![]() |
・ | 진범이 밝혀질 때까지 그는 투옥되었습니다. |
真犯人が明らかになるまで、彼は投獄されました。 | |
・ | 그의 고백으로 진범의 정체가 밝혀졌습니다. |
彼の告白によって、真犯人の正体が明らかになりました。 | |
・ | 신혼 생활이 시작되면서 집이 한결 밝아졌어요. |
新婚生活が始まってから、家が一層明るくなりました。 | |
・ | 봄에는 밝은 색의 와이셔츠가 입고 싶어져요. |
春には、明るい色のワイシャツが着たくなります。 | |
・ | 범인의 신원을 밝혀내기 위해 수사가 진행 중입니다. |
犯人の身元を突き止めるために捜査が進行中です。 | |
・ | 신원을 밝히다. |
身元を明かす。 | |
・ | 증인의 증언이 사건의 진상을 밝혔습니다. |
証人の証言が事件の真相を明らかにしました。 | |
・ | 은색 샹들리에가 방을 밝게 하고 있어요. |
銀色のシャンデリアが部屋を明るくしています。 | |
・ | 그 설명은 눈 가리고 아웅하는 식이어서 진상을 밝히지 않았다. |
その説明は目を覆って騙すようなもので、真相を明らかにしなかった。 | |
・ | 인류와 지구의 미래는 확실히 밝은 방향으로 나아간다고 믿고 있습니다. |
人類と地球の未来は確実に明るい方向へと進んでゆくと信じています。 | |
・ | 그의 부정행위는 오래 계속되었지만 마침내 밝혀졌다. |
彼の不正行為は長く続いたが、ついに明るみに出た。 | |
・ | 진상을 밝혀내기 위해서는 범인의 행동 패턴을 분석합니다. |
真相を突き止めるためには犯人の行動パターンを分析します。 | |
・ | 개체의 DNA를 분석함으로써 계통 관계가 밝혀집니다. |
個体のDNAを分析することで、系統関係が明らかになります。 | |
・ | 성격이 밝은 아이들이 희로애락을 잘 표현한다. |
明るい子ども達の方が喜怒哀楽を上手に表現する。 | |
・ | 사건의 진상이 밝혀졌고, 그들은 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다. |
事件の真相が明らかにされ、彼らは黙黙として何も言わなかった。 | |
・ | 강에 사는 물고기의 생태가 밝혀졌어요. |
川に住む魚の生態が明らかになりました。 | |
・ | 밝은색 커튼이 방 전체를 밝게 합니다. |
明るい色のカーテンが部屋全体を明るくします。 | |
・ | 밝은색 볼펜으로 편지를 썼어요. |
明るい色のボールペンで手紙を書きました。 | |
・ | 밝은색 조명으로 방의 분위기가 바뀝니다. |
明るい色の照明で部屋の雰囲気が変わります。 | |
・ | 밝은색 커튼은 아침 빛을 부드럽게 합니다. |
明るい色のカーテンは朝の光を柔らかくします。 | |
・ | 밝은색 가구로 거실이 한층 밝아졌어요. |
明るい色の家具でリビングが一段と明るくなりました。 | |
・ | 밝은색 셔츠를 입으면 건강한 느낌을 줍니다. |
明るい色のシャツを着ると、元気な印象を与えます。 | |
・ | 밝은색 네일아트가 너무 멋져요. |
明るい色のネイルアートがとても素敵です。 | |
・ | 밝은색 차는 도로에서 눈에 띕니다. |
明るい色の車は道路で目立ちます。 | |
・ | 밝은색 모자가 너무 잘 어울리네요. |
明るい色の帽子がとても似合っていますね。 | |
・ | 밝은색 풍선이 하늘로 날아오릅니다. |
明るい色の風船が空に舞い上がります。 | |
・ | 밝은색 그림은 거실을 밝게 합니다. |
明るい色の絵画はリビングを明るくします。 | |
・ | 밝은색 셔츠를 입으면 기분이 가벼워져요. |
明るい色のシャツを着ると気持ちが軽くなります。 | |
・ | 밝은색 펜으로 메모를 썼어요. |
明るい色のペンでメモを書きました。 | |
・ | 밝은색 벽지가 방을 넓게 보이게 해요. |
明るい色の壁紙が部屋を広く見せます。 | |
・ | 밝은색 꽃이 정원에 피어 있습니다. |
明るい色の花が庭に咲いています。 | |
・ | 방에 밝은색 커튼을 걸었어요. |
部屋に明るい色のカーテンを掛けました。 | |
・ | 밝은색 옷은 기분을 밝게 합니다. |
明るい色の服は気分を明るくします。 | |
・ | 노란색이나 빨간색처럼 밝은색은 보고만 있어도 기운이 난다. |
黄色や赤といった明るい色は見ているだけで元気になってくる。 | |
・ | 밝은색의 바닥재가 늘고 있다. |
明るい色の床材が増えています。 | |
・ | 눈이 밝다. |
目が聡い。 | |
・ | 빨간 사무실 의자가 밝은 분위기를 연출합니다. |
赤いオフィスチェアが明るい雰囲気を演出します。 | |
・ | 피부색을 돋보이게 하기 위해 밝은 색 옷을 입읍시다. |
肌の色を引き立てるために、明るい色の服を着ましょう。 | |
・ | 그녀의 드레스는 밝은 녹색입니다. |
彼女のドレスは明るい緑色です。 | |
・ | 주홍색 침대 커버가 침실을 밝게 합니다. |
緋色のベッドカバーが寝室を明るくします。 | |
・ | 이 핑크색 벽이 방을 밝게 합니다. |
このピンク色の壁が部屋を明るくします。 | |
・ | 핑크색 커튼이 밝은 빛을 받아들입니다. |
ピンク色のカーテンが明るい光を取り入れます。 | |
・ | 붉은 벽이 방을 밝게 만듭니다. |
赤い壁が部屋を明るく感じさせます。 | |
・ | 하늘색 샤워 커튼이 욕실을 밝게 합니다. |
空色のシャワーカーテンがバスルームを明るくします。 | |
・ | 연두색 꽃들이 정원을 밝게 수놓습니다. |
黄緑色の花が庭を明るく彩ります。 | |
・ | 우유빛 커튼이 방을 밝게 하고 있습니다. |
ミルク色のカーテンが部屋を明るくしています。 | |
・ | 이 금색 귀걸이가 얼굴을 밝게 보여줍니다. |
この金色のピアスが顔を明るく見せます。 | |
・ | 베이지색 매트가 현관을 밝게 합니다. |
ベージュのマットが玄関を明るくします。 | |
・ | 베이지색 벽이 방을 밝게 보여요. |
ベージュの壁が部屋を明るく見せます。 | |
・ | 화장대 조명이 밝아서 편리합니다. |
鏡台の照明が明るくて便利です。 |