【생각하다】の例文_13
<例文>
・
생각하면 생각할수록 해결 방법이 모르게 되는 경우가 있다.
考えれば考えるほど、解決方法がわからなくなることがある。
・
이 그림을 보면 볼수록 예쁘다고 생각해요.
この絵を見れば見るほど綺麗だと思います。
・
전 그런 게 필요하다고 생각해요.
僕はそういう事が必要だと思います。
・
재량이란 스스로 생각하고 판단하여 처리한다는 뜻입니다.
裁量とは自分で考えて判断し処理を行う、という意味です。
・
사랑은 노력을 해야 되는 거라고 생각합니다.
愛は努力しなければならないことだと思います。
・
이혼을 전제로 한 별거를 생각하고 있어요.
離婚を前提とした別居を考えています。
・
이직을 생각하고 있는 신입사원은 50%가 넘는다.
転職を考えている新入社員は5割を超えている。
・
잘 생각했네요.
良い判断だと思いますよ。
・
그래, 잘 생각했어.
そうか、良い決断だ。
・
호기심이 많고 사물을 이해할 수 있을 때까지 생각합니다.
好奇心が強く、物事を理解できるまで考えます。
・
내가 개인적으로 생각한 것을 그대로 글을 올렸다.
僕が個人的に思ったことをそのままつぶやいた。
・
저희가 본받아야 할 일이라고 생각합니다.
私たちが見習うべきことだと思います。
・
기발한 아이디어를 생각해 냈다.
奇抜なアイデアを思い出した。
・
야당은 여당의 발목을 잡고 정권교체만을 생각하고 있다.
野党は与党の足を引っ張り政権交代することしか考えていない。
・
이 일이 싫어. 다시 말하면, 나는 이 일에 안 맞는다고 생각해.
仕事が嫌い。つまり私この仕事に向いてないと思うの。
・
깊게 생각하지 않고 감정적으로 행동해요.
深く考えずに感情的に行動します。
・
복잡하게 생각하지 마세요.
複雑に考えないで下さい。
・
나는 생각한다. 고로 나는 존재한다.
我思う、ゆえに我あり。
・
독선적인 사람은 무슨 일이 있어도 자신이 옳다고 생각한다.
独善的な人「何があっても自分は正しい」と思う。
・
전통행사를 계속 지키는 것은 문화를 지키는 것이기도 하다고 생각합니다.
伝統行事を守り続けることは、文化を守ることでもあると思います。
・
아이들에게 기업 견학을 시켜 미래의 진로에 대해 생각하게 할 수 있습니다.
子供たちに企業見学をさせて、将来の進路について考えさせることができます。
・
문제를 다면적으로 생각하는 것이 해결책을 찾는 실마리가 될 수도 있다.
問題を多面的に考えることが、解決策を見つける糸口となることもある。
・
회의란 무의미하며 시간 낭비라고 생각하는 사람도 많다.
会議とは無意味なもので、時間のムダであると考える人は多い。
・
추상적으로
생각하다
.
抽象的に考える。
・
틀림없이 예명일 것이라고 생각했는데 사실은 본명이었다.
てっきり芸名かと思いきや、実は本名だった。
・
왜 그렇게 생각해요?
なぜそう思うんですか?
・
자신이 소심하다고 생각해 본 적 없습니까?
自分は気が小さいなあ、と思う時はありませんか?
・
한국 사람은 정이 많다고 생각하는 사람이 많아요.
韓国人は情に厚いと考える人が多いです。
・
합격은 아예 생각하지도 않았다.
合格は最初から考えもしなかった。
・
아버지는 고개를 갸웃거리며 무엇인가 생각하고 있었다.
お父さんはしきりに首をかしげながら何か考えていた。
・
저는 그다지 엉뚱한 말을 하고 있는 것은 아니라고 생각합니다.
私はあまり突飛なことを言っているわけではないと思います。
・
그날 생각해 낸 행동들이 인생의 명암을 갈랐다.
あの日思いつきでとった行動が、人生の明暗を分けた。
・
자신을 불행하다고 생각하고 있는 사람은 사람을 행복하게 할 수 없다.
自分を不幸だと思っている人は人を幸せにはできない。
・
자신을 불행하다고 생각하는 사람일수록 불행해져 간다.
自分を不幸だと思っている人ほど不幸になっていく。
・
현실이 자신의 생각대로 되지 않아 슬프게 생각한다.
現実が自分の思いどおりにならなくて悲しく思う。
・
지금 생각하면 참으로 한심스러운 행동이었다.
いま考えると、実になさけない行動だった。
・
그는 자신만이 옳다고 생각하고 있는 완고한 사람입니다.
彼は自分だけが正しいと思い込んでいる頑固な人です。
・
매사를 긍정적으로 생각해야죠.
すべての事を肯定的に考えなきゃ。
・
지금까지 절대적이라고 생각했던 것이 사실은 상대적인 가치였다.
これまで「絶対的」だと思われていたものが、実は「相対的」な価値だった。
・
신중하게 생각하지 않고 아무렇게나 말하지 마.
慎重に考えないで、適当に言うな。
・
깊게 생각하지 않고 경솔하게 행동을 한다.
深く考えずに軽率に物事をする。
・
이기적인 사람은 자기 감정밖에 생각하지 않는다.
利己的な人は自分の感情しか考えない。
・
사람은 가끔 너무 이기적이어서 미래에 대해서 생각하지 못한다.
人はしばしば利己的すぎて未来について考えることが出来なくなる。
・
사려 깊은 사람에는 생각하고 행동하고 주의깊게 이야기를 듣는 사람이 많다.
思慮深い人には、考えてから行動する、注意深く話を聞いている人が多い。
・
다섯 명의 가족이 생활하고 있는데, 가정은 원만하다고 생각합니다.
家族5人で暮らしていますが、家庭は円満だと思っています。
・
부부 관계는 원만하다고 생각해요.
夫婦関係は円満だと思います。
・
비즈니스에서는 현실 가능성을 현실적으로 생각하는 것이 중요하다.
ビジネスでは実現可能性を現実的に考えることが大切です。
・
함께 근무 중인 동료들을 생각하는 마음씨가 참 보기 좋았습니다
一緒に勤務中の同僚たちを思う心立てが見えてよかったです。
・
당신은 자신의 정신연령이 어느 정도라고 생각하나요?
あなたは自分の精神年齢がどれくらいだと思いますか?
・
주제넘다고는 생각합니다만...
おこがましいとは思いますが。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
(
13
/19)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ