【말고】の例文_4

<例文>
팔짱만 끼고 있지 말고 빨리 도와 줘.
ぼやっとしていないで早く手伝ってよ。
일희일비 하지 말고 진득하게 기다려 봅시다.
一喜一憂しないで、じっくり待ちましょう。
그러지 말고 나랑 얘기 좀 해.
そんなこと言わないでちゃんと話し合おう。
결과에 연연하거나 상처를 두려워하지 말고 용감히 부딪쳐야 합니다.
結果にこだわったり、傷を恐れないで勇敢にぶつからなければなりません。
승패에 연연하지 말고 경기를 즐기세요.
勝敗にこだわらずに試合を楽しんでください。
여드름은 건드리지 말고 내버려 두세요!
にきびは触らずにほっといて下さい!
얼굴로만 웃지 말고 마음으로 웃으세요.
顔でだけ笑わないで、心から笑ってください。
이거 말고, 저거 주세요.
これやめて、あれください。
새치기하지 말고 줄 서세요.
横入りしないで並んでください。
돌려서 말하지 말고 요점을 얘기해.
遠回しな言い方はやめて、要点を言ってよ。
돌려서 말하지 말고 누구에게 책임이 있는지 말해 주세요.
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
애둘러 말하지 말고 요점을 말해 줘.
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
이것 말고 다른 걸로 주시겠어요?
これではなくて違うものをくださいませんか。
그토록 학수고대하던 계약이 성사됐는데 좋고말고요.
そのように待ちわびた契約を結んだから良いに決まってますよ。
괜찮고말고요.
大丈夫ですとも。
부탁을 들어 드리고말고요.
頼みを聞いて差し上げますとも。
물론이고말고요.
もちろんですとも。
빌려 드리고말고요.
貸して差し上げますとも。
자유형말고도 배영,평영도 할 수 있어요.
自由形でなくても背泳ぎ、平泳ぎも出来ます。
머리로 상대방을 이해하려 하지 말고, 가슴으로 상대방을 느껴봐.
頭で相手を理解するのではなく,心で相手を感じて欲しい。
어물거리지 말고 빨리 오세요.
ぐずぐずしないで早くいらっしゃい。
낙담하지 말고 힘내세요.
落ち込まないで元気出してください。
대리인이 입찰할 경우는 위임장을 잊지 말고 제출해 주세요.
代理人が入札する場合は、委任状も忘れず提出してください。
여기는 걱정 말고 다녀오세요.
こちらのことは心配しないで行ってらっしゃい。
전화를 끊지 말고 잠시만 기다려 주세요.
電話を切らずに、少々お待ちください。
애태우지 말고 빨리 얘기해.
焦らさないで早く話しなさい。
시험 기간이 닥치고 나서 공부하려 하지 말고 매일 조금씩 해둬.
験が近づいてから勉強しようとしないで、毎日少しずつしておきなさいよ。
탁상공론만 이야기하지 말고, 현실을 보고 생각해 봐.
机上の空論ばかり言っていないで、現実を見て考えてくれ。
부담 갖지 말고 언제든 연락 주세요.
遠慮せずにいつでも連絡ください。
부담 갖지 말고 받아 주세요.
気兼ねなく受け取ってください。
너무 무리하지 말고 눈치껏 적당히 일하세요.
あまり無理せず様子を見ながら適当に仕事しなさい。
꾸물대지 말고 빨리 나와.
ぐずぐずしてないで早く出て来い。
꾸물대지 말고 빨리 걸어!
モタモタしていないでさっさと歩け!
편식하지 말고 골고루 먹어.
偏食しないでバランス良く食べなさい。
암, 그렇고 말고.
ああ、そうだとも。
생맥주 말고 병맥주로 주세요.
生ビールではなくて、瓶ビールをください。
끼니 거르지 말고 챙겨 드세요.
きちんと三度、お食事してください。
말을 돌려서 하지 말고 요점을 말해줘.
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
감기 몸살이에요. 무리하지 말고 푹 쉬세요.
風邪ですね。無理しないで、十分に休んで下さい。
가렵더라도 긁지 말고 꾹 참으세요.
痒くても掻かずにじっと我慢しなさい。
음식을 남기지 말고 다 드세요.
食べ物を残さないで全部食べてください。
혼자서 끙끙대지 말고, 나에게 속시원히 털어나 버려.
一人でくよくよしないで、僕にあっさりぶちまけてしまえ。
화내지 말고 그냥 넘어가줘요.
腹を立てないでそのまま許してやってください。
바닥에서 말고 침대에서 편히 누워서 주무세요.
床じゃなくて、ベッドでゆっくり横になって寝てください。
아이들에게 아무 음식이나 가리지 말고 골고루 먹게 하세요.
子供達にどんな食べ物でも選り好みさせないで、なんでも食べさせてください。
한꺼번에 모든 것을 바꾸려하지 말고 가능한 것부터 시작해 봐요.
一度にすべてを変えようとせずに、できることから始めてみましょう。
운전할 때는 한눈 팔지 말고 앞을 보세요.
運転する時は、よそ見しないで前を見てください。
한눈 팔지 말고 운전하세요.
よそ見しないで運転しなさい。
혹시 여우를 발견하면, 가까이 가지 말고 멀리서 지켜 보세요.
もしキツネを見けたら、近づかず遠くから見守りましょう。
상심하지 말고 힘내세요.
お気を落とさず、元気を出してください。
1 2 3 4 5 6 
(4/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ