【여기】の例文_7

<例文>
잠시만 여기서 기다리세요.
しばらくここでお待ちください。
여기는 뭐라고 하는 길입니까?
ここは何という通りですか。
여기서 내려주세요.
ここで降ります。
그는 허둥지둥 여기를 떠났다.
彼はあたふたとここを去った。
여기서 얼마나 걸리나요?
ここからどれくらいかかりますか。
여기가 우리집이야.
ここが僕の家だよ。
그거 여기에다가 버리시면 안 되는데요.
それ、ここに捨ててはいけないんですよ。
여기 와 본 적 있습니까?
ここに来たことがありますか?
여기서 걸어가면 얼마나 걸립니까?
ここから歩いたらどれのくらいかかりますか?
여기에서 역까지 걸어서 얼마나 걸려요?
ここから駅まで歩いてどれぐらい掛かりますか。
서울역은 여기에서 얼마나 걸려요?
ソウル駅はここからどれぐらい掛かりますか。
제가 여기 왜 왔는지 아십니까?
私がどうしてここに来たのかご存知ですか。
여기는 내가 사는 곳입니다.
ここは私が住む場所です。
여기는 뭐 하는 곳이에요?
ここは何をするところですか。
그는 자신의 성공을 허상으로 여기고 있다.
彼は自分の成功を虚像として捉えている。
여기서 받을 수 있어요.
ここで受け取れます。
진짜 힘들게 여기까지 왔다.
本当に苦労してここまで来た。
여기서는 담배를 피우면 안 됩니다.
ここではタバコを吸ってはいけません。
여기에서 1호선을 타고 종로3가역에서 내리세요.
ここで1号線に乗って、ジョンロ3ガ駅で降りてください。
오늘 여기서 배운 것은 언젠가 도움이 될 거예요.
今日ここで習ったことは、いつか役に立つと思います。
여기가 우리 학교예요.
ここが私の学校です。
여기는 도서관이 아니에요. 사무실이에요.
ここは図書館じゃありません。事務所です。
여기는 택지 조성에 관한 공사 등이 규제된 구역입니다.
ここは宅地造成に関する工事などが規制された区域です。
여기는 출입 금지 구역입니다.
ここは立ち入り禁止区域です。
제발 너네들 여기서 나가라.
お願いだから、お前らここから出て行け。
여기는 상당히 위험한 장소입니다.
ここはとても危険な場所です。
여기 와서 같이 놀아요.
ここに来て一緒に遊びましょう。
여기는 동대문이 아니었어요. 남대문이었어요. 잘못 왔네요.
ここは東大門じゃありませんでした。南大門でした。間違えて来てしまいました。
여기에 주소, 성명 및 전화번호를 기입해 주세요.
ここに住所、氏名、ならびに電話番号を記入してください。
전통을 가볍게 여기는 풍조가 있다.
伝統を軽んじる風潮がある。
여기 물냉 하나만 주세요.
すいません、水冷麺ひとつください。
거는 한평생 여기서 살았다.
彼は一生涯ここに暮らした。
여기서 기다릴 테니까 빨리 갔다 오세요.
ここで待ってるから、早く行ってらっしゃい。
여기는 걱정 말고 다녀오세요.
こちらのことは心配しないで行ってらっしゃい。
여기에 턱을 올리고, 기계에 가슴을 대 주세요.
ここに顎を乗せて、台に胸を付けてください。
기사님, 여기까지 가주세요.
運転手さん、ここまで行って下さい。
여기로 전화 걸어주세요.
ここに電話をかけてください。
여기는 전파가 안 좋아요.
こちは電波が良くないです。
여기 진짜 더워요. 한여름 같아요.
ここは本当に暑いです。真夏みたいです。
여기서는 한여름에도 조용히 피서를 즐길 수 있다.
ここでは真夏でも静かに避暑を楽しむことができる。
여기요, 메뉴 좀 갖다 주세요.
あの、メニューを持ってきてください。
여기요, 주문 좀 받아주세요.
すみません、注文お願いします。
여기요, 이건 어떻게 먹어요?
すみません、これはどのように食べますか?
여기요, 이 반찬 더 주세요.
すみません、このおかずもっとください。
여기요! 여기 물 좀 갖다 주시겠어요?
すみません!ここにお水もらえますか?
여기요, 계산해 주세요.
すみません、お会計お願いします。
여기요, 맥주 한 병만 주시겠어요.
すみません、ビール1本だけくださいませんか。
그럼 여기서 헤어지죠.
それでは、ここでお別れましょう。
우체국까지 가려면 여기서 한참 걸어야 해요.
郵便局まで行くにはここからしばらく歩かなければなりません。
여기까지 모처럼 와 주셨는데 죄송합니다.
ここまでわざわざ来て頂いたのに申し訳ありません。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(7/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ