・ | 당신이랑 결혼하고 싶어. |
あなたと結婚したい。 | |
・ | 당신들 서로 짜고 치는 거 아니야? |
あなたたち、出来レースをしてるんじゃないの? | |
・ | 7개 요일 중 당신이 가장 좋아하는 요일은 무엇입니까? |
7つある曜日の中で、あなたが最も好きな曜日は何ですか? | |
・ | 당신에게 첫눈에 반했어요. |
あなたにひとめぼれしました。 | |
・ | 여기서 당신을 만날 줄은 몰랐습니다. |
ここであなたに会うとは思ってもなかったです。 | |
・ | 당신은 처음부터 전부 알고 있었죠? |
あなたは最初から全部知っていたんでしょう。 | |
・ | 당신이 원하는 게 뭔지 모르겠군요. |
貴方が欲しいものは何なのか分かりません。 | |
・ | 그냥 당신이 좋아요. |
ただあなたのことが好きです。 | |
・ | 당신의 생각이 잘못되었습니다. |
あなたの考えが間違いました。 | |
・ | 저는 당신을 믿을 수 없어요. |
私はあなたが信じられません。 | |
・ | 결코 당신은 혼자가 아니에요. |
決してあなたは一人じゃありません。 | |
・ | 당신에게 한눈에 반했습니다. |
あなたに一目惚れしました。 | |
・ | 작은 고민이 생각하는 것 이상으로 당신의 인생을 좌우할지도 모르겠네요. |
小さな悩みが思っている以上にあなたの人生を左右するかもしれません。 | |
・ | 저는 항상 당신 편입니다. |
私はいつもあなたの味方です。 | |
・ | 당신은 대체 누구 편이에요? |
あなたは一体誰の味方ですか? | |
・ | 당신의 소설은 내 저작권을 침해하고 있습니다. |
あなたの小説は私の著作権を侵害しています。 | |
・ | 당신은 손도 까딱하지 마요. |
あなたは何もしないで。 | |
・ | 당신은 가만히 있어요. |
あなたは黙ってて。 | |
・ | 당신이 보고 싶어 미치겠어. |
あなたに会いたくてたまらない。 | |
・ | 내가 당신한테 얼마나 미안해하고 쪽팔려 하는지 모르죠? |
私があなたにどんなに申し訳なく、恥ずかしく思ってるか知らないでしょ? | |
・ | 다른 어떠한 사람에게도 당신의 티켓을 사용하게 해서는 안 됩니다. |
他のいかなる人にもチケットを使用させてはならない。 | |
・ | 당신은 나에게 둘도 없는 소중한 사람입니다. |
あなたは私にとってかけがえのない大切な人です。 | |
・ | 당신은 조금 핼쑥해 보였다. |
あなたは少しやつれているように見えた。 | |
・ | 왜 당신은 이런 바보 같은 짓을 했는가? |
なぜあなたはこんな馬鹿なことをしたのか。 | |
・ | 당신은 무슨 바보 같은 소리를 하고 있어요!? |
あなたは何を馬鹿なことを言っているのですか。 | |
・ | 당신에게 그 시범을 보이겠습니다. |
あなたにそのお手本を見せます。 | |
・ | 당신이 그렇게 말하는 것은 당연하다. |
あなたがそう言うのはもっともだ。 | |
・ | 당신의 의견은 십분 이해했습니다. |
あなたの意見は十分に理解しました。 | |
・ | 당신이 함께 있어준다니 마음이 든든해지네요. |
あなたがいっしょにいてくれるなんて頼もしい限りです。 | |
・ | 도대체 당신은 누구세요? |
いったいあなたは誰ですか。 | |
・ | 다음에 반드시 당신을 만나고 싶어요. |
今度は必ずあなたにお会いしたい。 | |
・ | 나는 전면적으로 당신을 지지합니다. |
私は全面的にあなたを支持します。 | |
・ | 당신의 소셜미디어를 누군가 지켜보고 있음을 유념할 필요가 있다. |
あなたのソーシャルメディアを誰かが見ていることに注意する必要がある。 | |
・ | 당신이 최고예요. |
あなたが一番だよ。 | |
・ | 저는 당신의 삶의 방식을 본받고 싶습니다. |
私はあなたの生き方を見習いたいです。 | |
・ | 남은 인생을 당신과 함께 보내고 싶어요. |
残りの人生をあなたと一緒に過ごしたい。 | |
・ | 당신은 빼놓을 수 없는 존재입니다. |
あなたは欠かせない存在です。 | |
・ | 사랑스러운 당신에게. |
愛しいあなたへ。 | |
・ | 당신이 사랑스럽습니다. |
あなたが愛しいです。 | |
・ | 당신들이야말로 위선자입니다. |
あなた方こそ偽善者です。 | |
・ | 당신은 우리에게 협력할 필요가 있습니다. |
あなたは私たちに協力する必要があります。 | |
・ | 당신이 그의 제안을 수락한 것은 현명했다. |
あなたが彼の申し出を承諾したのは賢明だった。 | |
・ | 누구보다 당신을 사랑해요. |
誰よりもあなたを愛してます。 | |
・ | 당신이 내 곁에 있어 행복합니다. |
あなたが、私のそばにいて幸せです。 | |
・ | 당신 주변에서 엉뚱한 행동하는 사람 있나요? |
あなたの周りで突拍子もない行動する人いますか | |
・ | 꾸밈없는 당신의 모습 그대로가 좋아요. |
作り上げてないあなたの姿、そのままが好きです。 | |
・ | 당신이 괜찮으면 언제든지 만나러 갈게요. |
あなたが都合よければいつでも会いに行きますよ。 | |
・ | 그 날에 따라 기분이 쉽게 바뀐다면 당신은 분명 기분파일 거예요! |
その日でコロコロ気分が変わるなら、あなたはきっと気分屋です! | |
・ | 당신은 자신의 정신연령이 어느 정도라고 생각하나요? |
あなたは自分の精神年齢がどれくらいだと思いますか? | |
・ | 문제에 대답하는 것만으로 당신의 정신연령을 알 수 있습니다. |
問題に答えるだけであなたの精神年齢が分かります。 |