【떠나다】の例文_6

<例文>
머릿속을 떠나지 않는 후회로 고민하고 있다.
頭を離れない後悔に悩んでいる。
수많은 부모가 아들을 전쟁터로 떠나보내고 가슴을 졸였다.
数多くの親達が息子を戦地に送り出し気をもんでいた。
그녀는 홀연 미국으로 떠났다.
彼女は忽然とアメリカへ去った。
사람은 죽으면 이승에서 저승으로 여행을 떠난다.
人は死んだら、この世からあの世へ旅立つ。
이승을 떠나다.
この世を去る。
전쟁이나 박해를 피하기 위해 모국을 떠났다.
戦争や迫害から逃れるために母国を離れた。
민심이 떠나다.
民心が離れる。
회장을 떠나다.
会場を離れる。
판에 박힌 생활에서 탈출하기 위해 여행을 떠났다.
型にはまった生活から脱出するために旅に出た。
같은 대학이나 회사에 속한 사람들이 친목을 다지기 위해 떠나는 여행을 ’엠티’라고 한다.
大学や会社の仲間が親睦を深めるために行く短期合宿を「MT」という。
관직을 떠나다.
官職を去る。
굴욕을 맛보고 스타디움을 떠났다.
完全に屈辱を味わってスタジアムを後にした。
친구가 한국으로 떠나는 날 공항에 배웅을 나갔다.
友達が韓国に出発する日、空港に見送りに行った。
대학교 친구가 아직도 살아 있겠거니 했는데 그는 이미 세상을 떠났다.
大学の友が今でも生きているだろうと思っていたけれど、彼はすでに無くなっていた。
관객들은 경기가 끝나자 지체 없이 자리를 떠났다.
観客は試合が終わると、さっさと席を離れた。
태풍은 떠났지만 이번은 지진이 일어났다
台風は去ったが今度は地震が起こった。
그녀는 가족들에게 유서를 남기고 떠났다.
彼女は家族たちに遺書を残して旅立った。
그는 떠나간 여자친구를 못내 그리워한다.
彼は去った彼女をいつまでも恋しがる。
돈보다 꿈을 찾아 미국으로 떠났다.
金より夢を求めて米国に渡った。
형은 오늘 아침 로스앤젤레스로 떠났다.
兄は今朝ロサンゼルスに飛び立った。
태국과 베트남, 필리핀 등 동남아시아로 떠난 여행객도 15% 증가했다.
タイやベトナム、フィリピンなど東南アジアを選んだ旅行者も同15%増加した。
유일했던 자식도 일찍이 하늘로 떠났다.
ただ一人の子供も早めにあの世に行った。
1 2 3 4 5 6 
(6/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ