그동안 몰랐던 사랑에 눈뜨며 새로운 세상을
경험
하게 되었다.
これまで知らなかった愛に目覚めて、新しい世界を経験するようになった。
・
리조트지에서 3달 동안 아르바이트 한
경험
이 있습니다.
リゾート地で3か月間アルバイトした経験があります。
・
해외로 가는 것으로 얻을 수 있는
경험
은 반드시 당신을 크게 성장시켜 줄 겁니다.
海外に行くことで得られた経験はきっとあなたを大きく成長させてくれるでしょう。
・
여러분의 귀중한
경험
을 후배 취업준비생을 위해 전달해 주시기 않겠습니까?
みなさんの貴重な経験を後輩就活生のために伝えていきませんか?
・
선배들이
경험
담을 들려주었습니다.
先輩たちが経験談を語ってくれました。
・
사람들의
경험
담을 듣는 것은 매우 참고가 됩니다.
人の経験談を聞くことは、とても参考になります。
・
같은
경험
을 가진 사람들로부터
경험
담을 듣다.
同様の経験を持つ人々から経験談を聞く。
・
경험
담을 이야기하다.
経験談を話す。
・
이 위협은 비참한 과거
경험
을 통해 얻은 교훈으로써 극복해 낼 수 있을 것입니다.
この脅威は、悲惨な過去の経験を反面教師にすることで乗り越えられるのではないでしょうか。
・
지나간
경험
에 안주하지 않고 새로운 감각에 몰두하다.
過ぎた経験に安住しないで、新しい感覚に没頭する。
・
다른 문화권의 학생들과 교류하는 것은 매우 좋은
경험
입니다.
他の文化圏の学生と交流することはとてもよい経験です。
・
독서의 묘미를
경험
하다.
読書の醍醐味を味わう。
・
이러한 과거의 쓰라린
경험
을 결코 반복해서는 안 됩니다.
こうした過去の苦い経験を決して繰り返してはなりません。
・
우주비행사가 실제로 훈련을 행한 설비에서 모의 훈련과 체험을
경험
할 수 있습니다.
宇宙飛行士が実際に訓練を行った設備で模擬訓練・体験を経験できます。
・
여기서 색다른
경험
을 할 수 있어요.
ここで一味変わった体験が出来ます。
・
고통스럽기만 했던
경험
이 이제는 인생에서 가장 잊을 수 없는 교훈이 되었다.
つらいばかりだった経験が、今や人生で最も忘れられない教訓となった。
・
민주주의 체제 아래 눈부신 경제발전과 진정한 평등과 자유를
경험
했습니다.
民主主義体制の下で、目覚ましい経済発展と真の平等と自由を経験しました。
・
사람들의 일상은 갖가지 사건과
경험
들로 가득 채워져 있다.
人たちの日常はもろもろの事件と経験で一杯に満たされている。
・
한국은 국가 주도의 공업화와 권위주의를 아프게
경험
했다.
韓国は国家主導の工業化と権威主義を嫌というほど経験した。
・
새로운 의사는 임상
경험
이 많고 상황대처능력도 빠르다.
新しい医者は、臨床経験が多く状況対処能力も早い。
・
여러 국면을 한 단계씩 차례로
경험
하다.
いろんな局面を、ひとつの段階ずつ順番に経験する。
・
경험
을 과신해 쇠악한 체력을 인식하지 못하는 중장년 등산자에 의한 산악 조난 사고가 다발하고 있다.
経験を過信し体力の衰えを認識しない中高年登山者による山岳遭難事故が多発しています。
・
많은 고난이나 좌절을
경험
하며서 인간으로서 성장해 간다.
たくさんの困難や挫折を経験しながら、人間として成長していく。
・
경험
은 적지만 젊음으로 승부한다.
経験は少ないが若さで勝負する。
・
어느 시골에 갔다가 아주 특별한
경험
을 한 적이 있습니다.
ある田舎に行って、大変特別な経験をしたことがあります。
・
어떠한 위인이나 천재라도 좌절과 실패를
경험
하지 않았던 사람은 없습니다.
どんな偉人や天才であっても挫折や失敗を経験しなかった人はいません。
・
관찰하고
경험
한 것을 논리적으로 분석하고 종합하다.
観察して経験したことを、論理的に分析して統合する。
・
누군가에게 버림받거나 거부당한
경험
은 트라우마를 낳는다.
誰かから、捨てられたり、拒否された経験は、トラウマを生む
・
술을 마신 후에 기억이 툭 끊겼던
경험
, 더러 있을 것입니다.
酒を飲んだ後、記憶がプツンと途切れた経験、たまにある筈です。
・
일생에 몇 번이나 이런 경이로운
경험
을 할 수 있을까요.
人生で何回も、この驚くべき経験をすることが出来ましょうか。
・
사랑을 하면 매일 새롭고 경이로운
경험
을 하게 됩니다.
愛すれば、毎日新しく驚くべき経験をするようになります。
・
상상은 과거의
경험
과 사색과 영감에서 시작됩니다.
想像'は過去の経験と思索と霊感から始まります。
・
자신과의 싸움은 사람들이 자주
경험
하는 것입니다.
自分との闘いは人々がよく経験することです。
・
삶의 모든
경험
에 대해 항상 감사하는 자신의 모습을 발견할 수 있을 것이다.
人生のすべての経験についていつも感謝する自分を発見できるようになる。
・
새로운
경험
을 찾아 날갯짓을 해야 합니다.
新しい経験を探して羽ばたかなければなりません。
・
어린 시절
경험
이 평생을 간다.
幼い時の経験が一生をいく。
・
지금 상황에 만족하지 말고 다양한
경험
을 하면서 세상을 보는 눈을 키워야 한다.
今の状況に満足せず、様々な経験をしながら世界を見る目を養わなければならない。
・
신입사원은 서투름과
경험
부족으로 초보적 실수를 하는 경우가 있다.
新入社員は不慣れや経験不足で初歩的なミスをする事がある。
・
경험
의 차가 승패를 정한다.
経験の差で勝敗が決まる。
・
실전을 체험해
경험
치를 높이다.
実戦を体験して経験値が上がる。
・
경험
치를 쌓다.
経験値を積む。
・
훈련병들은 입대 후 대부분의 것들을 처음
경험
한다.
訓練兵たちは、入隊後、大部分の事を初めて経験する。
・
아세안 국가들 그리고 중국을 포함한 동아시아 경제는 1985년 이후, 눈부신 고도 경제성장을
경험
했다.
ASEAN諸国、そして中国を含む東アジア経済は、1985年以後、目覚しい高度経済成長を経験した。
1
2
3
4
5
6
7
(
6
/7)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ