【말고】の例文_2

<例文>
요령 피우지 말고 일 열심히 하세요.
手を抜かないで、仕事頑張ってください。
지금 바로 갈 테니까 꼼짝하지 말고 있어!
今すぐ行くから、一歩も動かずに待ってろ!
불평만 하지 말고 열심히 삽시다!
不平ばかり言わないで、一生懸命生きましょう!
뻥치지 말고 똑바로 대답해!
嘘つかないでちゃんと答えなさい!
멍때리고 있지 말고 일 좀 해라.
ぼっとしていないで、仕事しなさい。
공부하지 말고 나랑 놀아요.
勉強しないで私と遊びましょう。
선입견을 갖지 말고 당신의 감각을 따르세요.
先入観を持たず、あなたの感覚に従ってください。
뜸 들이지 말고 어서 본론부터 이야기해요!
もったいぶらないで、さっそく本論から話してください!
빙빙 돌려 말하지 말고 본론만 말해.
遠回しに言わないで、本題だけ言って。
남자에게 연락 오면 바로 답장하지 말고 좀 뜸을 들이는 편이 좋다.
男性から連絡がきたらすぐに返事しないで、少し間を置いたほうがよい。
뜸 들이지 말고 빨리 말하세요.
もったいぶらずに早く言ってください。
뜸 들이지 말고 얼른 말해.
もったいぶらずに早く言えよ。
다음 주 기말고사가 걱정이야.
来週の期末試験が心配だよ。
슬슬 기말고사 시기네요.
そろそろ期末テストの時期ですね!
중간고사와 기말고사에서 높은 점수를 받았다.
中間テストや期末テストで高得点を取った。
고민이 있으면 혼자서 해결하려고만 하지 말고 주변과 상의하세요.
悩みがあるなら一人で解決しようとしていないで、周りと相談してください。
화만 내려고 하지 말고 다른 사람 입장도 생각해 봐.
怒ろうとばかりしていないで、他の人の立場も考えてみて。
투덜투덜대지만 말고 공부 좀 해.
ぶつぶつ言ってばかりいないで、勉強しなさい。
뭉그적거리지 말고 여사친에게 진지하게 고백해 봐.
ぐずぐずしていないで、女友達に真剣に告白してみたら。
정신없으니까 들락날락하지 말고 좀 얌전히 있어라.
気が散るから出たり入ったりせずにちょっとおとなしくして。
부디 화내지 말고 들어 주세요.
どうか怒らないで聞いてください。
서 있지 말고 앉아.
立ってないで座って。
쓸데없는 신세타령이나 하지 말고 열심히 일해라.
しょうもない愚痴をこぼさないで、頑張って仕事して。
당분간 신경 쓰지 말고 푹 좀 쉬어요.
しばらくは何も気にせずにゆっくり休みなさい。
서두르지 말고 천천히 오세요.
急がずゆっくり来てください。
서두르지 말고 천천히 하세요.
急がずにゆっくりしてください。
서두르지 말고 천천히 하세요.
.慌てないでゆっくりやってください。
헛물켜지 말고 일찌감치 포기하세요.
無駄骨折らずに早い所あきらめなさい。
크게 성공하려면 실패를 겁내지 말고 여러 가지 일을 겪어 봐야 해요.
大きく成功するには、失敗を恐れずいろいろなことを経験してみなくてはいけませんね。
쓸데없이 걱정부터 하지 말고 좀 더 기다려 봐.
先のことをむやみに心配しないで、もう少し待ってみて。
투덜대지 말고 하고 싶은 말 있으면 허심탄회 말하세요.
ぶつぶつ言わないで、話したいことがあったら虚心坦懐に言ってください。
환율에 일희일비 말고 해외투자 기회로 삼아야 한다.
替相場に一喜一憂せず、海外投資の機会にするべきだ。
떠들지 말고 가만히 앉아 있어.
騒がないでじっと座ってなさい。
꾀만 부리지 말고 열심히 일하세요.
悪知恵ばかり働かせないで一生懸命働いてください。
말하고 싶은 게 있으면 주저하지 말고 말해봐.
言いたいことがあったらもじもじしないで言いなさい。
앓는 소리 하지 말고 얼른 일해!
泣き言を言わず、早く仕事しろ!
무턱대고 움직이지 말고 도움을 기다리는 편이 낫다.
むやみに動かないで助けを待ったほうがいい。
추운데 밖에 서 있지 말고 안으로 들어오세요.
寒いので、外に立っていないで中に入ってください。
떠들지 말고 가만히 앉아 있어라.
騒がないでじっと座ってなさい。
밥만 먹지 말고 반찬도 먹어.
ご飯ばかり食べないでおかずも食べな。
대학가지 말고 나도 바로 취직할 걸..
大学に進まず僕も直ぐに就職すればよかった。
아무것도 하지 말고 앉아 있어!
何もしないで座ってろ。
이것 말고 저것을 주시오.
これではなく、あれをください。
가지 말고 나하고 놀자.
行かないで僕と遊ぼう。
장기전이라고 생각하고 무리하지 말고 힘내세요.
長期戦だと思って、無理なく頑張ってください。
일은 걱정하지 말고 실컷 놀다 와요.
仕事は心配しないで、思いっきり楽しんできてくだい。
그렇게 조급하게 굴지 말고 좀 진정해.
そんなにせかせかしないで少し落ち着きなさい。
불평하지 말고 먹어라.
文句言わずにたべろ。
이러쿵저러쿵 말하지 말고 빨리 해라.
つべこべ言わずに早くやりなさい。
이거 말고 다른 거 없어요?
これじゃなくて他の物ないですか?
1 2 3 4 5 6 
(2/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ