![]() |
・ | 나라를 위하여 목숨을 바치다. |
国のために命をささげる。 | |
・ | 잘못된 행동을 고치다. |
間違った行動を直す。 | |
・ | 몸을 해치다. |
体を壊す。 | |
・ | 헛걸음을 치다. |
無駄足を踏む。 | |
・ | 걱정을 끼치다 |
心配をかける。 | |
・ | 시험을 치다. |
試験を受ける。 | |
・ | 제자를 가르치다. |
弟子を教える。 | |
・ | 줄기를 지주로 받치다 |
茎を支柱で支える | |
・ | 누군가에게 쫓기어 필사적으로 도망치다. |
誰かに追いかけられて必死に逃げる。 | |
・ | 장난을 치다가 꽃병을 깨뜨렸어요. |
いたずらをしていて花瓶を割ったのです。 | |
・ | 눈앞에 닥치다. |
目の前に迫る。 | |
・ | 목청껏 외치다. |
声を限りに叫ぶ。 | |
・ | 울타리를 치다. |
フェンスを張る。 | |
・ | 별고 없이 여행을 마치다. |
別条なく旅を終える。 | |
・ | 금품을 훔치다. |
金品を盗む。 | |
・ | 손해를 끼치다 |
損害を与える。 | |
・ | 화장을 고치다. |
化粧を直す。 | |
・ | 가게에서 깽판을 치다. |
お店で大暴れする。 | |
・ | 술에 취해 깽판을 치다. |
酒に酔って大暴れする。 | |
・ | 울음을 뚝 그치다. |
ぴたりと泣き止む。 | |
・ | 기름을 치다. |
油を差す。 | |
・ | 옷을 걸치다. |
服をはおる。 | |
・ | 밥을 안치다. |
お米を火にかける。 | |
・ | 넓은 범위에 걸치다. |
広い範囲に渡る。 | |
・ | 파도가 치다. |
波が打つ。 | |
・ | 문제가 여러 갈래에 걸치다. |
問題が多岐にわたる。 | |
・ | 형기를 마치다. |
刑期を終える。 | |
・ | 위세를 떨치다 |
羽が利く。 | |
・ | 볼링을 치다. |
ボウリングをする。 | |
・ | 예기치 않은 위기가 닥치다. |
予期せぬ危機が迫る。 | |
・ | 채찍으로 더욱 다그치다. |
鞭でさらに催促する。 | |
・ | 총격전을 펼치다. |
銃撃戦を繰り広げる。 | |
・ | 살충제를 치다. |
殺虫剤をまく。 | |
・ | 지갑에서 돈을 스리슬쩍 훔치다. |
財布からお金をこっそり盗む。 | |
・ | 상대방의 다음 수를 읽고 선수를 치다. |
相手の次の手を読んで先手を打つ。 | |
・ | 거액의 제의를 뿌리치다. |
巨額の提議を拒む。 | |
・ | 매달리는 손을 뿌리치다. |
すがる手を払いのける。 | |
・ | 소름이 돋치다. |
鳥肌が立つ。 | |
・ | 날개가 돋치다. |
羽が生える。 | |
・ | 가시가 돋치다. |
とげを立てる | |
・ | 때를 놓치다. |
チャンスを逃がす。 | |
・ | 노래를 잘 부를 거 같지만 실은 음치다. |
歌はうまそうだが、実は音痴だ。 | |
・ | 음치를 고치다. |
音痴を治す。 | |
・ | 편지를 부치다. |
手紙を出す。 | |
・ | 밑줄을 치다. |
下線を引く。 | |
・ | 큰소리로 야단치다. |
大声を出して叱りつける。 | |
・ | 지도를 펼치다. 지도를 펴다. |
地図を広げる。 | |
・ | 심벌즈를 치다. |
シンバルを叩く。 | |
・ | 담배를 계속 피우면 몸을 해친다는 것은 자명한 이치다. |
煙草を吸い続けていたら身体を壊すのは自明の理だ。 | |
・ | 자명한 이치다. |
自明の理だ。 |