【너무하다】の例文_18

<例文>
입찰가가 너무 비싸서 유찰했어요.
入札価格が高すぎて流札しました。
경쟁 상대가 너무 많아서 유찰했어요.
競争相手が多すぎて流札しました。
이 영화는 너무나 감동적입니다.
この映画はとても感動的です。
가사가 너무 멋지네요.
歌詞がとてもいいですね。
만화가 너무 좋아서 만화와 관련된 일을 하고 싶어요.
漫画が大好き、漫画に関わる仕事をしたいと考えている。
이 광고는 너무 화려하고 지나치다.
この広告は派手すぎてやりすぎだ。
너의 기대는 너무 지나친 것 같아.
あなたの期待はやりすぎだと思う。
너의 걱정은 너무 지나친 것 같아.
あなたの心配はやりすぎだと思う。
너무 지나친 관심입니다.
あまりにも度が過ぎた関心です。
시승할 차가 너무 많아서 어떤 걸로 할지 망설여졌어.
試乗する車が多すぎて、どれにするか迷った。
자기를 너무 사랑해서 자화자찬할 때가 많다.
自分自身を愛しすぎて、自画自賛する時が多い。
유람선에서 보는 경치가 너무 아름다웠어요.
遊覧船からの景色がとても美しかったです。
너무나 충격적이었다.
あまりに衝撃的だった。
부담감이 너무 심해요.
プレッシャーがとてもひどいです。
너무 나대서 반감을 샀다.
出しゃばりすぎて、反感を買った。
당신은 너무 나대는군요.
あなたはちょっと出しゃばりすぎる。
시누이 시집살이 때문에 너무 힘들어요.
義妹のせいで、とても大変です。
셋째 처형은 명품백을 너무 좋아한다.
三番目の妻の姉はブランドバックがとても好きです。
너무 큰 기대를 걸었다.
過度に大きな期待をかけた。
디즈니랜드에서 산 굿즈가 너무 귀여워요.
ディズニーランドで買ったグッズがとても可愛いです。
새송이버섯을 슬라이스 해서 버터에 볶으면 너무 맛있어요.
エリンギをスライスしてバターで炒めると、とても美味しいです。
너무 놀란 나머지 카피를 쏟고 말았어요.
とても驚きのあまりコーヒーをこぼしてしまいました。
어머니는 너무나도 놀란 나머지 쓰러지셨습니다.
お母さんが驚きのあまり、倒れてしまいました。
너무 황당한 나머지 할 말을 잃어버렸다.
ひどくでたらめなあまり言葉を失ってしまった。
그는 대학에 합격해서 너무나 좋은 나머지 어쩔 줄은 몰라했다.
彼は大学に受かって、うれしさのあまり、どうしていいか分からなかった。
골을 넣고 너무나 기쁜 나머지 팔짝팔짝 뛰었다.
ゴールを入れて喜びのあまり、ぴょんぴょん跳び上がった。
불 조절이 너무 강하면 요리가 타기 쉽다.
火加減が強すぎると、料理が焦げやすい。
생략하는 부분이 너무 많으면 오해를 살 수 있어요.
省略する部分が多すぎると誤解を招きます。
너무 큰 부담은 스트레스의 원인이 됩니다.
大きすぎるプレッシャーは、ストレスの原因になります。
어떤 별 하나가 너무 멋있게 자꾸 반짝반쩍거려서 자꾸 그 별만 보게 됩니다
ある星だけがとてきれいにキラキラ輝いていて、その星だけに目がいってしまいます。
지금 생각해도 그때의 제가 너무 대견해요.
今考えてもその時の僕がすごく誇らしいです。
그 라이트 밝기는 좀 너무 강하네요.
そのライトの明るさはちょっと強すぎますね。
너무 진부하게 들리는 유명한 이야기가 하나 있습니다.
とても陳腐に聞こえる有名な話がひとつあります。
그의 발상은 때로는 너무 기발할지 모르지만 효과적인 경우가 많다.
彼の発想は時には奇抜すぎるかもしれないが、効果的であることが多い。
우리는 남의 시선에 너무 얽매여 살고 있다.
我々は他人の視線にとても縛られて生きている。
우리는 너무 많은 것에 얽매여 산다.
私たちは本当にたくさんのことに縛られて生きている。
너무 슬퍼서 난 엉엉 울고 말았습니다.
とても悲しくて、私は大声を上げて泣いてしまいました。
기분이 너무 즐겁다.
気持ちがとても楽しい。
오동통한 그녀의 미소가 너무 좋아요.
ぽっちゃりしている彼女の笑顔が大好きです。
그는 살이 너무 쪄서 둔해 보인다.
彼はあまりにも太っていて、鈍く見える。
대파를 너무 익히지 않도록 중불에서 천천히 볶아줍니다.
長ネギを火を通しすぎないように、中火でじっくり炒めます。
청경채는 너무 가열하면 영양이 상실되기 때문에 단시간에 조리합니다.
青梗菜は加熱しすぎると栄養が失われるので、短時間で調理します。
청경채를 너무 익히지 않도록 주의해서 조리합니다.
青梗菜を火を通しすぎないように注意して調理します。
농약을 너무 많이 사용하면 자연이 오염된다.
農薬を使い過ぎると自然が汚染される。
학교 운동장은 너무 좁아요.
学校の運動場はとても狭いです。
동양 철학과 서양 철학은 너무나 다른 학문이다.
東洋哲学と西洋哲学をとっても違う学問だ。
이대로 포기하기엔 그동안 해 온 게 너무 아까워.
このまま諦めるには今までしてきたことがあまりにももったいない。
너무 이른 아침에 전화를 해서 죄송합니다.
こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
부평초가 너무 늘어나면 물길이 막힐 수 있다.
浮草が増えすぎると水路が塞がれる恐れがある。
말이 너무 빨라서 잘 알아들을 수 없어요.
話があまりにも速くて、よく聞き取れません。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(18/33)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ