【앞으로】の例文_4
<例文>
・
울고 있는 아이
앞으로
다가가 눈물을 닦아주었다.
泣いている子供の前に近付き、涙を拭いてあげた。
・
앞으로
는 납기 엄수를 철저히 하겠습니다.
これからは納期厳守を徹底します。
・
앞으로
한일간의 가교 역할을 할 수 있는 일을 하고 싶다.
今後、日韓の架け橋となるような仕事がしたいです。
・
동기나 후배는
앞으로
오랫동안 어울리게 됩니다.
同期や後輩は、これから先長い間く付き合うことになります。
・
앞으로
어떻게 될지 전혀 종잡을 수 없다.
今後どうなるか全く見当がつかない。
・
앞으로
전 세계를 누비며 연주하는 음악의 대사가 되고 싶어요.
今後、世界を歩き回りながら演奏する音楽の大使になりたいです。
・
앞으로
는 단순히 이익만을 추구하는 비즈니스는 어렵다.
今後は単に利益だけを追求するビジネスは難しい。
・
채무자
앞으로
내용증명서를 보내 지불을 독촉하다.
債務者宛てに内容証明書を送って、支払いを督促する。
・
아이
앞으로
다가가 눈높이에 맞춰 앉았다.
子供の前に近付き、目の高さに合わせ座った。
・
아무튼
앞으로
활동 많이 해 주세요.
とにかくこれから沢山活動してください。
・
나와 눈이 마주친 그는 놀란 얼굴로 부지런히 내
앞으로
걸어왔다.
私と目が合った彼は、驚いた顔でせっせと私の前に歩いてきた。
・
사장은 기자 간담회를 열고
앞으로
의 계획을 밝혔다.
社長は、記者懇談会を開き、これからの計画を明らかにした。
・
느릿느릿
앞으로
나아가다.
のろのろと前へ進む。
・
앞으로
의 금값은 불투명하다.
今後の金価格は不透明だ。
・
앞으로
주의하겠습니다.
今後、注意します。
・
사우디와 이란의 대립은
앞으로
악화 일로를 걸을 염려가 있다.
サウジとイランの対立は、今後悪化の一途をたどる恐れがある。
・
몸을
앞으로
굽히다.
体を前に曲げる。
・
앞으로
수주간에서 수개월은 안정을 취하다.
今後、数週間から数ヶ月は安静にする。
・
앞으로
의 시대에는 영어를 사용할 수 있는 것이 무엇보다 중요합니다.
これからの時代は英語を使えることが何より大事です。
・
격동하는 국제 정세 속에서 글로벌화는
앞으로
더욱 급속히 진전할 것은 분명합니다.
激動する国際情勢の中で、グローバル化は今後ますます急速に進展することは明らかです。
・
신흥국은
앞으로
도 빠른 스피드로 경제 규모를 확대할 것으로 예측되고 있습니다.
新興国は、今後も速いスピードで経済規模を拡大すると予測されています。
・
앞으로
도 미래 지향적인 한일 관계로 발전해 가기를 기대하고 있다.
今後も未来志向の韓日関係に発展していくことを期待している。
・
매직 넘버란 프로야구에서 2위 팀이 남은 시합을 전승할 경우, 1위 팀이
앞으로
몇 승을 하면 우승할 수 있는지를 나타내는 숫자다.
マジックナンバーとは、プロ野球で、2位のチームが残り試合に全勝した場合に、首位のチームがあと何勝すれば優勝できるかを示す数字だ。
・
크게 비약할 수 있을지 어떨지는
앞으로
5년간이 매우 중요한 기간이 될 것입니다.
大きく飛躍できるかどうかは、今後の5年間が極めて重要な期間になってまいります。
・
가상통화는
앞으로
보급될 것인가?
仮想通貨は今後普及するのか。
・
앞으로
축구 협회에 소속해서 리그전에도 참가하고자 합니다.
今後、サッカー協会に所属してリーグ戦にも参加していこうと思っている。
・
여기에
앞으로
들락거리지 마!
ここにこれから出入りするな。
・
태풍 2호는
앞으로
태풍으로서는 가장 강한 맹렬한 태풍으로 발달할 것으로 예상합니다.
台風2号は今後台風としては最も強い猛烈な台風へ発達する予想です
・
앞으로
는 절대 지각하지 않을 거야.
これからは絶対遅刻しないよ。
・
선수는 각각
앞으로
나와 메달을 받았다.
選手はひとりひとり前に出てメダルを受け取った。
・
올림픽이 엿새
앞으로
다가왔다.
五輪が6日後に迫った。
・
앞으로
도 더욱 더 열심히 하겠습니다.
これからももっともっと頑張ります。
・
앞으로
는 이런 걱정을 상당히 덜 수 있을지도 모른다.
これからはこのような心配は大幅に減ることになるかもしれない。
1
2
3
4
(
4
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ