![]() |
・ | 두들겨 맞는 끔찍한 경험을 했다. |
ボコボコにされるという恐ろしい体験をした。 | |
・ | 두들겨 맞는 경험은 두 번 다시 하고 싶지 않다. |
ボコボコにされるという経験は、もう二度としたくない。 | |
・ | 그의 지식은 귀동냥뿐이라서 실전 경험이 없다. |
彼の知識は耳学問ばかりで、実践経験がない。 | |
・ | 극한의 추위에서 전율할 만큼의 한기를 경험했다. |
極寒の地で戦慄する寒さを体験した。 | |
・ | 마음 깊이 전율할 만한 경험을 했다. |
心の底から戦慄するような経験をした。 | |
・ | 이 경험은 저에게 성장의 기회였습니다. |
この経験は私にとって成長の機会でした。 | |
・ | 조별 리그에서 경험을 쌓는 것이 젊은 선수들에게 중요합니다. |
グループリーグで経験を積むことが若手選手にとって重要です。 | |
・ | 타향살이는 외롭지만 새로운 경험을 얻을 수 있다. |
他郷暮らしは寂しいが、新しい経験を得ることができる。 | |
・ | 그는 짐꾼 경험이 풍부합니다. |
彼は荷担ぎの経験が豊富です。 | |
・ | 그는 오랜 경험을 가진 무역상이다. |
彼は長年の経験を持つ貿易商だ。 | |
・ | 문학가는 감정과 경험을 말로 바꾸어 독자에게 전달하는 사명이 있다. |
文学家は、感情や経験を言葉に変えて、読者に伝える使命がある。 | |
・ | 시나리오 작가로서의 경력을 쌓으려면 많은 경험이 필요하다. |
シナリオ作家としてのキャリアを築くためには、たくさんの経験が必要だ。 | |
・ | 엔지니어로서 경험을 쌓고 더 고급 프로젝트에 도전하고 싶습니다. |
エンジニアとしての経験を積んで、もっと高度なプロジェクトに取り組みたい。 | |
・ | 옥살이 경험이 그의 인생관을 바꾸었다. |
監獄暮らしの体験が、彼の人生観を変えた。 | |
・ | 감옥살이를 경험하면서 그는 인생의 소중함을 깨달았다. |
監獄暮らしを経験したことで、彼は人生の大切さを知った。 | |
・ | 이 기업은 경험이 풍부한 인재가 결핍되어 있어요. |
この企業は経験豊富な人材が欠乏しています。 | |
・ | 이 병원에는 경험이 풍부한 여의사가 있어요. |
この病院には経験豊富な女医がいます。 | |
・ | 엑스트라로 출연했던 경험은 평생 잊지 못할 추억이 되었습니다. |
エキストラとして出演した経験は一生の思い出になりました。 | |
・ | 조연으로서의 경험이 그를 일류 배우로 성장시켰다. |
脇役としての経験が彼を一流の役者に育てた。 | |
・ | 첫 무대는 단역이었지만 소중한 경험이 되었다. |
初めての舞台は端役だったが、貴重な経験となった。 | |
・ | 그녀는 과거에 복역한 경험이 있었고, 재범을 방지하기 위한 지원이 이루어졌다. |
彼女は過去に服役したことがあり、再犯を防ぐための支援が行われた。 | |
・ | 그 밴드와 협연하는 것은 특별한 경험이었습니다. |
そのバンドと協演することは特別な経験でした。 | |
・ | 어리석은 사람이 지혜롭게 되려면 경험을 쌓는 것이 중요하다. |
おろか者が賢くなるには、経験を積むことが大切だ。 | |
・ | 산증인으로서 그는 자신의 경험을 후세에 계속 전하고 있다. |
生き証人として、彼は自らの体験を後世に伝え続けている。 | |
・ | 경험이 있는 사람을 대상으로 하고 있습니다. |
経験がある人を対象にしています。 | |
・ | 그 피디는 오랜 경험을 가지고 있어요. |
そのプロデューサーは長年の経験を持っています。 | |
・ | 이 프로그램의 프로듀서는 경험이 풍부합니다. |
この番組のプロデューサーは経験豊富です。 | |
・ | 재수생으로 보낸 시간이 그에게는 귀중한 경험이 되었어요. |
浪人生として過ごした時間が、彼にとっては貴重な経験となった。 | |
・ | 말단으로 경험을 쌓고 있습니다. |
下っ端として経験を積んでいます。 | |
・ | 자산가는 돈뿐만 아니라 지식과 경험도 풍부합니다. |
資産家はお金だけでなく、知識や経験も豊富です。 | |
・ | 유소년 시절에 경험한 것이 인생에 큰 영향을 미칠 때가 있어요. |
幼少年時代に経験したことが、人生に大きな影響を与えることがあります。 | |
・ | 성화 릴레이는 참가자 모두에게 특별한 경험이 됩니다. |
聖火リレーは、参加者すべてにとって特別な経験となります。 | |
・ | 해외파는 외국에서 플레이가 많아서 경험이 풍부합니다. |
海外組は外国でのプレーが多いため、経験が豊富です。 | |
・ | 해외파 선수들은 경험이 풍부합니다. |
海外組の選手たちは経験豊富です。 | |
・ | 죽음의 조에 들어가면 팀에게 좋은 경험이 될 것입니다. |
死の組に入ることで、チームにとって良い経験になると思います。 | |
・ | 슛을 넣기 위해서는 연습과 경기 경험이 중요합니다. |
シュートを決めるためには、練習と試合経験が重要です。 | |
・ | 기술자로서 경험이 풍부한 그는 프로젝트를 원활하게 진행할 수 있습니다. |
技術者としての経験が豊富な彼は、プロジェクトをスムーズに進めることができます。 | |
・ | 그는 심장병 전문의로서 오랜 경험을 가지고 있습니다. |
彼は心臓病の専門医として長年の経験があります。 | |
・ | 경험이 풍부한 외과 의사가 집도를 하고 있어요. |
経験豊富な外科医が執刀しています。 | |
・ | 그는 아직 경험이 부족하여 사회생활에 미숙한 점이 많다. |
彼はまだ経験が不足しているので、社会生活に未熟な点が多い。 | |
・ | 촬영 현장에서의 경험은 그의 경력에 큰 의미가 있어요. |
撮影現場での経験は、彼のキャリアにとって大きな意味があります。 | |
・ | 그는 촬영 현장에서 경험을 쌓아 배우로 성장했어요. |
彼は撮影現場での経験を積んで、俳優として成長しました。 | |
・ | 그는 파파라치에게 쫓긴 경험을 이야기하고 있어요. |
彼はパパラッチに追われた経験を語っています。 | |
・ | 영화제에서 레드카펫을 걷는 것은 매우 특별한 경험입니다. |
映画祭でレッドカーペットを歩くのはとても特別な体験です。 | |
・ | 우리 팀에는 경험이 풍부한 매니저가 있습니다. |
私たちのチームには経験豊富なマネージャーがいます。 | |
・ | 쌍방향 기술은 사용자 경험을 향상시킵니다. |
双方向技術はユーザー体験を向上させます。 | |
・ | 팬미팅은 정말 특별한 경험이에요. |
ファンミーティングは本当に特別な経験です。 | |
・ | 메뚜기족이 되면 다양한 환경을 경험할 수 있어요. |
メットゥギ族になるとさまざまな環境を経験できます。 | |
・ | 그녀는 연애 경험이 적어서 마치 '연못녀'처럼 보인다. |
彼女は恋愛経験が少なく、まるで「池の中の女」みたいだ。 | |
・ | 자영업자들은 매출 감소로 소득 절벽을 경험하고 있습니다. |
自営業者は売上減少で所得急減を経験しています。 |