【기업】の例文_17
<例文>
・
기업
은 특정 사업이나 행사 등에 협찬한다.
企業は特定の事業やイベントなどに協賛する。
・
e스포츠에 협찬하는
기업
이 늘고 있다.
eスポーツに協賛する企業が増えている。
・
질 낮은
기업
에 투자해 버리면 본전도 못 찾아요.
質の悪い企業に投資してしまえば元も子もありません。
・
우리회사는 창업 이래 30년 연속으로 흑자를 이어온 업계 굴지의 우량
기업
입니다.
我が社は創業以来30年連続で黒字を続ける業界屈指の優良企業です。
・
대
기업
과 어깨를 나란히 할 정도의 기술력을 가진 중소
기업
도 많다.
大企業と、肩を並べる程の技術力を持つ中小企業もたくさんある。
・
이 중소
기업
은 기술력과 신뢰를 바탕으로 재벌과 어깨를 나란히 하고 있다.
この中小企業は技術力と信頼を土台に財閥と肩を並べている。
・
중소
기업
은 우수한 제품을 생산하고도 시장 확보에 어려움을 겪고 있다.
中小企業は優れた製品を生産しても市場確保に困難を受けている。
・
오늘 모임에는 중소
기업
사장님이 참석해 주셨습니다.
今日の集まりには中小企業の社長の方が参加してくださいました。
・
기업
에 따라 대우와 복리 후생은 크게 달라집니다.
企業によって待遇と福利厚生は大きく変わってきます。
・
나는 민간
기업
보다 공공 기관에 취직하고 싶어요.
私は民間企業よりも公共機関に就職したいです。
・
국내 1위
기업
에 안주하지 않고 글로벌 사업을 강화해 나갈 것이다.
国内首位の企業に安住せず、グローバル事業を強化していきたい。
・
많은 대
기업
들이 연달아 해외에 진출하고 있다.
多くの大手企業らが相次いで海外に進出している。
・
기업
의 위상이 높아질수록 견제는 심해질 것입니다.
企業の位相が高くなるほど牽制はひどくなるでしょう。
・
원자재 등 수입 물가가 치솟아
기업
과 가계의 부담은 커졌다.
原材料などの輸入物価が急騰し、企業と家計の負担は大きくなった。
・
세계적인 원자재 가격 급등으로 중소·영세
기업
과 가계가 직격탄을 맞고 있다.
世界的な原材料価格の急騰で、中小・零細企業と家計が直撃を受けている。
・
영세
기업
과 가계는 낭떠러지로 내몰리고 있다.
零細企業や家計は崖っぷちに追い込まれている。
・
가계 및
기업
의 상환 능력이 악화하면 금융기관들의 건전성에도 문제가 생긴다.
家計と企業の返済能力が悪化すれば、金融機関の健全性にも問題が生じる。
・
고물가와 고금리는 소비 위축과 가계·
기업
의 이자 부담으로 이어진다.
高物価と高金利は消費萎縮と家計および企業の利子負担増へとつながる。
・
천재적인 두뇌로 벤쳐
기업
으로 사회에 첫발을 내디뎠다.
天才的な頭脳で、ベンチャー企業として社会に一歩踏み出した。
・
두
기업
이 합병한 지 이십 년이 되었다.
2つの企業が合併してから20年がたつ。
・
각고의 노력 끝에 대
기업
에 취직했다.
刻苦の努力の末に大手企業に就職した。
・
고객 만족도와
기업
의 업적 간에는 상관관계가 있습니다.
顧客満足度と企業の業績との間には相関関係があります。
・
진입 장벽이란
기업
이 새로운 시장에 진입하려고 할 때에 장해가 되는 요인을 말한다.
参入障壁とは、企業が新たな市場に参入しようとする時に障害になる要因のことです。
・
자동차 진입장벽 낮아져 신생
기업
이 속속 등장하고 있다.
自動車の参入の壁が低くなり新生企業が続々登場している。
・
국영
기업
을 민영화하다.
国営企業を民営化する。
・
구직자의 소셜네트워크서비스(SNS) 계정을 들여다보는
기업
이 많아졌다.
求職者のソーシャルネットワークサービスのアカウントを覗く企業が多くなった。
・
국내외 글로벌
기업
들의 동남아 진출이 크게 증가하고 있다.
国内外のグローバル企業の東南アジア進出が大幅に増加している。
・
기업
들이 노동자가 부족하다고 아우성이다.
企業は労働者が足りないと騒がれている。
・
중소
기업
에는 일손의 감소가 심각하여 당장이라도 생산성 향상을 위한 대책이 필요하다.
中小企業では働き手の減少が深刻であり、すぐにでも生産性向上の取り組みが必要である。
・
지방
기업
사이에서는 일손 부족이 심각하다.
地方の企業の間で人手不足が深刻化だ。
・
반도체
기업
들이 특수를 누리는 동안 인텔 주가는 외려 큰 폭으로 하락했다.
半導体企業が特需を享受している間、インテルの株価はむしろ大幅に下落した。
・
이윤율이 떨어진
기업
들이 높아진 비용을 소비자에게 전가하고 있다.
利潤率が下がった企業各社が、高騰したコストを消費者に転嫁している。
・
기업
들도 예금을 줄이고 투자펀드에 보다 많은 돈을 넣었다
企業各社も預金を減らし、投資ファンドにより多くの資金を投じている。
・
대
기업
노동시장은 지금껏 이상으로 학력이 중시되고 있다.
大企業の労働市場は、これまで以上に学歴が重視されている。
・
대
기업
과 계약을 체결했다.
大企業と契約を締結した。
・
기업
이 소유하는 자산은 유동자산과 고정자산으로 구성된다.
企業が所有する資産は、流動資産と固定資産で構成される。
・
기업
이 사용하는 돈에는 비용과 원가가 있습니다.
企業が使うお金には、費用や原価があります。
・
국유
기업
이 보유한 주택을 시장 가격보다 훨씬 낮은 가격에 구입했다.
国有企業が保有していた住宅を市場価格よりはるかに低い価格で購入した。
・
굴지의 대
기업
에서 초고속 승진을 거듭하며 승승장구했다.
屈指の大企業で超高速昇進を重ね常勝長躯した。
・
외국
기업
의 합법적 권익을 보호하다.
外国企業の合法的権益を保護する。
・
중소
기업
진흥을 중장기적인 시점에서 계획적이며 종합적으로 전개한다.
中小企業振興を中長期的な視点から計画的・総合的に展開する。
・
기업
들이 일을 벌이기 좋도록 규제 완화가 시급하다.
企業が仕事を広げやすいよう規制緩和が急務だ。
・
우여곡절 끝에 대
기업
에 입사했다.
紆余曲折の末、大手企業に入社した。
・
한국
기업
들은 세계 2위의 바이오 의약품 생산 능력을 갖추고 있다.
韓国企業は世界第2位のバイオ医薬品生産能力を持っている。
・
기업
의 탈세 여부를 캐다.
企業の脱税の有無を調べあげる。
・
천문학적인 금액이 걸린 송사를 대
기업
상대로 벌이고 있다.
天文学的な金額がかかった訴訟を大企業を相手に起こしている。
・
그녀는 고졸 출신으로 대
기업
사장 비서까지 올라간 입지전적 인물이다.
彼女は高卒出身で大手企業の社長の秘書まで昇りつめた立志伝中の人物だ。
・
강남의 최고급 빌딩의 펜트하우스를 소유한 대
기업
사장이다.
江南の最高級ビルのペントハウスを所有する大企業の社長だ。
・
기업
의 앞길도 순탄치 않으며 험난하고 버거운 싸움이 계속될 것입니다.
企業の前途も平坦ではなく、険難で手強い戦いが継続するでしょう。
・
임금의 큰폭 인상에 따른
기업
의 인건비 부담 증가는 불가피하다.
賃金の大幅引き上げによる企業の人件費負担の増加は避けられない。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
(
17
/20)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ