【위기】の例文_6

<例文>
우리는 이 상황에 위기감을 느끼고 있다.
私たちはこの状況に危機感を感じている。
우리는 더 위기감을 가지고 일해야 한다.
私たちはもっと危機感を持って働くべきだ。
보통 사람들은 새로운 위협이 닥쳐면 위기감을 느낀다.
普通、人々は新しい脅威が差し迫ったら危機感を感じる。
위기감이 싹트다.
危機感が芽生える。
위기감이 있다.
危機感がある。
위기감을 느끼다.
危機感を感じる。
사회 구조의 변화가 현저한 현대, 기업의 위기 관리는 불가결합니다.
社会構造の変化が著しい現代、企業の危機管理は不可欠です。
휘황찬란한 네온사인이 번쩍이는 평소 분위기에서 확 바뀌었다.
きらびやかなネオンサインがまたたく普段の雰囲気から一変した。
미증유의 위기에 빠지다.
未曾有の危機に陥る。
경기 침체와 고유가에 의한 물가 상승으로 서민 생활이 미증유의 위기에 처해져 있다.
景気の低迷と原油価格の高騰による物価高騰で、庶民生活が未曾有の危機にさらされている。
금융위기에서 발단한 대량해고로부터 고용과 생활을 지키다.
金融危機に端を発する大量解雇から雇用と暮らしを守る。
위기가 좋아서 스스럼없이 얘기할 수 있었습니다.
雰囲気がよくて気兼ねなく話せました。
부정적인 감정으로 직장 분위기를 깨다.
ネガティブ感情で職場の雰囲気を壊す。
술자리 분위기를 깼다.
飲み会の雰囲気を壊した。
위기를 깨는 사람은 미움을 받는다.
空気を壊す人は嫌われる。
자리의 분위기를 읽지 못하고 항상 분위기를 깨는 사람이 있어요.
場の空気が読めなくて、いつも空気を壊す人がいます。
주위 분위기를 읽는 것이 서툴러 분위기를 깨는 발언을 하기도 했다.
周囲の空気を読むことが苦手なため、雰囲気を壊す発言をしたりもした。
즐거운 분위기를 깨다.
楽しい雰囲気を壊す。
리더십은 직장 분위기나 협동심에 큰 영향을 미칩니다.
リーダーシップは、職場の雰囲気や協調性に大きな影響を及ぼします。
그가 말하기 시작하면 분위기가 싸해진다.
彼が話しを始めると場がしらける。
위기가 싸해지는 게 무섭다.
場がしらけるのが怖い。
내가 말하면 분위기가 싸해지는 느낌이 들어요.
私が喋ると場がしらけるような気がします。
위기에 직면하고 있던 한국 조선업에 부활의 징후가 보이고 있습니다.
危機に直面していた韓国の造船業に、復活の兆しが見えています。
멋있는 음악까지 곁들여져 더 할 나위 없이 좋은 분위기였어요.
しゃれた音楽まで添えられて申し分なくよい雰囲気でした。
더할 나위 없이 좋은 분위기였다.
申し分ないよい雰囲気だった。
그녀는 해맑은 표정과 청초한 분위기가 매력적입니다.
彼女はあどけない表情と清楚な雰囲気が魅力的です。
회사는 부도 위기를 모면했습니다.
会社は不渡りの危機を逃れました。
음침한 분위기에 싸여 있다.
陰気な雰囲気に包まれている。
인간은 위기에 직면하면 그것에 맞서던지 아니면 피하려 한다.
人間は危機に直面すると、それに立ち向かうか、あるいは逃れようとする。
우리들이 직면하는 위기의 원인을 포괄적으로 찾다.
わたしたちが直面する危機の原因を包括的に探る。
중대한 위기에 직면하고 있다.
重大な危機に直面している。
다른 때와 달리 공연 전 로비 분위기는 차분했다.
いつになく公演前のロビーの雰囲気は落ち着いていた。
그 사원은 역사가 깊어서 고풍스러운 분위기가 있었습니다.
その寺院は歴史が深くて古風である雰囲気がありました。
이번 주 처남이 군대에 입대하기 때문에 집안 분위기가 우울하다.
今週、妻の弟が軍隊に入隊するため家の雰囲気が憂鬱だ。
민수는 어느 자리에서나 분위기를 주도하는 분위기 메이커예요.
ミンスは、どんな席でも雰囲気を主導するムードメイカーです。
입 밖에 꺼내는 것 자체가 금기시되는 분위기다.
口に出すこと自体がタブー視される雰囲気だ。
정부는 경제 위기에 미리 대비해야 한다.
政府は経済危機にあらかじめ備えないといけない。
위기의 본질은 한국 경제의 구조적 문제였다.
危機の本質は、韓国経済の構造的問題だった。
기적은 큰 위기의 순간에 찾아오는 구원의 손길이다.
奇跡は、大きな危機の瞬間に訪れる救援の手だ。
이사회는 숨이 막힐 듯한 분위기였습니다.
取締役会は息がつまりそうな雰囲気でした。
외환위기는 한국사회에 길고 깊은 후유증을 남겼다.
通貨危機は、韓国社会に長くて深い後遺症を残した。
1997년 외환위기는 외화 유동성 위기로 닥쳤다.
1997年の通貨危機は、外貨流動性危機の形で押し寄せてきた。
현장에는 험악한 분위기가 흐르고 있다.
現場には険悪な雰囲気が流れている。
팀 분위기가 험악해져 갔습니다.
チームの雰囲気が険悪になっていきました。
위기가 험악해졌다.
雰囲気が険悪になった。
집안 분위기가 험악하다.
家の中の雰囲気が険悪だ。
이번 친선 경기가 양국의 냉랭한 분위기를 녹일 수 있을지 모르겠습니다.
今度の親善試合が、両国の冷たい雰囲気を解かすことができるかも知れませんね。
요즘 집 안 분위기는 냉랭합니다.
この頃、家の中の雰囲気は寒々としています。
좋은 분위기 속에서 흐뭇하게 즐겼어요.
よい雰囲気の中で満足に楽しみました。
노래방에서 분위기를 띄우고 싶으면 신나는 노래를 부르는 게 좋다.
カラオケで雰囲気を漂わせたければ楽しい歌を歌うのがよい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(6/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ