![]() |
・ | 비무장지대는 자연이 풍부하고 야생 동물도 많이 보입니다. |
DMZでは自然が豊かで、野生動物も多く見られます。 | |
・ | 그녀는 앉으나 서나 항상 공부하고 있다. |
彼女はいつも勉強している。 | |
・ | 마음 같아서는 더 공부하고 싶지만, 지금은 바빠서 무리다. |
気持ちとしてはもっと勉強したいけど、今は忙しくて無理だ。 | |
・ | 리더로서 부하에게 공을 돌리는 것도 중요하다. |
リーダーとして、部下に花を持たせるのも大事だ。 | |
・ | 시험을 눈앞에 두고 있어서 필사적으로 공부하고 있습니다. |
試験が目前に迫ってきているので、必死に勉強しています。 | |
・ | 상사가 부하 직원을 심하게 깎아내려서, 직장의 분위기가 나빠졌어요. |
上司が部下をひどくけなして、職場の雰囲気が悪くなりました。 | |
・ | 상사가 부하의 실수를 혼자서 독박을 쓰는 것은 불공평하다. |
上司が部下のミスを一人で背負うのは不公平だ。 | |
・ | 시험 전날, 그는 혈안이 되어 공부하고 있었다. |
試験の前日、彼は血眼になって勉強していた。 | |
・ | 쉰 살 남성은 인생 경험이 풍부하다. |
50歳の男性は、人生経験が豊富だ。 | |
・ | 이 조직의 간부는 부하들로부터 상납금을 걷고 있다. |
この組織の幹部は、部下から上納金を集めている。 | |
・ | 공부하는 것이 싫어서 아이는 계속 징징거리고 있다. |
勉強をするのが嫌で、子供はずっとむずかっている。 | |
・ | 상사는 부하 직원을 편들어 주었다. |
上司は部下の味方になってくれた。 | |
・ | 야밤까지 공부하고 있었다. |
夜中まで勉強していた。 | |
・ | 오밤중까지 공부하고 있었다. |
真夜中まで勉強していた。 | |
・ | 도서관에서 공부하다가 늦게 집에 돌아왔습니다. |
図書館で勉強していく遅く家に帰りました。 | |
・ | 같이 한국어 공부하지 않을래요? |
一緒に韓国語を勉強しませんか。 | |
・ | 공부하는 게 싫으면 학교에 가지 마라. |
勉強することがきらいなら学校には行くな。 | |
・ | 대학원에서 경영을 공부하고 있어요. |
大学院で経営を勉強しています。 | |
・ | 요즘 한국어를 공부하는 사람들이 많습니다. |
最近韓国語を勉強する人たちが多いです。 | |
・ | 저는 한국 드라마를 보면서 한국어를 공부하고 있어요. |
私は、韓国ドラマを見ながら韓国語を勉強しています。 | |
・ | 광장시장에는 신선한 식재료가 풍부하게 갖추어져 있습니다. |
広蔵市場では、新鮮な食材が豊富に揃っています。 | |
・ | 저는 한국에 영주하기 위해 한국어를 공부하고 있습니다. |
私は韓国に永住するために韓国語を勉強しています。 | |
・ | 솔로몬 제도의 자연 환경은 풍부하고 많은 동식물이 살고 있어요. |
ソロモン諸島の自然環境は豊かで、多くの動植物が生息しています。 | |
・ | 코냑의 향기는 매우 풍부하고 고귀합니다. |
コニャックの香りは、非常に豊かで高貴です。 | |
・ | 전복죽은 영양이 풍부하고 건강에 매우 좋다고 알려져 있어요. |
アワビ粥は栄養が豊富で、健康にとても良いとされています。 | |
・ | 어패류는 단백질이 풍부하고 영양가가 높아요. |
魚介類は高タンパク質で栄養価が高いです。 | |
・ | 어패류는 단백질이 풍부하고 영양가가 높아요. |
魚介類は高タンパク質で栄養価が高いです。 | |
・ | 북어는 칼슘이 풍부하여 뼈에 좋습니다. |
干しメンタイは、カルシウムが豊富で骨に良いです。 | |
・ | 노가리는 칼슘이 풍부하여 뼈를 강하게 합니다. |
幼魚の干物はカルシウムも豊富で、骨を強くします。 | |
・ | 노가리는 단백질이 풍부하고 건강에도 좋은 식품입니다. |
幼魚の干物は高タンパクで、健康にも良い食品です。 | |
・ | 들기름에는 오메가3 지방산이 풍부하게 들어 있어요. |
エゴマ油にはオメガ3脂肪酸が豊富に含まれています。 | |
・ | 보리쌀에는 비타민 B군이 풍부하게 들어 있어요. |
精麦にはビタミンB群が豊富に含まれています。 | |
・ | 생태는 칼슘이 풍부하여 건강에 좋습니다. |
生のスケトウダラは、カルシウムが豊富で健康に良いです。 | |
・ | 오곡밥에는 건강에 좋은 영양소가 풍부하게 포함되어 있습니다. |
五穀飯には、健康に良い栄養素が豊富に含まれています。 | |
・ | 잡곡밥은 영양이 풍부하고 건강에 좋아요. |
雑穀ご飯は、栄養が豊富で健康に良いです。 | |
・ | 북엇국은 영양이 풍부하고 몸에 좋아요. |
干しタラのスープは、栄養満点で体に良いです。 | |
・ | 그의 지시가 들쭉날쭉해서 부하들은 혼란스러워하고 있다. |
彼の指示がてんやわんやで、部下たちは混乱している。 | |
・ | 친화력 있는 상사는 부하의 동기부여를 높입니다. |
親和力のある上司は、部下のモチベーションを上げます。 | |
・ | 명문대에 들어가기 위해 열심히 공부하고 있습니다. |
名門大学に入るために一生懸命勉強しています。 | |
・ | 떡갈비는 한국의 바베큐 중 하나로, 육즙이 풍부하고 부드러운 고기가 특징입니다. |
トッカルビは、韓国の焼肉の一つで、ジューシーで柔らかいお肉が特徴です。 | |
・ | 불공평한 대우를 하여 부하들로부터 원한을 샀다. |
不公平な扱いをして、部下から恨みを買った。 | |
・ | 신학을 공부하는 학생들은 열심히 성경을 읽고 있습니다. |
神学を学ぶ学生たちは熱心に聖書を読んでいます。 | |
・ | 영어를 공부하지 않은 걸 후회한다. |
英語を勉強しなかったことを後悔している。 | |
・ | 잡지 구독료를 정기적으로 납부하고 있습니다. |
雑誌の購読料を定期的に支払っています。 | |
・ | 매달 구독료를 납부하는 것이 번거롭다면 연간 결제가 편리합니다. |
毎月購読料を払うのが面倒なら、年払いにすると便利です。 | |
・ | 그는 대부호로 알려져 있으며 많은 자선 활동에 기부하고 있습니다. |
彼は大富豪として知られ、多くの慈善活動に寄付している。 | |
・ | 고수는 비타민과 미네랄을 풍부하게 함유하고 있습니다. |
パクチーは、ビタミンやミネラルを豊富に含んでいます。 | |
・ | 이번 시합에서는 전력으로 승부하겠습니다. |
今度の試合では、全力で勝負します。 | |
・ | 세계를 무대로 영어로 승부하고 싶다. |
世界を舞台に英語で勝負したい。 | |
・ | 멀티탭이 과부하 상태입니다. |
延長コードがオーバーロードしています。 |