【마음】の例文
<例文>
・
훈풍이 부는 봄 풍경에
마음
이 치유된다.
風薫る春の風景に心が癒される。
・
무엇을 봐도 좀처럼
마음
에 차는 것이 없다.
何を見てもなかなか気に入るものがない。
・
그의 업무 태도가
마음
에 차서 승진시키기로 했다.
彼の仕事ぶりが気に入ったので、昇進させることにした。
・
맞선을 본 사람이
마음
에 차지 않아서 연락처도 물어보지 않았다.
お見合いをした人が気に入らなくて、連絡先も聞かなかった。
・
어머니가 기른 꽃이 활짝 피는 순간을 보면
마음
이 치유된다.
母が育てた花がぱあっと咲く瞬間を見ると、心が癒されます。
・
이게 내 방식이고, 내
마음
이야.
これが私のやり方だし、私の勝手だよ。
・
무엇을 할지는 내
마음
이야. 누구에게도 간섭받고 싶지 않아.
何をするかは私の勝手だ。誰にも干渉されたくない。
・
친구를 먼저 보내고 나서,
마음
에 큰 공백이 생겼다.
友達が先立たれて、心に大きな空白ができた。
・
선생님의 말씀이
마음
에 와닿아 강하게 인상에 남아 있다.
先生の言葉が心に響き、強く印象に残っている。
・
모님께 감사의
마음
을 전할 때 나는 눈물을 머금었다.
両親への感謝の気持ちを伝えるとき、私は涙ぐんだ。
・
그녀의
마음
은 알다가도 모를 일이다.
彼女の気持ちは分かりそうで分からない。
・
사람의
마음
은 알다가도 모를 일이 많다.
人の心は分かりそうで分からないことが多い。
・
그 사람의
마음
은 알다가도 모를 일이다.
あの人の気持ちは分かりそうで分からないことだ。
・
때때로 부모님조차 내
마음
을 손톱만큼도 몰라줄 때가 있습니다.
時に親さえ私の心を爪ほどもわかってくれない時があります。
・
사표를 쓸 생각이지만 아직
마음
의 준비가 안 되어 있다.
辞表を書くつもりだが、まだ心の準備ができていない。
・
마음
이 넓은 그는 항상 사람들의 의견을 존중한다.
心が広い彼は、常に人の意見を尊重する。
・
마음
이 넓은 사람은 어려운 사람에게 손을 내민다.
心が広い人は、困っている人に手を差し伸べる。
・
그녀는
마음
이 넓어서 누구에게나 친절하게 대한다.
彼女は心が広く、誰にでも優しく接してくれる。
・
그는
마음
이 넓어서 어떤 사람과도 잘 지낼 수 있다.
彼は心が広いので、どんな人とも仲良くできる。
・
아무리
마음
이 넓은 사람이라도 참는 데엔 한계가 있다.
どんな心が広い人だって我慢の限界がある。
・
영수 씨는
마음
이 넓어요.
ヨンスさんは心が広いです。
・
마음
이 넓어요.
心が広いです。
・
인생의 황혼이 깃들어도,
마음
은 여전히 젊다.
人生の黄昏を迎えても、心は若いままだ。
・
마음
이 통하고 있어서 말이 필요 없다.
心が通じ合っているから、言わずとも通じている。
・
동생은
마음
이 약해서 잘 휘둘린다.
妹は気が弱くてよく振り回される。
・
자신의 노력이 인정되지 않아
마음
이 상했다.
自分の努力が認められず、心が傷ついた。
・
그의 차가운 태도에
마음
이 상했다.
彼の冷たい態度に心が傷ついた。
・
무시당해서
마음
이 상했다.
無視されて心が傷ついた。
・
그녀의 한 마디로
마음
이 상해버렸다.
彼女の一言で心が傷ついてしまった。
・
마음
상하는 말을 하지 말아 주세요.
心が傷つくようなことを言わないでほしい。
・
친구에게 배신당해서
마음
이 상했다.
友達に裏切られて、心が傷ついた。
・
그의 말에
마음
이 상했다.
彼の言葉に心が傷ついた。
・
지난 일로 아직도
마음
상해 있는 거야?
この前のことでまだ傷ついているのか?
・
주머니가 넉넉해지면
마음
에도 여유가 생긴다.
懐が暖かくなると、心にも余裕ができる。
・
관료는 지도자의
마음
에 들 만한 정책을 제출해 비위를 맞추려 했다.
官僚は指導者の気に入るような政策を提出してご機嫌を取ろうとする。
・
이별의 시간이 다가오는 게 슬퍼서
마음
이 저몄다.
別れの時が来るのが悲しくて胸を痛めた。
・
몇 번이고 실패하는 모습을 보고
마음
이 저몄다.
何度も失敗しているのを見て、胸を痛めた。
・
전쟁에서 목숨을 잃은 사람들을 생각하면
마음
이 저민다.
戦争で命を落とした人々を思うと胸を痛める。
・
애완동물이 죽었다는 소식을 듣고
마음
이 저몄다.
ペットが亡くなったと聞いて、胸を痛めた。
・
그녀의 슬픈 이야기를 듣고
마음
을 저몄다.
彼女の悲しい話を聞いて、胸を痛めた。
・
아내는 기가 세지만
마음
씨는 좋다.
妻は気は強いが気だてはよい。
・
새로운 도전에
마음
이 당긴다.
新しいチャレンジに心が引かれる。
・
그 영화의 스토리에
마음
이 당긴다.
その映画のストーリーに心が引かれる。
・
그 영화의 스토리에
마음
이 당긴다.
その映画のストーリーに心が引かれる。
・
자유로운 삶의 방식에
마음
이 당긴다.
自由な生き方に心が引かれる。
・
이국적인 문화에
마음
이 당긴다.
異国の文化に心が引かれる。
・
아름다운 풍경에
마음
이 당긴다.
美しい風景に心が引かれる。
・
그녀의 미소에
마음
이 당긴다.
彼女の笑顔に心が引かれる。
・
이 책 내용에
마음
이 당긴다.
この本の内容に心が引かれる。
・
마음
이 든든한 동료들이 있으니 어떤 어려움에도 맞설 수 있다.
心強い仲間がいるから、どんな困難にも立ち向かえる。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
1
/45)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ