【그런】の例文_7

<例文>
나랑은 그런 거 안 어울려요.
僕にはそんなの似合わない。
그런 친구들이랑 어울리지 마.
そういう友達と遊ばないで!
그런 여자랑 너랑은 안 어울려.
そういう女とあなたとは似合わないよ。
세상일이 다 그런 거지 뭐.
世の中の事ってそんなものだよ。
그럴 리가 없어. 그런 건 바보 외에 아무도 안 믿어.
それはないでしょ。そんなのバカしか信じないよ。
그런 바보 같은 소리가 어딨어?
そんな馬鹿みたいなことがどこにある?
꽤 늦네. 비가와서 그런가.
結構遅いね。雨のせいかな。
그런 거 아니에요.
そんなんじゃありません。
너무 더워서 그런지 아무 것도 하기 싫다.
あまり暑いからなのか何もしたくない。
그런 일은 하기 싫습니다.
そんなことはしたくないと思います。
얼굴도 잘생기고 키도 크고 돈도 많은 그런 완벽한 남자가 세상에 어디 있어요!
顔もカッコよくて、背も高くて、金持ちな完璧な男なんて、この世にいやしないから!
그런 게 어디 있어.
話にならない。
그런데 너는 여긴 어쩐 일이니?
ところでお前はここに何の用だ?
세상에! 그런 일도 다 있네요.
信じられない! そんなこともあるのね。
그런 질문을 내게 해봐야 아무런 소용이 없어요.
そんな質問を私にしても、何の意味もないですよ。
남자친구는 한국사람이라서 그런지 자신의 의견을 확실하게 말해요.
彼氏は韓国人だからなのか、自分の意見をはっきりと言います。
그런 게 어디 하루 이틀 일이야?
そんなのいつものことだろう。
그런 식은 그만두세요.
そんなやり方はやめてください。
같이 영화 보러 가자고 해놓고 이제 와서 안 된다니 그런 게 어딨어?!
一緒に映画見に行くって言ったくせに、今さらムリとかありえないんだけど!
그런 게 어디 있어.
そんなのないわよ。
그런 게 어딨어!
そんなのありえない!
전 손재주가 없어서 그런 거 못 해요.
私は不器用なのでそんなこと出来ません。
밑도 끝도 없이 불쑥 그런 말을 하면 곤란해요.
根も葉もなくいきなりそんな言葉をすれば困りますよ。
그런 실수를 하다니 그는 바보 같다고 생각해요.
あんな間違いをするなんて、彼は愚かだと思います。
그런 의미없는 일에 힘을 쓰지 마세요.
そんな意味のない事に力を入れないでください。
그런 쪼잔한 소리 하지 마.
そんなケチくさいこと言うなよ。
나 같으면 절대로 그런 짓은 안 했을 텐데.
僕だったら決してそんなことはしなっかたのに。
그런 것을 하면 도리어 실례가 된다.
そんなことをしたら、かえって失礼になる。
그런 게 필요하다고 생각해요.
僕はそういう事が必要だと思います。
일 년에 한 번밖에 여행하지 않는데, 그런 비싼 여행 가방을 사서 어쩔 거야.
年に1回しか旅行しないのに、そんな高い旅行かばんを買っても仕方ないじゃない。
원래 그런 거지 뭐.
そんなもんだよ。
인생이란 원래 그런 거야!
人生って、そんなもんだよ!
언젠가 그런 날이 반드시 온다.
いつかそういう日が必ず来る。
그런데 너는 여기 웬일이니?
ところでお前はここに何の用だ?
그 분은 그런 하찮은 일로 화내거나 하지는 않아요.
あの方は、そんなささいなことで怒ったりはしないよ。
그런 어설픈 흉내는 그만 두세요.
そんなよそよそしい真似はやめてください。
그런 식으로 말하지 마.
お前そんな風に言わないで。
1시간밖에 공부하지 않았어요. 그런 것치고는 잘했어요.
1時間しか勉強していません。 それにしては、よくできました。
오늘은 토요일인데 그런 것치고는 인파가 적다.
今日は土曜日なんだが、それにしては人出が少ない。
태풍이 다가오고 있다지만 그런 것치고는 조용하다.
台風が近づいているというが、それにしては静かだ。
그런 말 하지 마세요.
そんなこと言わないでください。
황금연휴다. 그런그런지 가게가 평소보다 붐비고 있다.
ゴールデンウィークだ。だからなのかお店がいつも以上に混んでいる。
봄이다. 그런지 왠지 나른하다.
春だ。だからなのか何となくけだるい。
오늘은 휴일이다. 그래서 그런지 사람들이 많이 있다.
今日は休みだ。だからなのか人がいっぱいいる。
오늘은 공휴일이에요. 그래서 그런지 사람이 많아요.
今日は祝日です。だからなのか人が多いです。
그렇구나! 그런 거였군요!
なるほど! そういうことだったんですね!
오전 중에는 맑았었다. 그런데 오후부터 갑자기 비가 내리기 시작했다.
午前中は晴れていた。それが午後から急に雨が降り出した。
책상 위에 신문이 있습니다. 그런데 그 신문은 형이 찾던 것입니다.
机の上に新聞があります。ところでその新聞は兄が探していたものです。
그런데 내일부터는 비가 온답니다.
でも、明日からは雨が降るそうです。
그는 강해 보였다. 그런데 쉽게 지고 말았다.
彼は強そうに見えた。ところが簡単に負けてしまった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ