・ | 그는 당황하는 눈치다. |
彼は慌てている様子だ。 | |
・ | 빛이 들이비치다. |
光が差し込む。 | |
・ | 세력을 펼치다. |
勢力を張る。 | |
・ | 활력이 넘치다. |
活力があふれる。 | |
・ | 인권은 인류의 보편적 가치다. |
人権は人類の普遍的価値だ。 | |
・ | 건반을 치다. |
鍵盤を弾く。 | |
・ | 허탕을 치다. |
無駄骨を折る。 | |
・ | 땀을 훔치다. |
汗をぬぐう。 | |
・ | 안타를 치다. |
ヒットを打つ。 | |
・ | 홈런을 치다. |
ホームランを打つ。 | |
・ | 스트라이크존에 들어 온 볼을 치다. |
ストライクゾーンに入ったボールは打つ。 | |
・ | 전철을 놓치다. |
電車を逃す。 | |
・ | 햇살이 비치다. |
日差しがさす。 | |
・ | 회의를 마치다. |
会議を終える。会議をとじる。 | |
・ | 열의에 넘치다. |
熱意にあふれる。 | |
・ | 감정이 솟구치다. |
感情が湧き起こる。 | |
・ | 힘이 솟구치다. |
力がほとばしる。 | |
・ | 텐트를 펼치다. |
テントを広げる。 | |
・ | 텐트를 치다. |
テントを張る。 | |
・ | 재산권이 박탈되는 것은 중대한 법적 조치다. |
財産権が剥奪されることは、重大な法的措置である。 | |
・ | 심신이 모두 지치다. |
心身ともに疲れ果てる。 | |
・ | 심신이 지치다. |
心身ともに疲れる。 | |
・ | 패기와 의욕이 넘치다. |
覇気と意欲に満ちる。 | |
・ | 차를 고치다. |
車を直す。 | |
・ | 검증을 거치다. |
検証を経る。 | |
・ | 비가 그치다. |
雨がやむ。 | |
・ | 한국어를 가르치다. |
韓国語を教える。 | |
・ | 어린이에게 공부를 가르치다. |
子供に勉強を教える。 | |
・ | 남에게 민폐를 끼치다. |
他人に迷惑をかける。 | |
・ | 폐를 끼치다. |
迷惑をかける。 | |
・ | 누를 끼치다. |
迷惑をかける | |
・ | 그 뒤에 감춰진 음모를 파헤치다. |
その裏に隠された陰謀を暴く。 | |
・ | 마을의 아름다움을 해치다. |
町の美しさを害する。 | |
・ | 사람을 해치다. |
人を殺害する。 | |
・ | 기분을 해치다. |
気分を害する。 | |
・ | 건강을 해치다. |
健康を害する。 | |
・ | 그의 태도는 지나치다고 생각된다. |
彼の態度はやりすぎだと思われる。 | |
・ | 그의 행동은 지나치다고 느꼈다. |
彼の行動はやりすぎだと感じた。 | |
・ | 그의 요구는 지나치다고 생각된다. |
彼の要求はやりすぎだと思われる。 | |
・ | 그의 언행은 지나치다고 느낀다. |
彼の言動はやりすぎだと感じる。 | |
・ | 대어를 놓치다. |
大物を逸する。 | |
・ | 고함을 치다. |
大声で叫ぶ。 | |
・ | 생각치 않은 재난이 덮치다. |
思わぬ災難がふりかかる。 | |
・ | 적을 물리치다. |
敵を退ける。 | |
・ | 정의를 구현하기 위해 진실을 파헤치다. |
正義を具現する為に真実を掘り起こす。 | |
・ | 진실을 파헤치다. |
真実を暴く。 | |
・ | 잘못을 고치다. |
誤りを直す。 | |
・ | 일을 그르치다. |
事をしくじる。 | |
・ | 건강을 해치다. |
健康を害する。 | |
・ | 가디건을 어깨에 걸치다. |
カーディガンを肩にかける。 |