【얼굴】の例文
<例文>
・
태양이 지평선에서
얼굴
을 내밀고 새로운 날을 맞이한다.
太陽が地平線から顔を出し、新しい日を迎える。
・
그녀는 웃는
얼굴
로 게스트를 맞이했다.
彼女は笑顔でゲストを迎えた。
・
그의
얼굴
표정이 진지하고 진실되었다.
彼の顔の表情が真摯で真実になった。
・
이 시설의 직원은 모두 웃는
얼굴
로 대응해 줍니다.
この施設の職員はみんな笑顔で対応してくれます。
・
그녀는 남친의
얼굴
을 보자마자 울음을 터트렸다.
彼女は彼氏の顔を見るなり泣き出しました。
・
바람에 나부끼는 머리카락이 그의
얼굴
을 가린다.
風になびく髪が彼の顔を覆う。
・
그의
얼굴
에는 곳곳에 작은 여드름이 생겨 있어요.
彼の顔にはあちこちに小さなニキビができています。
・
재회한 친구들과 웃는
얼굴
로 이야기를 나누었습니다.
再会した友人たちと笑顔で話し込みました。
・
재회한 친구들과 웃는
얼굴
로 껴안았어요.
再会した友人たちと笑顔で抱き合いました。
・
개가 사람의
얼굴
이나 손을 날름날름 할다.
犬が人の顔や手をペロペロ舐める。
・
개가 사람의 다리나
얼굴
을 핥다.
犬が人の足や顔などを舐める。
・
풍선에서 공기를 들이마셔
얼굴
을 부풀렸다.
風船から空気を吸い込んで、顔をふくらませた。
・
화상 자국이 아직도
얼굴
에 남아 있습니다.
やけどの跡がまだ顔に残っています。
・
그녀는 거미를 보고
얼굴
을 찡그렸다.
彼女はクモを見て顔をしかめた。
・
그 사진은 애매해서
얼굴
이 명확하게 보이지 않아요.
その写真はあいまいで、顔がはっきりと見えません。
・
아이들의 천진난만한 웃는
얼굴
에 남편의 표정이 누그러졌다.
子供たちの無邪気な笑顔に旦那の表情が和らいだ。
・
타오르는 햇살이 그들의
얼굴
을 태웠다.
燃え上がる日差しが彼らの顔を焼いた。
・
그녀의 웃는
얼굴
은 굉장히 밝다.
その経験はものすごく貴重なものだった。
・
얼굴
에서 땀이 줄줄 흐르고 있다
顔から汗がだらだら流れている。
・
그 귀걸이는 그녀의
얼굴
모양에 딱 맞아요.
そのイヤリングは、彼女の顔の形にフィットしています。
・
밝은 옷으로 갈아입으니
얼굴
이 한결 환해 보인다.
明るい服に着替えると、顔が一層華やかに見える。
・
그의
얼굴
은 격렬한 전투 후 상처투성이였다.
彼の顔は激しい戦闘の後、傷だらけだった。
・
사고 후 그녀의
얼굴
은 상처투성이였다.
事故後、彼女の顔は傷だらけだった。
・
그는 손으로
얼굴
을 가리고 울었다.
彼は手で顔を覆い泣いた。
・
그녀의 웃는
얼굴
로 가득 찬 포옹은 그의 마음을 따뜻하게 했습니다.
彼女の笑顔に満ちたハグは、彼の心を温かくしました。
・
불쾌감을 느끼면서도 그는 수긍한 듯한
얼굴
을 하고 있었다.
不快感を感じつつも、彼は納得したような顔をしていた。
・
갑자기
얼굴
이 창문으로 들여다보길래 쫄았어.
急に顔が窓からのぞいてきたのでビビった。
・
초면입니다만,
얼굴
은 어디선가 본 적이 있는 것 같은 생각이 듭니다.
初対面ですが、お顔はどこかで拝見したことがあるような気がします。
・
소녀는 해맑고 천진난만한
얼굴
로 웃고 있다.
少女は明るく天真爛漫な顔で笑っている。
・
화분 틈새로 작은 싹이
얼굴
을 내밀었다.
植木鉢の隙間に小さな芽が顔を出した。
・
바쁜 나날이 이어졌지만 틈틈이
얼굴
을 내밀었다.
忙しい日々が続いたが、合間を縫って顔を出した。
・
테이블에 가족이 웃는
얼굴
로 앉아 있다.
テーブルには家族が笑顔で座っている。
・
어젯밤에 라면을 먹고 자서 그런지
얼굴
이 많이 부었어요.
昨夜ラーメンを食べてから寝たせいか、顔がかなりむくみました。
・
그는 다정하게 웃는
얼굴
로 이야기를 하기 시작했다.
彼は親しげに笑顔で物語を語り始めた。
・
그는 친근하게 웃는
얼굴
로 커피를 내려 주었다.
彼は親しげに笑顔でコーヒーを淹れてくれた。
・
그녀는 웃는
얼굴
로 친근하게 인사했다.
彼女は笑顔で親しげに挨拶した。
・
기르는 개가
얼굴
에 달려드러 온다.
飼い犬が顔に飛びかかってくる。
・
웃는
얼굴
이 주위를 밝게 합니다.
笑顔が周りを明るくします。
・
얼굴
이 참 복스럽게 생겼다.
顔つきが本当に福々しい。
・
스마트 카메라에는
얼굴
인식 기능이 내장되어 있습니다.
スマートカメラには顔認識機能が組み込まれています。
・
팔자주름이나 눈가의 주름이 늘어나면,
얼굴
이 실제 나이보다 늙어보입니다.
ほうれい線や目尻のシワが増えると、顔が実年齢よりも老けて見えます。
・
어머니
얼굴
에는 주름이 많다.
母の顔にはシワが多い。
・
얼굴
의 주름을 없애다.
顔のシワをなくす。
・
그녀의 웃는
얼굴
이 사진에 포착되었다.
彼女の笑顔が写真に捉えられた。
・
그녀는 그의
얼굴
을 어루만지며 애정을 보였다.
彼女は彼の顔を撫でて愛情を示した。
・
저만치서 왠지 낯설지 않은
얼굴
이 눈에 들어왔다.
少し離れたところに見覚えがある顔が視界に入った。
・
그 사람의
얼굴
, 눈빛, 말씨에 그가 살아온 이력이 드러납니다.
その人の顔、眼差し、言葉遣いに彼が生きてきた履歴が表れるのです。
・
등교할 때는 항상 웃는
얼굴
로 인사합니다.
登校するときはいつも笑顔で挨拶します。
・
그의 가족은 그의 여행을 배웅하기 위해 그를 웃는
얼굴
로 보냈습니다.
彼の家族は彼の旅立ちを見送るために彼を笑顔で送り出しました。
・
그녀는 그의 출발을 배웅하기 위해 웃는
얼굴
로 손을 흔들었습니다.
彼女は彼の出発を見送るために笑顔で手を振りました。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(
1
/9)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ